|
|
|
Sei arrivato su una
pagina di riepilogo degli aggiornamenti del 2007 del sito
Musica & Memoria.
Se vuoi andare alle ultime
novità clicca qui,
se cerchi la pagina iniziale
clicca qui.
If you are looking for this site in English
click here. |
|
Home
/ Ultime novità
della settimana / Mappa del sito / Traduzioni
/ Numeri 2006 / Numeri 2005 / Numeri 2004 /
Numeri 2003 /
Numeri 2002 /
Numeri 2001 |
|
|
Anno VII
n. 263
23/12/2007 |
|
Testi
e traduzioni. Ampiamente riordinata la sezione contenente le
traduzioni, quasi sempre commentate,
di brani singoli, scelti tra i più noti e apprezzati degli ultimi
anni. Riviste le traduzioni e ampliati i commenti e i link. Con
l'occasione è stata aggiunta anche la traduzione di un altro classico,
Sacrifice di
Elton John.
|
|
Musica e
letteratura. Nella mini-sezione dedicata ad alcune opere
poetiche che hanno attinenza più o meno percepibile con la musica,
abbiamo inserito due poesie in inglese di
Cesare Pavese, ovviamente tradotte. Lo scrittore era, come
noto, un esperto conoscitore della letteratura anglo-americana e a lui
si deve una delle più apprezzate traduzioni del classico tra i
classici della letteratura americana, Moby
Dick. Le poesie sono
Last Blues, To Be Read Some Day e
To C. From C. |
|
Rubrica della posta.
Sono state inserite nuove domande inviate alla
casella di posta
di Musica & Memoria e le relative
risposte.
|
|
Bibliografia.
In continua espansione la
bibliografia beat,
raccolta di tutto, o quasi, lo scibile umano sulla
musica beat e sui
complessi degli anni '60,
grazie all'aiuto dell'amico Alessio di
Beat Boutique 67.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Non si abita un paese, si abita una lingua.
Una patria è questo e nient'altro." (E.M. Cioran) |
Poesia della settimana:
"La Notte
Santa" (Guido Gozzano) |
|
|
Anno VII
n. 262
16/12/2007 |
|
Anni '60. Ancora
aggiornamenti
negli elenchi dei
complessi beat degli
anni '60. Chiarite alcune
relazioni
tra i nominativi presenti nell'elenco
dei gruppi e dei cantanti con dischi all'attivo.
|
|
Libere traduzioni.
Dall'inglese all'italiano al francese e poi ancora
all'italiano il prodotto cambia. Pubblichiamo il testo tradotto della versione
francese di Stand By Me che, come
si vede, non ha più alcun contatto con l'originale. Come base per
Tu croiras di
Dalida hanno preso infatti la
versione italiana, la celebre Pregherò
di Celentano (su testo di Don
Backy). |
|
Musica brasiliana.
Un altro brano tradotto, scelto tra i capolavori di
Antonio Carlos Jobim. Questa
settimana tocca al classico prototipo della
bossa nova,
Desafinado; è
inclusa anche la traduzione della versione inglese della stessa
canzone.
|
|
Musica francese.
Riordinate e riviste le traduzioni di alcuni classici intramontabili
del cantautore Jacques Brel.
Ricordiamo che sono disponibili
Les
bourgeois,
La
chanson des vieux amants, Le
plat pays, Les
bonbons, Grand
Mere, Quand
on n'a que l'amour,
La
valse à mille temps, L'homme
de La Mancha. Non poteva mancare in questa
mini sezione la celeberrima
Ne me quitte pas,
alla quale abbiamo dedicato una scheda con traduzione, versioni e
notizie varie.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Le ultime foglie cadono danzando. Occorre una grande dose
d'insensibilità per fronteggiare l'autunno." (E.M. Cioran)
|
Anno VII
n. 261
9/12/2007 |
|
Anni '60.
Aggiornamenti
nelle schede sintetiche dedicate ai
complessi beat degli
anni '60. Ulteriori informazioni e discografia per i
Cuccioli. Indicazione geografica per
molti gruppi per i quali in precedenza non era nota (Barabba, Big
Ben's, Cavernicoli, Dei Personaggi, Diavoli Neri, Rags, Nobil's, Tipi,
Vascelli, Stylmen ... vedi
qui
l'elenco).
|
|
Oltre la
musica. Proseguendo nel nostro excursus sui significati
nascosti nelle parole della canzoni, che ci aveva portato sino alla
simbologia della croce, abbiamo
proseguito verso la
Gerusalemme Celeste realizzata in terra, e precisamente a
Roma, sulla collina del Celio. |
|
Testi.
Abbiamo inserito testi e note di un'altra
canzone da miniera. Si
tratta proprio della straziante
Miniera di Bixio e
Cherubini, recentemente recuperata da
Gianmaria Testa, ma a suo tempo cavallo di battaglia di
Claudio Villa, Luciano Tajoli e molti
altri.
|
|
Radio.
Da un visitatore del sito abbiamo ricevuto informazioni che integrano
il censimento
delle radio libere attive nel 1976, con le radio della provincia di
Varese. |
|
Nuove lettere nella
rubrica della posta
di Musica & Memoria,
aggiornamenti nel
blog
dedicato alla
televisione digitale terrestre e aggiornamenti anche nella
Bibliografia Beat. |
|
|
Frase
della settimana:
"Vedere con cento occhi e guardare con uno sguardo solo." (Alessandro
Baricco, da "Moby Dick")
|
Anno VII
n. 260
24/11/2007 |
|
Anni '60.
Aggiornamenti
nelle schede sintetiche dedicate ai
complessi beat degli
anni '60.
Sono disponibili informazioni per gli Astrali di
Torino, i Rokketti di Civitavecchia,
i Roll's 33 di Torino.
|
|
Anni '60. Il
Piper Club ha compiuto
trent'anni. Non è successo proprio ieri, ma nel 1995. Siamo però
venuti in possesso della pubblicazione che i gestori del celebre
locale avevano dato alle stampe per celebrare l'evento solo qualche
giorno fa. Abbiamo quindi pensato di riprodurne una parte e di
metterla a disposizione
dei numerosi appassionati dei multiformi anni '60. |
|
Brasile. Nuovi
profili di artisti brasiliani ad
integrazione della breve guida alla MPB presente sul nostro sito
(Simone, Dorival Caymmi) |
|
Discografie e monografie:
Altre playlist a
disposizione dei visitatori di Musica & Memoria. Le nuove proposte
riguardano un doppio tour
alla scoperta del
Beat italiano e internazionale. |
|
|
Frase
della settimana:
"Tutto quanto si può classificare è perituro. Dura solo ciò che è
suscettibile di molteplici interpretazioni."
(E.M. Cioran)
|
Anno VII
n. 259
17/11/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"La passione della musica è in sé stessa una confessione. Ne sappiamo
di più su uno sconosciuto che vi si dedica che su qualcuno che le è
insensibile, e che avviciniamo tutti i giorni."
(E.M. Cioran)
|
Anno VII
n. 258
4/11/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Non allungate la vita col letargo."
(Stanisław Lec)
|
Anno VII
n. 257
28/10/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Le proporzioni del bello sono semplici - il 100%"
(Stanisław Lec)
|
Anno VII
n. 256
21/10/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Soffiamo da soli nelle nostre vele!"
(Stanisław Lec)
|
Anno VII
n. 255
14/10/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Bisogna moltiplicare le idee al punto che non vi siano guardiani
sufficienti per controllarle."
(Stanisław Lec)
|
Anno VII
n. 254
7/10/2007 |
|
|
Frase della
settimana:
"Buongiorno luce del sole / Ho bisogno di ridere, e quando spunta il sole
/ Ho qualcosa per cui ridere."
(Paul McCartney, da "Good Day Sunshine")
|
Anno VII
n. 253
23/9/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Non esiste la matematica che serve e quella che non serve. Esiste la
matematica che si sa e quella che non si sa. Quella che non si sa, non
serve!" (Prof. Alessandro Ossicini)
|
Anno VII
n. 252
9/9/2007 |
|
Testi
e traduzioni.
Traduzione di una canzone rimasta un esempio di perfezione
stilistica, Sign Your Name di
Terence Trent D'Arby. |
|
Dopo la nostra personale e arbitraria classifica (Top-Five)
dei migliori album di tutti i tempi proponiamo anche le
playlist di Musica &
Memoria, esempi utilizzabili da subito per esplorare i territori della
musica.
|
|
Testi. Avendo
notato che la pagina che abbiamo dedicato da tempo al brano più famoso
di Lucio Battisti, ovviamente
La canzone del sole,
è una delle più visitate del sito, abbiamo deciso di aggiungere altri
brani commentati del grande cantautore; abbiamo scelto per iniziare
Innocenti evasioni
e La luce dell'Est.
|
|
Con l'occasione abbiamo anche aggiunto la versione
inglese dello stesso Battisti de "La canzone del sole" (The
Sun Song) e inserito altre informazioni aggiuntive al testo di
Dio mio no.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Hanno fama di essere effimeri i fiori del ciliegio. Eppure hanno
atteso l'uomo che ben di rado durante l'anno li contempla." (Poesia
giapponese del X secolo)
|
Anno VII
n. 251
2/9/2007 |
|
Testi
e traduzioni.
Traduzione per un classico di Carole King, notissimo nella
interpretazione di Aretha Franklin:
(You Make Me Feel Like)
A Natural Woman. |
|
Testi
e traduzioni. Inserite nuove traduzioni dallo storico album di
Marvin Gaye What's Going
On. Sono disponibili ora
What's Happening Brother sulla guerra in Vietnam e la celebre
Mercy,
Mercy Me (The Ecology).
|
|
Traendo lo spunto dal brano ecologico di
Marvin Gaye, che è del 1971, abbiamo
anche aggiunto qualche considerazione sulla
ecologia oggi,
così banalizzata, e su
cosa si
può fare in concreto.
|
|
Anni '60.
Aggiornamenti negli
elenchi per
geografia dei complessi beat (The Mac Cabs, I Capostipiti, The
Puppys, The Blue Boys). Molti aggiornamenti anche alla
bibliografia beat, con la
segnalazione di nuovi testi.
|
|
WHAT'S
NEW
STATISTICHE |
Frase
della settimana:
"Gli ideali non sono fatti per gli idealisti."
(Stanislaw Lec) |
Poesia della settimana:
"Non verremo alla meta ad
uno ad uno"
(Paul Eluard) |
|
|
Anno VII
n. 250
5/8/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Non si nasce liberi, lo si diventa." (Bjorn Larsson)
|
Anno VII
n. 249
29/7/2007 |
|
Testi
e traduzioni.
Anche su Musica & Memoria abbiamo deciso di inserire una nostra
personale e arbitraria classifica dei cinque album e delle cinque canzoni migliori di tutti
i tempi (Top-Five).
Chi voglia partecipare a questo gioco, sempre utile per
scoprire e riscoprire insieme dischi e brani di ogni epoca, può farlo,
basta scriverci. |
|
Testi
e traduzioni. Cogliendo l'occasione della introduzione delle classifiche, abbiamo
inserito anche i testi e le traduzioni (in corso di completamento) del
capolavoro di Marvin Gaye, l'album
What's Going On
del 1971.
|
|
Musica & Cinema.
Abbiamo inserito una selezione di immagini, tratte direttamente dal
film, anche nella
scheda dedicata a Blues Brothers
2000 e ai suoi innumerevoli protagonisti. Con l'occasione è
anche stata rivista ed arricchita la scheda stessa. |
|
|
Frase
della settimana:
"Non dice nulla, ma come sa spiegarlo!" (Elias Canetti)
|
Anno VII
n. 248
15/7/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Charlie Brown:
«Perché
sono stato messo su questa terra?»;
Linus:
«Per
fare felici gli altri.»
Charlie Brown:
«Perchè
gli altri sono stati messi su questa terra?»
." (Charles M. Schulz)
|
Anno VII
n. 247
8/7/2007 |
|
Continuano le traduzioni commentate del musicista californiano
Ben Harper. E' in via di completamento il suo primo disco
Welcome to the Cruel World
del 1994, i nuovi inserimenti riguardano la title track
Welcome To
The Cruel World e
I'll Raise.
|
|
Dedichiamo una mini-sezione alle "canzoni da miniera",
i brani ispirati a tragedie minerarie e alla dura e rischiosa vita dei
minatori che, per motivi ignoti, hanno ispirato molti gruppi beat
degli anni '60, a cominciare dai Bee Gees (New York Mining Disaster
1941) passando per i Motowns (Mr. Jones, cover del brano dei Bee Gees)
e un autore importante come Enzo Jannacci (Sfiorisci bel fiore) per finire in
apoteosi con la mitica Una miniera dei
New Trolls (1969).
|
|
Abbiamo dedicato un'ampia sezione ai progressi
inarrestabili nella digitalizzazione di ogni forma di comunicazione
umana, non solo della musica. Ci
chiediamo ora gli effetti di questo progresso continuo sulla
sfera della privacy di ognuno di noi e quali siano i
mezzi per cautelarsi. |
|
|
"L'ottimista pensa che questo sia il migliore dei mondi possibili, e il
pessimista sa che è così." (Robert Oppenheimer)
|
Anno VII
n. 246
1/7/2007 |
|
Aggiornamenti e nuovi inserimenti nella
popolare sezione dedicata alle
cover anni '60. Nella pagina di
revisioni è possibile leggere le variazioni della settimana.
Ricordiamo anche le pagine dedicate al
fenomeno delle cover e ai
testi delle canzoni anni '60.
|
|
Continuano le traduzioni commentate del musicista californiano
Ben Harper. E' in via di completamento il suo primo disco
Welcome to the Cruel World del 1994,
i nuovi inserimenti riguardano i brani "Whipping Boy", "Breakin'
Down", "Don't Take That Attitude To Your Grave".
|
|
Proseguono le traduzioni dallo storico
album Graceland (1985) del
grande Paul Simon, uno degli
autori più importanti della canzone americana. Tradotta questa
settimana la title-track
Graceland.
|
|
Revisione generale della sezione
dedicata ai R.E.M., controllate
alcune traduzioni in Automatic for the
People, New Adventures in
Hi-Fi e Up e allineata la
grafica in Green.
|
|
Sono in linea le
statistiche degli accessi per
il mese di giugno 2007.
|
|
|
Frase
della settimana:
"E' sempre la cosa migliore dire
la verità, a meno che, ovviamente, tu sia un mentitore veramente eccezionale."
(Jerome K. Jerome)
|
Anno VII
n. 245
24/6/2007 |
|
Dopo lunghe ricerche e grazie al contributo di
una nuova amica del sito, Nicole, sono finalmente disponibili i testi
completi della maggior parte degli storici album del migliore gruppo
di folk-rock inglese, i Pentangle.
Ora sono disponibili tutti i testi originali degli album
The Pentangle e
Sweet
Child e la canzone So Clear
di Reflection; mancano
ancora solo tre canzoni per completare l'opera.
|
|
Sempre dei
Pentangle è
stata avviata la traduzione delle canzoni del loro ultimo album
Solomon's Seal (1972).
Disponibili i primi sei
brani tradotti e commentati.
|
|
Aggiornamenti nella pagina dedicata al
Piper Club, basati su
nuove notizie e testimonianze recentemente pubblicate.
|
|
Aggiornamenti anche nella pagina dedicata alla
diffusione della musica:
ulteriori notizie sul particolare mondo dei
video jukebox
degli anni '60 e un cenno anche al nuovo dominatore della scalette
musicali radio, il tanto discusso
Selector.
|
|
|
Frase
della settimana:
"L'arte è una menzogna che ci fa
capire la verità." (Pablo Picasso)
|
Anno VII
n. 244
16/6/2007 |
|
Una nuova intervista va ad arricchire le numerose
informazioni sull'epoca beat e sugli anni '60 presenti sul sito: è la
volta di
Roberto Guscelli, chitarra e voce dei
Satelliti,
il gruppo che ha accompagnato a lungo Ricky
Gianco nella seconda metà dei '60 e che ha anche pubblicato
in proprio numerosi 45 giri di successo.
|
|
Standard per
audio e video nel mondo digitale: aggiornamento completo della
storia dei
tentativi di lancio del
SACD e del
DVD-Audio
e revisione generale di tutta la sezione. Iniziamo a parlare anche
delle conseguenze della digitalizzazione sulla privacy.
|
|
Altri aggiornamenti nel
blog
dedicato alla
televisione digitale terrestre (DTT) e al mercato della
televisione in Italia.
|
|
Esiste un'altra versione di
Imagine in italiano,
rispettosa del testo originale. E' di Gino
Paoli e ne pubblichiamo il
testo.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Dobbiamo imparare a conciliare
l'individualismo necessario per il progresso con la solidarietà necessaria
per la sopravvivenza." (Bertrand Russell)
|
Anno VII
n. 243
10/6/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"E Berta filava / filava la lana
/ ma la lana era amianto / per il vestito del santo / e la gente diceva /
anvedi che santo, vestito d'amianto!" (Rino Gaetano)
|
Anno VII
n. 242
3/6/2007 |
|
Proseguono le traduzioni dallo storico
album Graceland (1985) del
grande Paul Simon, uno degli
autori più importanti della canzone americana. Le nuove canzoni
tradotte sono Homeless
(incluse le parti in lingua zulu) e
Under African Skies.
|
|
Dedichiamo una pagina al musicista
considerato da molti uno dei più straordinari cantanti di tutti i
tempi, Tim Buckley, e alla sua più
famosa canzone Song To
The Siren. Sono presenti la traduzione e commenti sui
significati possibili di questo splendido brano.
|
|
Altre memorie dagli anni '60: testo e video clip di
Oggi sì, un successo dei Jaguars
del 1967. Il video clip è tratto dalla sigla della trasmissione RAI
Lei non si preoccupi (con Isabella
Biagini e Enrico Simonetti).
|
|
Sono in linea le
statistiche degli accessi per
il mese di maggio 2007, inclusa
la top-100 delle pagine del sito.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Si può essere virtuosi di una
falsa musica". (Stanislaw Lec)
|
Anno VII
n. 241
27/5/2007 |
|
Nella pagina
dedicata al capolavoro di Jorma Kaukonen,
il disco Quah del 1974,
sono ora disponibili tutti i testi del chitarrista e le
traduzione delle sue canzoni
Genesis e
Song For The
North Star.
|
|
Nuovi
clip audio tratti dalla storica e indimenticabile trasmissione
radio Alto gradimento di
Arbore e
Boncompagni. Disponibili una tipica incursione del pastore
e una disturbata trasmissione radio (proveniente dallo spazio) del
comandante Raymundo Navarro.
|
|
Inserita una nuova scheda sui
complessi beat,
dedicata al gruppo livornese
I Satelliti,
che hanno pubblicato diversi 45 giri negli anni '60 e sono stati per
anni il complesso che accompagnava Ricky
Gianco.
|
|
Nuove cover
commentate nella sezione
dedicata a questa consolidata pratica
degli anni '60. E' la volta dei Satelliti
e dei Planets.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Per tutta la sua vita ha
guardato lontano, verso le stelle, verso l'orizzonte, verso il futuro.
Non ha mai posto attenzione a dove era, a cosa stava facendo."
(Maestro Yoda, da "Guerre stellari")
|
Anno VII
n. 240
13/5/2007 |
|
Nella sezione Musica &
Cinema è disponibile la scheda di un nuovo film nel quale la
musica ha un ruolo fondamentale.
Si tratta dell'originale
Romance & Cigarettes di John Turturro,
con James Gandolfini,
Susan Sarandon e
Kate Winslet, del 2005.
|
|
Nella pagina
dedicata al capolavoro di Jorma Kaukonen,
il disco Quah del 1974,
sono ora disponibili tutti i testi del chitarrista e anche la
traduzione della sua più celebre canzone,
Genesis. (20
maggio 2007)
|
|
Inizia la traduzione di un nuovo album,
lo storico Graceland del
grande Paul Simon, uno degli
autori più importanti della canzone americana (1985).
|
|
Aggiornamenti nella sezione sulla
distribuzione della
musica via Internet, e in particolare sulla
convergenza
tra lettori MP3 e telefonini.
|
|
In un classico film giallo degli anni '50 il
juke-box e la musica erano
utilizzati dal regista, il grande John Huston,
come beffarda chiusura della drammatica vicenda. Era
Giungla d'asfalto,
con Sterling Hayden, Sam Jaffe e Marilyn Monroe. Pubblichiamo una
scheda sintetica
con immagini da questo non dimenticato film.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Mausoleo: l'ultima e la più
bizzarra follia del ricco."
(Ambrose Bierce) |
Poesia della settimana:
"Non chiederci la parola che squadri
da ogni lato"
(Eugenio Montale) |
|
|
Anno VII
n. 239
6/5/2007 |
|
Aggiornamenti nella sezione dedicata
alla musica brasiliana:
disponibile ora la traduzione di
Aguas de março,
la celebre bossa nova di
Antonio Carlos Jobim, nota anche
nella versione italiana di Mina.
Si può leggere il testo originale, la traduzione italiana annotata, la
versione italiana di Ivano Fossati,
la versione inglese dello stesso Jobim e il possibile significato del
famoso brano.
|
|
Aggiornamenti nel
blog
dedicato alla
televisione digitale terrestre (DTT) e al mercato della
televisione in Italia.
|
|
Nella sezione dedicata alla
radio, alle
radio libere e alla
musica è stata inserita una scheda relativa al programma di grande
successo Supersonic
(Dischi a Mach-2), in onda dal 1971
al 1977.
|
|
Una nuova scheda anche nella sezione dedicata ai
complessi beat: grazie
a segnalazioni dei visitatori sono ora disponibili informazioni sul
gruppo The Planets,
in azione tra il 1965 e il 1969, con all'attivo anche un LP per la
ARC/RCA.
|
|
Inserita una piccola selezione di immagini tratte
direttamente dal film anche sulla scheda dedicata ad
Almost Famous, di
Cameron Crowe, sul mondo dei concerti
rock negli anni '70.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Chissà cosa avrebbe scoperto
Colombo se l'America non gli avesse sbarrato la strada." (Stanislaw Lec)
|
Anno VII
n. 238
29/4/2007 |
|
Aggiornamento ed integrazioni nella
sezione dedicata agli aspetti
legali della copia della musica (e di qualsiasi opera protetta
da diritto d'autore e copyright) e ai sistemi di contrasto messi in
atto dalle case discografiche e dagli editori.
|
|
Aggiornamenti anche alla mini-sezione
dedicata alle ispirazioni
letterarie di Francesco Guccini,
da Allen Ginsberg (Dio è morto),
Jerome D. Salinger (La
collina), Guido Gozzano (L'isola
non trovata).
|
|
L'ampia sezione
sui Jefferson Airplane,
principali esponenti del suono della West Coast,
è stata completata anche per quanto riguarda gli album
solistici dei componenti del gruppo. Disponibile la scheda per l'album
Quah di
Jorma Kaukonen, con note, formazione
e la maggior parte dei testi
|
|
Continuano le traduzioni delle
canzoni del musicista californiano
Ben Harper. E' in via di completamento il suo classico disco
Fight For Your Mind del 1995,
i nuovi inserimenti riguardano la canzone omonima, "Please Me Like You
Want To", "Gold To Me", "Burn One Down" e "Give a Man a Home".
Tradotta anche "With My Own Two Hands" in
Diamonds On The Inside
(2003)
|
|
|
Frase
della settimana:
"Ero molto più vecchio un tempo, sono
più giovane ora." (I was so much older then, I'm younger than that now)
(Bob Dylan, da "My Back Pages")
|
Anno VII
n. 237
22/4/2007 |
|
Ancora informazioni sul celebre programma radiofonico
Alto gradimento di Arbore e Boncompagni;
pubblichiamo ampi estratti che documentano le
incursioni in trasmissione dei personaggi più noti (il
professor Aristogitone, Max Vinella, Vinicio, il primario prof. Anemo
Carlone ...) accompagnati anche da alcuni
audio clip.
|
|
Verso il completamento l'ampia sezione
sui Jefferson Airplane,
principali esponenti del suono della West Coast, e sulla loro
"famiglia" di gruppi derivati ed esperimenti solistici. Ora sono
disponibili i testi completi dell'album solo
Manhole della cantante
Grace Slick.
|
|
Continuano anche le traduzioni delle
canzoni del musicista californiano
Ben Harper. E' ora disponibile sul sito il suo ottimo disco
Burn To Shine del 1999,
completamente tradotto, con testo a fronte.
|
|
|
Frase
della settimana:
".. chi suda, chi lotta, chi mangia
una volta / chi gli manca la casa, chi vive da solo / chi prende assai poco,
chi gioca col fuoco / chi vive in Calabria, chi vive d'amore ... ... Ma il
cielo è sempre più blu ..."
(Rino Gaetano)
|
Anno VII
n. 236
9/4/2007 |
|
Grazie all'aiuto di un cortese
visitatore del sito la pagina dedicata al programma radiofonico
Alto gradimento è stata
arricchita con altri personaggi della galleria nata dalla fantasia di
Arbore, Boncompagni e Bracardi.
|
|
Continuando nelle brevi schede sulle
trasmissioni dedicate alle musica nel periodo d'oro della radiofonia e
delle radio libere, ci occupiamo questa settimana brevemente di
Popoff, estensione serale e specializzata
di Per voi giovani.
|
|
Sono disponibili i primi dati sul
mercato della musica 2006,
in USA, in Italia e in alcuni dei principali paesi. Potete leggere una
sintesi e un commento ai risultati, che vedono ancora un calo del
mercato CD.
|
|
Un anno fa si tenevano le elezioni
politiche, con un risultato largamente imprevisto e contestato in fasi
successive da entrambe le coalizioni, che hanno parlato ripetutamente
di brogli, senza peraltro portare prove, ma al massimo indizi. E' vero
che con la musica non c'entra nulla,
ma a seguito di una simpatica diatriba con un altro sito abbiamo
approfondito la fattibilità e la probabilità dei
presunti brogli elettorali del 9 e 10 aprile, e mettiamo
l'analisi a disposizione di tutti i navigatori (i cui
commenti sono, come sempre, graditi).
|
|
Sono in linea le
statistiche degli accessi per
il mese di marzo 2007, inclusa
la top-25 delle pagine del sito |
|
|
Frase
della settimana:
"Segno certo d'amore è desiderare
di conoscere, di rivivere, l'infanzia dell'altro."
(Cesare Pavese)
|
Anno VII
n. 235
31/3/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Prima del temporale la polvere,
che presto sparirà per un lungo periodo, si solleva vorticosamente un'ultima
volta."
(Joahann Wolfgang Goethe)
|
Anno VII
n. 234
25/3/2007 |
|
Completamente rivista e riorganizzata la sezione dedicata
alla televisione
digitale terrestre: i vari capitoli sono stati aggiornati
rispetto alle evoluzioni intervenute negli ultimi due anni e
riposizionati per una migliore leggibilità.
|
|
Rivista, riorganizzata e aggiornata
anche la sezione sugli standard
per l'audio digitale: la prossima e probabile fine dei
tentativi SACD e
DVD-A e il futuro incerto del
supporto fisico in quanto tale sono i principali nuovi argomenti
trattati, assieme alla biblioteca universale digitalizzata,
contrastato progetto di Google.
|
|
Le nuove funzionalità proposte dalla
Sony per il suo standard di
registrazione Mini Disc
sono documentate nella sezione dedicata alla
duplicazione della musica
riprodotta.
|
|
Nuove traduzioni dal
disco Burn To Shine
di Ben Harper. Sono
disponibili in italiano, con commenti,
Please Bleed, Suzie Blue,
Steal My Kisses,
Burn To Shine. |
|
|
Frase
della settimana:
"Il sogno è una costruzione
dell'intelligenza, cui il costruttore assiste senza sapere come andrà a
finire."
(Cesare Pavese)
|
Anno VII
n. 233
11/3/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Perché mai mentono quelli che
non conoscono la verità?"
(Stanislaw Lec)
|
Anno VII
n. 232
4/3/2007 |
|
Torniamo a parlare di
cover adulterate, quelle traduzioni
assai poco fedeli da originali USA e GB solitamente di grande successo
e notorietà. La prima è
La nostra favola,
il successo di Jimmy Fontana del
1968 "liberamente tratto" da
Delilah di Tom Jones.
|
|
E la seconda è
Solo più che mai di
Johnny Dorelli, anche questa
tradotta molto liberamente dal cavallo di battaglia di
Frank Sinatra, il celeberrimo
standard
Strangers In The Night.
|
|
Ampiamente riviste e
integrate da nuove note le traduzioni delle canzoni dell'album
Californication (1999) dei
Red Hot Chili Peppers.
|
|
Continua ancora la
riproduzione di
spartiti
originali degli
anni '60 (solo le copertine, per ovvi motivi), gentilmente messi a disposizione del sito (e di tutti i navigatori) da Franco
Sanna del gruppo Sopralenote (www.sopralenote.it).
|
|
Oggi è il 4 marzo e non si può non
ricordare la canzone omonima 4 marzo
1943, che peraltro è anche la data di nascita del suo autore
Lucio Dalla (auguri). Sul sito è
disponibile il testo, la
versione brasiliana (grande
successo anche lì) e la storia dei guai con
la censura della RAI.
|
|
Sono in linea le
statistiche degli accessi per
il mese di febbraio 2007, inclusa
la top-20 delle pagine del sito.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Pochi sono gli amici di un uomo
in sé, molti quelli della sua buona sorte."
(Baltasar Gracián)
|
Anno VII
n. 231
18/2/2007 |
|
Riprendiamo l'inserimento di
cover nella popolare
sezione (la più visitata del sito)
dedicata a questa pratica musicale così comune negli anni '60. Vedere
la pagina di revisioni
per le novità.
|
|
L'industria discografica riuscirà a
trovare un successore al CD o il dischetto argenteo sarà l'ultimo
supporto fisico? Il flop ormai evidente del
SACD può
essere un indizio a favore di questa tesi. Facciamo alcune ipotesi e
scenari nella sezione standard
audio e video.
|
|
Continua
l'inserimento di
spartiti
originali degli
anni '60,
gentilmente messi a disposizione del sito (e di tutti i navigatori) da Franco
Sanna del gruppo Sopralenote (www.sopralenote.it).
|
|
Nella sezione
Musica & Cinema è stata
ancora arricchita la scheda dedicata al film di
Lawence Kasdan del 1983
The Big Chill (Il
grande freddo). Ora sono state inserite una serie di
immagini ricavate direttamente dal film.
|
|
|
|
|
Frase
della settimana:
"Se si dice la verità si è
sicuri, prima o poi, di essere scoperti."
(Oscar Wilde)
|
Anno VII
n. 230
11/2/2007 |
|
Disponibili le
discografie di due pionieri del
rock italiano: Ghigo Agosti
e Clem Sacco,
dei quali erano già presente sul sito, rispettivamente, una ampia
intervista e la
biografia.
|
|
Ghigo e Clem hanno
detto la loro anche nel rock demenziale,
o almeno nelle sue premesse. Ma da dove arriva questo
rock demenziale?
|
|
Dopo le copertine - una selezione è da tempo presente sul sito - pubblichiamo per la prima volta
(crediamo) le riproduzioni di una galleria di
spartiti
originali degli
anni '60,
gentilmente messe a disposizione del sito (e di tutti i navigatori) da Franco
del gruppo Sopralenote (www.sopralenote.it).
|
|
Nella sezione
Musica & Cinema è stata
ulteriormente arricchita la scheda dedicata al paradigmatico film di
Lawence Kasdan del 1983
The Big Chill (Il
grande freddo). Ora sono disponibili anche le schede sui
personaggi e sulla carriera del gruppo di giovani attori che ha preso
le mosse da questa pellicola.
|
|
Nuove informazioni nel
blog
dedicato alla
televisione digitale terrestre, o
DTT.
|
|
|
Frase
della settimana:
"La donna che non riesce a
rendere interessanti i suoi errori è solo una femmina."
(Oscar Wilde)
|
Anno VII
n. 229
4/2/2007 |
|
Nella sezione dedicata alla radio e alle
radio libere,
pubblichiamo un aggiornamento sul
futuro della radio,
e in particolare sul nuovo standard digitale
T-DMB, del quale è iniziata la sperimentazione da parte
della RAI dal 1 febbraio.
|
|
Nella sezione
dedicata ai complessi Beat
sono stati inseriti
aggiornamenti negli elenchi per geografia e per nome di
complesso, ancora una volta grazie al contributo dei corrispondenti.
|
|
Aggiornamenti nella sezione dedicata
agli acquisti in rete di musica (ed ora anche di film), per mezzo dei
ben noti portali eBay e Amazon.
Altri consigli pratici e sperimentati per trovare LP, CD e DVD meno
noti e rari.
|
|
Dopo diversi anni di presenza sul sito
una delle traduzioni più viste, quella dello storico album
Greatest Hits di
Simon & Garfunkel, è stata
revisionata e arricchita con note e commenti.
|
|
In linea le
statistiche degli accessi per
il mese di gennaio 2007. Questo
mese abbiamo superato la soglia simbolica di
un milione di visite al sito (simbolica perché il contatore
è attivo solo sulle 25 pagine più viste, il dato reale è maggiore),
mentre gli accessi sono cresciuti del 24% rispetto al mese precedente.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Si comincia con il disimparare
ad amare gli altri e si finisce col non trovare più niente in noi stessi
degno di essere amato."
(Friedrich Nietzsche)
|
Anno VII
n. 228
27/1/2007 |
|
|
Frase
della settimana:
"Voi che vivete sicuri / Nelle
vostre tiepide case / Voi che trovate tornando a sera / Il cibo caldo e visi
amici: / Considerate voi se questo è un uomo ..." (Primo Levi)
|
Anno VII
n. 227
19/1/2007 |
|
Un'altra intervista a uno dei
protagonisti della musica degli anni '60 (e anche dei '50): è la volta
del poliedrico Ghigo Agosti,
pioniere del rock in Italia e attivo esponente del beat, del jazz, del
rhythm & blues. Disponibile anche una
galleria di immagini
del musicista.
|
|
Nella sezione
dedicata agli standard per
l'audio e per il video, considerazioni sul prossimo probabile
epilogo del
SACD,
il teorico successore designato del
CD.
|
|
Anche noi abbiamo deciso di pubblicare
una mini-storia sulla nascita del rock.
Nel nostro caso però è veramente sintetica e sta tutta in una pagina.
|
|
Ristrutturata la
pagina iniziale per renderla più coerente
con i percorsi di ricerca di informazioni seguite dai visitatori,
evidenziati dalle statistiche
del sito. In particolare, ora è in maggiore evidenza la sezione sulla
radio.
|
|
|
Frase
della settimana:
"Alcuni condividono i miei punti
di vista. Ma non io i loro." (Karl Kraus)
|
Anno VII
n. 226
6/1/2007 |
|
Ampliata la sezione dedicata alla
radio con le prime
schede sulle trasmissioni storiche che hanno modificato e innovato il
modo di proporre la musica. E' la volta di
Per voi giovani e
Alto gradimento che si
aggiungono a
Bandiera gialla, già presente da tempo.
|
|
Sempre nella sezione
radio,
è stato aggiornato il capitolo dedicato al futuro digitale per le
trasmissioni via etere (DAB:
Digital Audio Broadcasting), un futuro che non diventa mai
presente. In compenso, si scopre che è ancora viva e vegeta la
filodiffusione, lo status symbol tecnologico degli anni '60.
|
|
Nella sezione
Musica & Cinema è stata
aggiornata la scheda dedicata al paradigmatico film di
Lawence Kasdan del 1983
The Big Chill (Il
grande freddo). Ora la colonna
sonora è ordinata ed associata alle scene del film.
|
|
Al mondo perduto dei night club e a un
grande protagonista di quegli anni, Renato
Carosone, dedichiamo una
ampia pagina grazie al prezioso contributo del giornalista
Michele Bovi di
TG2 Dossier. La
canzone che abbiamo scelto come testimonianza dell'arte del maestro
napoletano dello swing è la classica
Torero. Nella pagina è
anche disponibile il link per visionare la trasmissione
"Provaci ancora Nait" dalla quale
siamo partiti.
|
|
Pubblicate le
statistiche degli accessi per
il mese di dicembre 2006.
|
|
|
Frase
della settimana:
"E il mio maestro mi insegnò
com'è difficile trovare l'alba dentro l'imbrunire." (Franco Battiato)
|