Cambia le impostazioni sulla Privacy
RedlHotlChililPeppers |
Californication |
||
|
|||
In giro per il mondo |
||
|
||
All around the world |
In giro per il mondo |
|
We could make time |
potremmo spassarcela |
|
Romping and a stompin' |
facendo casino e facendo a botte |
|
'Cause I'm in my prime |
perché io sono al mio massimo |
|
Born in the north |
nato nel Nord |
|
And sworn to entertain ya |
e dedicato all’intrattenimento |
|
'Cause I'm down for |
perché io sono fuori servizio |
|
The state of Pennsylvania |
per lo stato di Pennsylvania |
|
I try not to whine |
io tento di non lamentarmi |
|
But I must warn ya |
ma io devo metterti in guardia |
|
'Bout the girls |
dalle ragazze |
|
From California |
della California |
|
Alabama baby |
La ragazzina dell’Alabama |
|
Said hallelujah |
ha detto halleluja |
|
Good god girl |
brava ragazza credente |
|
I wish I knew ya |
speravo di conoscerti si |
|
I know I know for sure |
lo so, lo so per certo |
|
That life is beautiful around the world |
che la vita è splendida in giro per il mondo |
|
I know I know it's you |
lo so, lo che sei tu |
|
You say hello and then I say I do |
tu dici ciao e allora lo dico anch’io |
|
Come back baby |
Torna indietro ragazza |
|
'Cause I'd like to say |
perché vorrei dirti |
|
I've been around the world |
che sono stato in giro per il mondo |
|
Back from Bombay |
e sto tornando da Bombay |
|
Fox hole love |
amore da trincea (1) |
|
Pie in your face |
torte in faccia |
|
Living in and out |
vivere dentro e fuori |
|
Of a big fat suitcase |
una gonfia e grande valigia |
|
Bonafide ride |
una scopata in buona fede |
|
Step aside my Johnson |
fatti da parte, mio caro Johnson |
|
Yes I could |
si. potrei (farlo) |
|
In the woods of Wisconsin |
nei boschi del Wisconsin |
|
Wake up the cake |
svegliarti (con) il dolce |
|
It's a lake she's kissin' me |
che bello, lei sta mi sta baciando |
|
As they do when |
come fanno quando |
|
When they do in Sicily |
quando lo fanno in Sicilia (2) |
|
I know I know for sure |
lo so lo so per certo |
|
That life is beautiful around the world |
che la vita è meravigliosa in giro per il mondo |
|
I know I know it's you |
lo so lo so sei tu |
|
You say hello and then I say I do |
tu dici ciao e allora io dico anch’io |
|
Where you want to go |
Dove vuoi andare? |
|
Who you want to be |
Chi vuoi essere? |
|
What you want to do |
Cosa vuoi fare? |
|
Just come with me |
Vieni con me e basta? |
|
I saw God |
Ho visto Dio |
|
And I saw the fountains |
e ho visto le sorgenti |
|
You and me, girl |
tu ed io, ragazza |
|
Sittin' in the Swiss mountains |
seduti sulle montagne della Svizzera |
|
Me Oh My O |
Io e, oh |
|
Me and Guy O |
il mio ragazzo |
|
Freer than a bird |
più libero di un uccello |
|
Cause we're rockin' Ohio |
perché portiamo il rock in Ohio (3) |
|
Around the world |
In giro per il mondo |
|
I feel dutiful |
mi sento uno normale |
|
Take a wife |
potrei prendere moglie |
|
Cause life is beautiful |
perché la vita è meravigliosa |
|
Mother Russia |
Madre Russia, non soffrire |
|
I know you're bold enough |
so che sei abbastanza coraggiosa |
|
I've been around the world |
sono stato in giro per il mondo |
|
And I have seen your love |
e ho visto il tuo amore |
|
I know I know it's you |
lo so lo so sei tu |
|
You say hello then I say I do |
tu dici ciao e allora io dico anch’io |
|
Universo parallelo |
|
Deep inside of a parallel universe |
Nella profondità di un universo parallelo |
It's getting harder and harder |
sta diventando sempre più difficile |
To tell what came first |
dire cosa venne prima |
Under water where thoughts can breathe easily |
Sott’acqua dove i pensieri possono respirare facilmente |
Far away you were made in a sea |
in un posto lontano tu sei stata creata nel mare |
Just like me |
proprio come me |
Chorus: |
Ritornello: |
Christ I'm a sidewinder I'm a |
Gesù io sono la chiave dell'orologio io sono un |
California King |
Re della California |
I swear it's everywhere |
Lo giuro è dappertutto |
It's everything |
È ogni cosa |
Staring straight up into the sky |
Guardando dritto verso il cielo |
Oh my my a solar system that fits |
Oh oh, un sistema solare che entra |
In your eye Microcosm |
nel microcosmo dei tuoi occhi |
You could die but your never dead spider web |
Tu potresti morire ma la tua ragnatela non morirà mai |
Take a look at the stars in |
dai una occhiata alle stelle |
Your head fields of space kid |
Nella tua testa campi di uno spazio giovane |
Chorus x 2 |
Ritornello x 2 |
Psychic changes are born in your heart |
Cambiamenti psicologici sono nati nel tuo cuore |
Entertain a nervous breakthrough that makes us the same |
riceviamo una rottura nervosa che ci rende gli stessi |
Bless your heart girl |
benedico il tuo cuore ragazza |
Kill the pressure it's raining on Salty Cheeks |
Ferma la pressione sta piovendo su Salty Cheeks (1) |
When you hear the beloved song |
Quando sentirai la canzone amata |
I am with you |
io (sarò) con te |
Chorus x 2 |
Ritornello x 2 |
|
|
Cicatrice (1) |
|
|
|
Scar
tissue that I wish you saw |
Cicatrice
che vorrei tu avessi visto |
With
the birds I'll share |
dividerò
con gli uccelli |
Push
me up against the wall |
Schiacciami
contro il muro |
Blood
loss in a bathroom stall |
Perdite
di sangue nel cesso di un bar |
With
the birds I'll share |
dividerò
con gli uccelli |
Soft
spoken with a broken jaw |
Parlata
sottovoce, con una mascella rotta (2) |
I'll
make it to the moon if I have to crawl and |
Lo
farò anche sulla luna, se dovessi nuotare |
Scar
tissue that I wish you saw |
Cicatrice
che vorrei tu avessi visto |
Close
your eyes and I'll kiss you 'cause |
chiudi
gli occhi e io ti bacerò perché |
With
the birds I'll share |
dividerò
con gli uccelli |
L'altra parte (1) |
|
How
long how long will I slide |
Quanto
tempo trascorrerò, quanto tempo, |
I
heard your voice through a photograph |
Ho
sentito la tua voce attraverso una fotografia |
Once
you know you can never go back |
Una
volta che sai che non è possibile mai tornare indietro |
A
cemetery where I marry the sea |
Un
cimitero dove io mi sposo con il mare, |
Take
it on the otherside |
portare
dall'altra parte |
Pour
my life into a paper cup |
Verso
la mia vita in un bicchiere di carta |
I've
got to take it on the otherside |
devo
prendere e portare dall'altra parte |
I've
got to take it on the otherside |
devo
prendere e portare dall'altra parte |
Turn
me on take me for a hard ride |
Accendimi,
fammi fare una corsa spericolata |
I
tear it down I tear it down |
La
butto giù |
How
long I don't believe it's bad |
Per
quanto tempo ancora / io non posso credere che sia male |
Arrivare in cima |
|
|
|
Get
on Top Get on Top |
Vai
al massimo |
Sammy
D and Salmonella |
Sammy
D e Salmonella |
I'll
malinger on your block and |
Mi
darò malato nel tuo isolato e |
Complications
of a mastermind |
Complicazioni
di un tipo cervellotico |
When
do we align |
Quando
ci allineiamo |
Grass
Hopper Show Stopper |
Grass
Hopper Show Stopper (4) |
Exterminate
my cause |
Distruggi
la mia causa |
Get
on Top |
Vai
al massimo |
Come
with me 'cause I'm a Free Faller |
Vieni
con me, perché sono in caduta libera |
I'll
malinger on your block |
Mi
darò malato nel tuo isolato |
|
|
Californication (1) |
|
|
|
Psychic spies from China |
Spie psichiche dalla Cina |
Try to steal your mind's elation |
Tentano di appropriarsi dell’euforia della tua mente |
Little girls from Sweden |
Ragazzine dalla Svezia |
Dream of silver screen quotations |
Sognano ingaggi da capogiro |
And if you want these kind of dreams |
E se tu hai questo genere di sogni |
It's Californication |
E’ Californication |
It's the edge of the world |
È l’estremità del mondo |
And all of western civilization |
E di tutta la civiltà occidentale |
The sun may rise in the East |
Il sole può anche sorgere ad Est |
At least it settles in the final location |
(Ma) alla fine trova la sua collocazione definitiva |
It's understood that Hollywood |
È noto che Hollywood |
sells Californication |
Vende Californication |
Pay your surgeon very well |
Paghi molto bene il tuo chirurgo |
To break the spell of aging |
Per fermare l'avanzare dell’invecchiamento |
Celebrity skin is this your chin |
Una pelle da celebrità, è questo a cui punti |
Or is that war your waging |
O è quella guerra la tua preoccupazione? |
Chorus |
Ritornello |
First born unicorn |
Il primo unicorno nato |
Hard core soft porn |
Pornografia dura e pornografia leggera |
Dream of Californication |
Sogno californication |
Dream of Californication |
Sogno californication |
Marry me girl be my fairy to the world |
Sposami tesoro, sii la mia fata per il mondo |
Be my very own constellation |
Sii la mia sola e unica costellazione |
A teenage bride with a baby inside |
una sposa adolescente che aspetta un bambino |
Getting high on information |
molto ben informata (1bis) |
And buy me a star on the boulevard |
e comprami una stella sul viale |
It's Californication |
È californication |
Space may be the final frontier |
Lo spazio può essere l’ultima frontiera |
But it's made in a Hollywood basement |
Ma è costruito in un seminterrato a Hollywood |
Cobain can you hear the spheres |
Cobain (2), puoi sentire i pianeti |
Singing songs off station to station |
Cantare le (tue) canzoni di stazione in stazione? |
And Alderon's not far away |
E Alderon non è così lontano |
It's Californication |
È californication |
Born and raised by those who praise |
Nato e cresciuto da quelli che sostengono |
Control of population |
il controllo delle nascite |
Everybody's been there and I don't mean on vacation |
ognuno è stato qui, e non intendo (che sia stato qui) in vacanza |
Chorus |
Ritornello |
Destruction leads to a very rough road |
La distruzione porta a una strada molto accidentata |
But it also breeds creation |
Ma genera anche una nuova nascita |
And earthquakes are to a girl's guitar |
E i terremoti (3), per la chitarra di una ragazza |
They're just another good vibration |
Sono soltanto una nuova buona vibrazione (4) |
And tidal waves couldn't save the world |
E le mareggiate (5) non potranno salvare il mondo |
From Californication |
Dalla californication |
Pay your surgeon very well |
Paghi molto bene il tuo chirurgo |
To break the spell of aging |
Per fermare l'avanzare dell’invecchiamento |
Sicker than the rest |
Più malato di tutto |
There is no test |
È che non c’è la prova |
But this is what you're craving |
Ma è questo quello che tu desideri |
|
|
Facilmente |
|
|
|
Easily
let's get carried away |
Ce
ne andiamo via, facilmente |
Shao
Lin shouted a rose |
Shao
Lin ha vomitato una rosa (1) |
A
lickin' stick is thicker |
Una
mazzata con un bastone è più pesante |
The
story of a woman on the morning of a war |
La
storia di una donna in un mattino (di un giorno) di guerra |
Calling
calling I know you must be there |
chiamando,
chiamando, lo so che devi essere qui |
Shao
Lin shakin' for the sake |
Shao
Lin si agita a vantaggio |
Everything
must go |
Ogni
cosa deve andare bene |
But
it's only on the rise |
ma
è solo qualcosa che cresce |
The
story of a woman on the morning of a war |
La
storia di una donna in un mattino (di un giorno) di guerra |
Throw
me to the sky |
Gettami
verso il cielo |
Everything
must go |
Ogni
cosa deve andare bene |
The
story of a woman on the morning of a war |
La
storia di una donna in un mattino (di un giorno) di guerra |
I
don't want to be your little research monkey boy |
Io
non voglio essere il tuo ragazzo-scimmia da laboratorio |
Throw
me to the wolves |
Gettami
ai lupi |
|
|
Porcellana (1) |
|
Are you wasting away in your skin |
La tua pelle si sta sciupando? |
Are you missing the love of your kin |
Stai perdendo l'amore dei tuoi cari? |
Drifting and floating and fading away |
Andando alla deriva e galleggiando e scomparendo |
Porcelain |
Porcellana |
Do you smell like a girl when you smile |
Profumi come una ragazza quando sorridi? |
Can you bear not to share with your child |
Puoi portare avanti (la gravidanza) senza stare con il tuo bambino? |
Drifting and floating and fading away |
Andando alla deriva e galleggiando e scomparendo |
Little lune |
piccola luna |
All day |
tutto il giorno |
Little lune |
piccola luna |
Porcelain |
Porcellana |
Do you carry the moon in your womb |
Porti la luna nel tuo grembo? |
Someone said that you're fading too soon |
Qualcuno ha detto che tu stai sparendo troppo in fretta |
Drifting and floating and fading away |
andando alla deriva e galleggiando e scomparendo |
Porcelain |
Porcellana |
Are you wasting away in your skin |
La tua pelle si sta sciupando? |
Are you missing the love of your kin |
Stai perdendo l'amore dei tuoi cari? |
Nodding and melting and fading away |
Accennando col capo e sciogliendoti e scomparendo |
Little lune |
Piccola luna |
All day |
Tutto il giorno |
Little lune |
Piccola luna |
|
|
Tempo d'estate (1) |
|
|
|
The
California animal is a bear Angeleno |
L'animale
della California è un orso di Los Angeles (2) |
I'll
take you to the movies there |
Ti
porterò al cinema laggiù |
London
in the summer time |
Londra
d'estate |
Hesitate
but don't refuse |
Esita
ma non rifiutare |
Take
me up and down on Primrose Hill |
portami
su e giù per Primrose Hill |
Cuss
me out and it'll feel all right |
Mandami
una maledizione e tutto andrà bene. |
Down
and out and it'll sound all right |
Giù
e fuori da qui, tutto dà l'idea di andare per il meglio |
The
California flower is poppy child |
Il
fiore della California è il papavero nano |
Nothing
ever goes according to plan |
niente
va mai secondo i piani |
Mi piace lo sporco |
|
Some
come up and some come young |
Alcuni
vanno di moda e altri diventano giovani |
I
like dirt |
mi
piace lo sporco |
The
earth is made of dirt and wood |
La
terra è fatta di sporcizia e foreste |
Some
come up and some come young |
Alcuni
vanno di moda e altri diventano giovani |
Some
come slow and overload |
Alcuni
vengono lenti e sovraccarichi |
Space
is made of everything |
Lo
spazio è fatto di ogni cosa |
Some
come slow and overload |
Alcuni
vengono lenti e sovraccarichi |
Some
come up and some come young |
Alcuni
vanno di moda e altri diventano giovani |
Some
come up and some come young |
Alcuni
vanno di moda e altri diventano giovani |
Questo guanto di velluto |
|
Close
to my skin |
Vicino
alla mia pelle |
I'm
left alone |
Io
sono rimasto solo |
My
will is well |
Il
mio desiderio è positivo |
It's
such a waste to be wasted |
E'
un tale spreco non essere considerato |
To
meditate on the warmest dream |
per
meditare sui sogni più caldi |
Your
solar eyes are like |
I tuoi occhi pieni
di sole sono qualcosa |
Somebody
close |
Qualcuno
vicino |
That
I'd do anything |
che
io farei qualsiasi cosa |
Sailin' for the sun |
Salpando verso il sole |
Come
closer now |
Avvicinati
ora |
Sit alone in the sun |
Seduto da solo, nel sole |
Somebody
close |
Qualcuno
vicino |
That I'd do anything |
che
io farei qualsiasi cosa |
Somebody close |
Qualcuno
vicino |
Close
to my skin |
Vicino
alla mia pelle |
John
says to live above hell |
John
dice di vivere al di sopra dell'inferno |
Salvatore |
|
Dusting
off your savior |
Rispolverando
il tuo salvatore, (1) |
Now
that I can |
ora
che posso, |
Just
like you 'cause you made me |
proprio
simile a te, perché tu hai creato me |
The
more I hear the orchestra |
Più
ascolto l'orchestra |
He's
just a man and any damage done |
Lui
è soltanto un uomo ed ogni danno fatto |
Dusting
off your savior |
Rispolverando
il tuo salvatore |
I
would never betray you |
Non
ti tradirei mai |
We
are the red hots and |
Noi
siamo quelli rossi e caldi (2) e |
He's
just a man and everything he does |
Lui
è soltanto un uomo ed ogni danno fatto |
Dusting
off your savior |
Rispolverando
il tuo salvatore |
Macchia viola |
|
Come
hit the funk on your way |
vieni
qui, colpisci il pazzo che sta sulla tua strada |
With
Dracula and Darla Hood |
con
Dracula e Darla Hood |
Knock on wood we all stay good |
Busso
alla porta, stiamo tutti bene |
|
|
Giusto in tempo |
|
One
shot all I need |
Un
colpo, è tutto ciò di cui ho bisogno |
Kiss
me in the futuristic |
Baciami
in modo futuristico |
It's
right on time |
E'
giusto in tempo |
Lookin'
fine you're lookin' fine get on 1999 |
Stai
guardando bene, al 1999 (2) |
Holy
cow bow wow wow |
Holy
(santo) cow bow wow wow |
To
finger paint is not a sin |
Dipingere
con le dita non è peccato |
Celluloid
loves got a John Frusciante |
Amori
di celluloide hanno preso John Frusciante |
And
if I scream don't let me go |
E
se grido non lasciarmi andare via |
Up
to my ass in alligators |
alligatori
dentro al sedere |
Black
and white a red and blue |
Nero
e bianco, rosso e blu |
Come
hit the funk on your way |
vieni
qui, colpisci il pazzo che sta sulla tua strada |
With
Dracula and Darla Hood |
con
Dracula e Darla Hood |
Knock
on wood we all stay good |
Busso
alla porta, stiamo tutti bene |
I'm
in your house now let me spin |
sono
a casa tua, ora lasciami girare |
Black
and white a red and blue |
Nero
e bianco, rosso e blu |
And
so much space to decorate |
e
tanto spazio da arredare |
It's
time to blow up for the show |
E'
ora di caricarsi per lo spettacolo |
Vibrate
when we operated |
vibriamo
quando siamo al lavoro |
|
|
Girovagando |
|
|
|
Road trippin' with my two favorite allies |
Girovagando con i miei due compagni preferiti (1) |
Fully loaded we got snacks and supplies |
completamente ubriachi abbiamo preso salatini e vivande |
It's time to leave this town |
è giunto il momento di lasciare questa città |
It's time to steal away |
è giunto il momento di fuggire |
Let's go get lost |
andiamo a perderci |
Anywhere in the U.S.A. |
in qualsiasi posto negli U.S.A. |
Let's go get lost |
andiamo a perderci |
Let's go get lost |
andiamo a perderci |
Chorus: |
Refrain: |
Blue you sit so pretty |
L'(Oceano blu) si stende così attraente (2) |
West of the one |
a Ovest dell'Autostrada n.1 |
Sparkles light with yellow icing |
riflessi luccicanti come (se fosse ricoperto) di ghiaccio dorato |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
These Smiling eyes are just a mirror for |
questi occhi ridenti non sono altro che uno specchio per il sole |
So much as come before those battles lost and won |
tante cose ci sono state prima di queste battaglie perse e vinte |
This life is shining more forever in the sun |
questa vita sta splendendo più che mai nel sole |
Now let us check our heads |
ora facci riflettere |
And let us check the surf |
e facci provare il surf |
Staying high and dry's |
stando in piedi e asciutti (3) |
More trouble than it's worth |
(ci sono) più problemi di quanto sia giusto (avere) |
In the sun |
nel sole |
Just a mirror for the sun |
Nient'altro che uno specchio per il sole |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
These Smiling eyes are just a mirror for |
questi occhi ridenti non sono altro che uno specchio per il sole |
In Big Sur we take some time to linger on |
a Big Sur prendiamo tempo per andare avanti (4) |
We three hunky dory's got our snakefinger on |
noi tre fichi ci mettiamo le nostre unghie da serpente (5) |
Now let us drink the stars |
ora lasciaci bere dalle stelle |
It's time to steal away |
è giunto il momento di fuggire |
Let's go get lost |
andiamo a perderci |
Right here in the U.S.A |
proprio qui negli U.S.A. |
Chorus |
Ritornello |
These smiling eyes are just a mirror for |
Questi occhi ridenti non sono che uno specchio per ... |
These smiling eyes are just a mirror for |
Questi occhi ridenti non sono che uno specchio per ... |
Your smiling eyes are just a mirror for |
I tuoi occhi ridenti non sono che uno specchio per ... |
Anno di pubblicazione: 1999
1. Around The
World |
|
|
14. Right On Time |
Lyrics by RHCP (Flea/Frusciante/Kiedis/Smith) © Warner/Chappell Publishing Inc. / Notes & Translation © Alberto Truffi - Musica & Memoria 2002 / Reproduction for commercial use strictly prohibited / Revised on: March 2007, May 2008 |
Testi RHCP (Flea/Frusciante/Kiedis/Smith) © Warner/Chappell Publishing Inc. / Note e traduzioni © Alberto Truffi - Musica & Memoria 2002 / Riproduzione per usi commerciali assolutamente proibita / Revisioni: Marzo 2007, Maggio 2008 (Road Trippin') |
|
Musica &
Memoria is a for free web site targeted to the musical culture diffusion.
Comments and translations in Italian are included in order to improve the
knowledge in Italy of the selected artists. |
Musica &
Memoria è un sito totalmente gratuito, dedicato alla diffusione della cultura
musicale. Note critiche e traduzioni sono inserite allo scopo di far
meglio conoscere in Italia gli artisti trattati. |
|
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |