Cambia le impostazioni sulla Privacy
Enzo Jannacci - T'ho compraa i calzett de seda |
T'ho compraa i calzett de seda cun la riga nera, |
T'ho comprato le calze di seta con la riga nera |
Caminavom semper insema. |
Camminavamo sempre insieme |
T'ho vist poer crist, inciuda' su quatra assit
|
Ti ho visto, povero Cristo, inchiodato su quattro assi |
Te scareghi ogni sera in piazza Beccaria |
Ti sacrico (dalla macchina) ogni sera in piazza Beccaria (4) |
Tuti i volt che semm insema ghe sempre un
qual d'un |
Tutte le volte che siamo assieme c'è sempre qualcheduno |
Note |
|
|
Nota preliminare del "traduttore": le mie origini padane sono un po' lontane e la mia comprensione del milanese è un poco arrugginita. Se qualcuno ha compreso meglio alcune frasi può scrivere a questo indirizzo. |
(1) |
Trascrizione ora confermata. |
(2) |
Trascrizione confermata (mi sembrava che dicesse "un bon pistola", "un bravo pistola" ma la trascrizione proviene dal sito di un'associazione di Monza ed è stata poi confermata da un cortese visitatore) |
(3) |
Il termine "pistola", molto usato nel milanese, ha una sfumatura diversa dall'altrettanto diffuso "pirla". Quest'ultimo si può "tradurre" nel resto d'Italia con l'assai comune "coglione", mentre "pistola" indica invece sempre una persona tonta, ma ingenua e sprovveduta e vittima degli altri, con un filo di indulgenza. |
(4) |
Piazza piuttosto centrale di Milano, vicino a Corso Europa. Nella zona circostante erano presenti molte case chiuse, ed era rimasta evidentemente un luogo frequentato dalle prostitute anche dopo la legge Merlin (1958, la canzone è del 1964, solo sei anni dopo). |
Altre canzoni di Enzo Jannacci Sei minuti all'alba, Veronica, Sfiorisci bel fiore, El purtava i scarp del tennis, Faceva il palo, T'ho compra' i calzett de seda, La Luna l'è una lampadina, Andava a Rogoredo | |
|
|
|
|
Musica & Memoria Novembre 2007 / Testo originale di Enzo Jannacci trascritto e reso in italiano per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Settembre 2016: Traduzione e trascrizione riviste e chiarite in alcuni punti con il contributo del cortese visitatore Stefano / Novembre 2017: trascrizione migliorata con l'aiuto del cortese visitatore Georg / Copia per usi commerciali non consentita |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |