Cambia le impostazioni sulla Privacy
Musica & Memoria - Cover anni ’60-’70. Parte I |
Indice (5082 covers) |
|
Lista I: Adriano Celentano / Adriano Pappalardo / Aida Nola / Alain Barrière / Alberto Anelli / Alberto Testa / Alessandra Casaccia / Alligatori / Alpha Centauri / Alusa Fallax / Amiche / Angela Bi / Angeli / Anime / Anna Identici / Anna Marchetti / Anna Maria / Anna Maria Berardinelli / Anna Maria Izzo / Annamaria / Annarita Spinaci / Anonima Sound / Antoine / Antonio e Corrado / Antonio e i Criceti / Antonio Prieto / Apostoli / Armando Savini / Astrali / Astrud Gilberto / Augusto Righetti / Bachelors / Balordi / Bad Boys / Barabba / Barrittas / Baronetti / Barry Ryan / Bat Bat / Beans / Becchini / Belfiore e i Rangers / Bertas / Betty Curtis / Betty Gilmore & Plexus / Big Ben's / Big Men / Bigs / Bisce / Bisonti / Bit-Nik / Blackbirds / Blacks / Blues Gang / Bobby Solo / Bounty Killers / Box Tops / Bravos / Brian / Brincos / Bruna Modigliani / Brunetta / Bruno Billy / Bruno Filippini / Bruno Lauzi / Bruno Martino / Bruzi / Bushmen / Califfi / Calipop / Camaleonti / Campioni / Capricorn College / Carla Boni / Carla Bissi / Carlo Danova's Group / Carmen Villani |
|
Lista II: Casuals / Cast 68 / Castellani / Caterina Caselli / Catherine Spaak / Cavernicoli / Cher / Chiodi / Christian De Sica / Chubby Checker / Claudia Mori / Christophe / Chriss & The Stroke / Ciato and Ciato's / I 5 dell'88 / Les 5 Gentlemen / Claude François / Claudia Mori / Claudio Lippi / Claus / Cliff Richard / Club 76 / Code / Colours / Computers / Condors / Corvi / Cosmici / Cousins / Crazy Boys / La Cricca / Cristina Hansen / Cuccioli / Daniela Ghibli / Daniela Goggi / Dalida / Danny Lorin / Da Polenta / Dave, Dee, Doozy, Beacky, Mick & Tich / David Alexandre Winter / David Bowie / David & Jonathan / Delfini / Demis Roussos / Diabolici / Diavoli Neri / Dik Dik / Dino / Dion Di Mucci / Don Backy / Domodossola / Don Miko / Dori Ghezzi / Dragueurs / Dusty Springfield / Elio Ciprì / Elio Gandolfi / Elisabetta / Elisabetta Ponti / Elisabetta Viviani / Elsa e i Beats |
|
Lista III: Equipe 84 / Enzo Jannacci / Eric Charden / Everly Brothers / Evy / Eydie Gormè / Fabrizio De Andrè / Fabulous Four / Facce di bronzo / Fantom's / Faraoni / Farida / Favolosi / Fausto Billi / Fausto Cigliano / Fausto Leali e i Novelty / Fiammetta / Flora, Fauna e Cemento / Formula Tre / Four Kents / Four Tops / Franco Mechilli / France Gall / Franco dei New Dada / Franco Tatò / Françoise Hardy / Freddies / 1910 Fruitgum Co / Fuggiaschi / Gatti Rossi / Gemelli / Gems / Gene Guglielmi / Gene Pitney / Gens / Ghigo Agosti e i Goghi / Gian Costello / Gian Pieretti / Gianni Morandi / Gianni Pettenati / Gino Santercole / Giganti / Giorgio Albertazzi e Anna Proclemer / Gino Paoli / Giorgio Gaber / Giovani Giovani / Giulia Shell / Giuliana Valci / Giuliana Verde |
|
Lista IV: Giuliano e i Notturni / Giusy Balatresi / Giusy Romeo / Gleemen / Grass Roots / Guidone / Happenings / Henry Wright / Herb Alpert / Herbert Pagani / Herbie Goins & The Night Timers / Hippies / Homo Sapiens / Honeybeats / Honeybus / Hoods / Hugu Tugu / Ico Cerutti / Igor Mann e i Gormanni / Ingoes / Innominati / Iva Zanicchi / Jaguars / Janet Smith / Jean François Michael / Jenny Luna / Jimmy Fontana / Jimmy Radcliffe / Jimmy Ruffin / Jo Fedeli / Joe Dolan / John Foster / Johnny Kendall e gli Heralds / Jonathan & Michelle / Jumbo / Junior Magli / Juniors / Katty Line / Kidders / Kings / La Ragazza '77 / Lara Saint Paul / Latins / Lello Tristano e il suo complesso / Leo Sardo / Leonardo / Leoni / Lesley Gore / Little Boys / Little Tony / Longobardi / Luciano Vieri / Lucio Dalla Luigi Chiocca / Luigi Tenco / Luisa Casali / Lunghe Storie / Macchie d'inchiostro / Macchie Rosse / Mal & The Primitives / Mario Guarnera / Mario Zelinotti / Marcellos Ferial / Mark e Marta & Splash / Mariarosa / Marie Laforêt / Marino's / Mario Zelinotti / Marisa Sannia / Martò / Marzio / Mat 65 / Maurizio dei New Dada / Maurizioa Masla / Memphis / Memo Remigi / Meri Marabini / Meteors / Mia Martini / Michele / Michel Delpech / Michel Polnareff / Michel Tadini / Mike Liddel e gli Atomi |
|
Lista V: Milena Cantù / Milva / Mimì Bertè / Mina / Minstrels / Miro Banis e i Transistors / Mita Medici / Mods / Monelli / Moody Blues / Motowns / Nada / Nana Moskouri / Nancy Sinatra / Neil Sedaka / Nelly Fioramonti / New Blues / New Dada / New Dangers / New Rangers / Nico e i Gabbiani / Nico Fidenco / Nicola Arigliano / Nicola di Bari / Niemen / Night Byrds / Nina Simone / Nino Ferrer / Nini Rosso / Nobili / Nomadi / Nuovi Angeli / Ombre di bronzo / Ombretta Colli / Onde blu / Orietta Berti / Ornella Vanoni / Paki & Paki / Paola Battista / Paola Musiani / Paolo Bracci / Particelle /Patrick Samson / Patty Pravo / Paul Anka / Pecore Nere / Peggy March / Pelati / Pennies / Persiani / Peppino di Capri / Persiani / Peter & Gordon / Petula Clark / Piermaurizio / Piero Focaccia / Pilade / Pino Donaggio / Pino Masi / Pirañas / Planetari / (The) Planets / Pooh / Pops / Pop Tops / Procol Harum / Profeti / Protagonisti / Punti Cardinali / Puppys / 4 di Lucca / Quattro Satelliti |
|
Lista VI: Quelli / Raffaella Carrà / Ragazzi dai capelli verdi / Ragazzi della via Gluck / Ragazzi del sole / Ragazzi di pietra / Ragni / Raph e i Copertoni / Rascals / Ravers / Remo Germani / Renata Pacini / Renato e i Misfits / Red Roosters / Renegades / Ribelli / Riccardo Del Turco / Riccardo Fogli / Ricchi e poveri / Richard Anthony / Ricky Gianco / Ricky Shayne / Riki Maiocchi / Rinaldo Ebasta / Rita Pavone / Roberta Mazzoni / Roberto Carlos / Roberto Fia / Roberto Vecchioni / Roby Castiglione / Roby Matano / Rocky Roberts / Rogers / Rokes / Rokketti / Rolando Gambelli / Rolling Stones / Roll's 33 / Rosalba Archilletti / Rosy / Rossano / Royals / Sacha Distel / Sammy Barbot / Sandie Shaw / Sandra Mondaini / Santino Rocchetti / Satelliti / Sauterelles / Schola Cantorum / Scorpioni / Senate / Sergio Leonardi / Showmen / Smokey Robinson & I Miracles / Snobs / Soliti ignoti / Sonia e le Sorelle / Sogni proibiti / Sonny & Cher / Sopworth Camel / Sorrows / Squali 66 / Stevie Wonder / Stormy Six / Superbi / Supergruppo / Supremes / Surfs / Sylvie Vartan / Templari / Teoremi / Tihm / Tipi / Tom Jones / Tony Dallara / Tony Del Monaco / Tony e Nelly / Tony Mark e i Markmen / Tony Renis / Torquato e i Quattro / Trappers / Trolls / Uh! / Uragani / Vagabondi della verità /Valeria Fabrizi / Valeria Mongardini / Valeriano Group / Vanguards / Vasso Ovale / Verde Stagione / Wess /Wilma De Angelis / Wilma Goich / Woo-Doo / Wretched / Youngbloods / Zager & Evans |
|
Interprete |
Versione originale |
Interprete |
Note |
|
Personality (1960) | Adriano Celentano | Personality (1959) | Lloyd Price | Il brano di Price, il musicista R&B che aveva già portato al n.1 USA il brano Stagger Lee, e che aveva esordito con Lawdy Miss Cloudly (#1 R&B nel 1952) ha avuto nel 1960 ben tre cover in italiano, le altre due sono di Mina e Caterina Valente. Questa di Celentano aveva come lato B Il mondo gira ed era pubblicata su etichetta Jolly (J 20089). Adattamento italiano di Gioia e Pinchi. |
Non essere timida (1961) | Adriano Celentano | Little Lonely One (1961) | The Jarmels | Incisa su vinile 45 giri mono, etichetta Jolly, catalogo J 20150, agosto 1961. Un esempio di una esecuzione italiana che supera quella originale (un doo-wop di un gruppo vocale all-black) in termini di successo. Sul lato A la sigla di Canzonissima di quell'anno, Nata per me. |
Peppermint Twist (1962) | Adriano Celentano | Peppermint Twist (1961) | Joey Dee & The Starliters | Una interpretazione non troppo riuscita di Celentano, il twist più commerciale non si adattava molto al primo rocker italiano (se non in senso temporale, di fama). Notevole invece la audace copertina del 45 giri. |
La mezza luna (1962) | Adriano Celentano | La Mezzaluna (1960) | Los Españoles | Testo italiano di Larici (Giacomo Mario Gili), è il retro del singolo 45 giri “Si è spento il sole”, etichetta Jolly, numero di catalogo J 20178, pubblicato nel 1962. La canzone originale è un cha cha cha di due autori tedeschi, Heino Gaze per la musica e Fred Ignor per il testo (in tedesco) inciso per la Polydor da un gruppo spagnolo che pubblicava i suoi dischi in Germania per la Polydor. Altre notizie nella pagina delle Note. |
Stai lontana da me (1962) |
Adriano Celentano |
Tower Of Strength (1961) |
Gene McDaniels |
Un twist-R&B bianco USA dei primi anni '60 (di Bacharach e Hilliard) è la base per questo classico, con cui Celentano vinse la prima edizione del Cantagiro nel 1962. Versione italiana di Mogol (piuttosto lontana dall'originale). L'originale è stato #5 in USA nel '61 nella prima versione di McDaniels e #1 in UK lo stesso anno nella successiva versione di Frankie Vaughan. |
Pregherò (1962) |
Adriano Celentano |
Stand By Me (1961) |
Ben E. King |
Si può leggere nella sezione dedicata alle cover particolari la storia completa della versione italiana "adulterata" di questo classico dell'ex front-man dei Drifters. |
Hello Mary Lou (1963) | Adriano Celentano | Hello Mary Lou, (Goodbye Heart) | Johnny Duncan (1960) | 45 giri Jolly J 20228. L'originale era un brano country & western composto da Gene Pitney con testo di Cayet Mangiaracina, per Johnny Duncan che ha pubblicato il brano nel 1960. Di maggiore successo la successiva versione di Ricky Nelson del 1961, tra le prime 10 nel Billboard Music Chart USA. Testo italiano di Carlo Testoni, fedele all'originale, proietta Celentano nel ruolo di romantico cowboy in una insolita dimensione western. Sul lato A una canzone convenzionale vagamente estiva Una notte vicina al mare. |
Ringo (1964) | Adriano Celentano | Ringo (1964) | Lorne Green | Continua la fase western di Celentano con questa cover di un brano più recitato che cantato, dato che Lorne Green non era un cantante ma un attore (il principale personaggio dei telefilm "Bonanza"). Quella delle spoken-word ballads era una moda del tempo, che vide coinvolti altri famosi attori, come Lee Marvin in "Wandering Star". Il periodo eroico degli spaghetti-western doveva ancora iniziare e il protagonista, il pistolero Ringo echeggia il personaggio di John Wayne nel più celebre dei western classici, Stagecoach (Ombre rosse) di John Ford, del 1939. Era il llato B del 45 giri "La festa". |
Non mi dir (1964) | Adriano Celentano | Symphonie (1945) | Marlene Dietrich |
Una scelta decisamente lontana dal rock delle origini.
Per fortuna sarebbe stata solo una pausa passeggera. L'originale era
una canzone romantica molto popolare sia in Europa sia in America
alla fine della II Guerra Mondiale, nella interpretazione, in
francese (prima versione) di Jacques Pills e poi di Marlene
Dietrich, impegnata in Europa in supporto alle truppe alleate, e poi
in USA nella interpretazione di Johnny Desmond con la orchestra di
Glenn Miller e poi di molti altri interpreti ed orchestre. Da notare
che i testi nelle tre lingue (francese, inglese, italiano) sono
tutti differenti e non correlati tra loro. Segui i link per i testi
e le altre versioni originali. Indichiamo come originale la più nota
interpretazione in francese, quella di Marlene Dietrich, ma la prima
sempre nel 1945 era stata di Jacques Pills. Pubblicata su singolo (Clan ACC 24025) e anche sul primo LP di Celentano per la sua etichetta Clan, a cui dava il nome (Clan ACC-S/LP 40002). |
Il problema più importante (1964) |
Adriano Celentano |
Freddie and the Dreamers |
Anche questo grande successo di Celentano era una cover. Freddie (Garrity) & The Dreamers erano un gruppo di Manchester, che seguiva ancora lo stile di Cliff Richards e degli Shadows piuttosto che la nuova "British invasion" (Beatles e soci). Il brano scelto da Celentano era il loro primo grande successo in UK. Versione italiana di Beretta e Del Prete (totalmente diversa dall'originale). Originale pubblicato negli anni '60 anche da Timi Yuro e da Buddy Britten & The Regents. Anche quella di Freddie era però una cover, il brano di origine era del cantante nero di R&B James Ray, ed era stato pubblicato nel 1961. |
|
Sono un fallito (1964) | Adriano Celentano | Busted (1962) | Johnny Cash | La cover di Busted, un successo prima di Johnny Cash e poi di Ray Charles (1963), è nota in Italia per la versione del 1964 di Gino Santercole (vedi). Ne ha interpretate e pubblicate almeno due versioni anche il leader del Clan nello stesso anno, in Germania (Vogue Schllplatten-Durium - DV 14153) e in Grecia (Durium Ld AG 2593). Entrambe in italiano. Per il testo italiano (molto annacquato) a confronto dell'originale, tradotto, seguire i link a lato. |
Chi ce l'ha con me (1965) | Adriano Celentano | We Say Yeah (1962) | Cliff Richard | Lato B di Ciao! ragazzi, un brano abbastanza noto perché pesato anche come promozione per una nuova iniziativa di Celentano, una sotto-etichetta del Clan diretta al target giovanissimi e al genere beat e dintorni, che si chiamava appunto Ciao! Ragazzi, e con la quale sono stati pubblicati 18 dischi, fino al 1967 (tra i quali anche una ristampa di questo brano in EP). Anche se non erano citati i nomi degli autori originali sulla etichetta (e sul brano depositato in SIAE) si trattava in realtà di un'altra cover "non ufficiale" che riprendeva completamente un brano di Cliff Richard i cui autori erano due degli Shadows, allora suo complesso spalla. Altre notizie nella pagina delle Note. |
Il contadino (1966) |
Adriano Celentano |
Hold On, I'm Coming (1966) |
Sam & Dave |
Versione italiana totalmente (e volutamente) scorrelata dal celebre classico R&B originale (e dalle sue allusioni sessuali), dovuta a Beretta e Del Prete. Proposta anche dai Ragazzi della via Gluck, un altro complesso del Clan. |
Il mio amico James Bond (1966) | Adriano Celentano | Thunderball (1965) | Tom Jones |
Insolito omaggio al mito di James Bond negli anni del trionfo
di 007: "Io ho un amico che non sa non sa la paura cos'è /ma sa che da solo
vincerà /perché lui è James Bond ..." Altra versione anche da Tony Dallara (Operazione tuono). |
Torno sui miei passi (1967) | Adriano Celentano | Mambo Rock (1955) | Bill Haley and his Comets | Era il lato B della canzone anti-divorzista di Celentano e signora (La coppia più bella del mondo, Clan Celentano – ACC 24051) ma comunque grande successo nel 1967. Già ad un ascolto superficiale, sin dalla introduzione si nota la forte somiglianza con Rock padre del beat dei Ragazzi della via Gluck (stesso Clan) che era una cover della ben nota Mambo Rock dei pionieri del rock 'n Roll Bill Haley con i suoi Comets (r&r con ritmo mambo). Solo che in questo caso gli autori originali non sono citati in etichetta né comunicati alla SIAE. Vedi per altre informazioni le Note alla Lista 1. |
Miseria nera (1968) |
Adriano Celentano |
Sixteen Tons (1957) |
Platters |
Non è una cover, come invece era indicato in precedenza, ma una canzone originale ispirata al celebre blues / work song (canto di lavoro) reso celebre dai Platters, affidato come voce solista al baritono del celebre quintetto vocale, David Lynch. Celentano interpreterà una cover effettiva di questa canzone anni dopo (nel 1984) con un testo completamente diverso, metaforico, dal titolo "L'ascensore". "Miseria nera" era pubblicata sull'album "Adriano Rock" del 1968 ed era scritta da Beretta, Del Prete e Gino Santercole. La versione dei Platters era a sua volta una cover di un brano country del 1946, di Merle Travis. |
Non ci fate caso (1968) |
Adriano Celentano |
Razzle Dazzle (1955) |
Bill Haley and his Comets |
Dall’album LP 33 giri “Adriano Rock”, lato A/2, etichetta: Clan Celentano, numero di catalogo: BF 501. Il testo italiano, come sempre non correlato dall'originale, che in questo caso però non era memorabile, in pratica ripeteva soltanto con variazioni minime "balliamo il razzle-dazzle", è di Luciano Beretta e Miki Del Prete. La canzone originale era stata composta da Charles Calhoun, pseudonimo di Jesse Stone, registrata come singolo su 45 giri, etichetta: Decca, numero di catalogo: 9-29552, pubblicato in USA nel 1955. |
Adriano Celentano |
Thirteen Women (and One Man) (1954) |
Dickie Thompson and his Orchestra
|
E’ il lato B/1 dell’ LP precedente, testo italiano di Luciano Beretta e Miki Del Prete, ovviamente molto diverso dall'originale con cui condivide solo lo spunto iniziale del sogno e forse l'accenno ai problemi del mondo diviso in due blocchi. L’originale è famoso soprattutto per essere stato pubblicato come lato B di un brano storico per la storia della musica. Thirteen Women è stata composta dal cantautore e chitarrista jazz e R&B statunitense Dickie Thompson (James Edward Thompson) e pubblicata come singolo 45 giri su etichetta Herald, numero di catalogo: H 424. Ripresa nello stesso anno da Bill Haley and His Comets, con lieve modifica del titolo “Thirteen Women (and only one man in town)" e pubblicata come B side del singolo 45 giri “(We’re Gonna) Rock Around the Clock”, etichetta Decca-9-29124, pubblicato in USA a maggio del 1954, il notissimo brano che ha dato il via al fenomeno rock 'n roll. |
|
L’ora del boogie (1968) |
Adriano Celentano |
Birth of the Boogie (1955) |
Bill Haley and his Comets |
Lato B/3 del precedente LP, testo italiano di Luciano Beretta e Miki Del Prete, originale composta da: Bill Haley, Billy Williamson e Johnny Grande, tutti componenti la rock 'n roll band statunitense “Bill Haley and his Comets”, i quali registrarono il loro pezzo come singolo su 45 giri, etichetta Decca, numero di catalogo 9-294 18, USA 1955. Come ricorda Celentano nella versione italiana, la "bomba" del rock 'n roll era scoppiata solo dodici anni prima. |
Il filo di Arianna (1968) | Adriano Celentano | Jeannie Jeannie Jeannie (1958) | Eddie Cochran | Sempre in scaletta nell'LP Adriano Rock, un'altra cover non dichiarata (Celentano e il Clan pare avessero una certa predisposizione verso questa pratica), attribuita come musica a Gino Santercole, ma in realtà chiaramente derivata da questo brano rockabilly di Eddie Cochran di 10 anni prima. Tutte le altre informazioni sull'originale nella pagina delle Note. |
Tutto da mia madre (1968) | Adriano Celentano | Burn That Candle (1955) | Bill Haley And His Comets | La canzone fa parte, insieme ad altre covers note e meno note, del quarto LP 33 giri di Celentano “Adriano Rock”, etichetta Clan - BF 501. Il testo italiano quasi autobiografico (per Celentano) è dei fidi Luciano Beretta e Miki Del Prete e prende in qualche modo spunto dall'originale. L’autore dell’originale è lo statunitense Winfield Scott, noto per aver confezionato le hit Tweedle Dee, per la cantante statunitense LaVern Baker e soprattutto Return to Sender per Elvis Presley, oltre a tante altre. La canzone originale è il lato B del singolo Rock-a-beatin’ boogie, registrato da Bill Haley col suo immancabile gruppo d’accompagnamento (The Comets) su etichetta Decca - 9-29713. |
EA (1970) | Adriano Celentano | Heya (1969) | J.J.Light | Una canzone nascosta nel lato B del 45 giri "Chi Non Lavora Non Fa L’Amore / EA " (CLAN BF 69041). Con il testo di Luciano Beretta e Miki Del Prete, è la cover di “Heya”, composta da Bob (Robert) Markley e Jim Stallings (James Michael Stallings), il quale con lo pseudonimo di “J.J. Light” pubblicò questo brano come singolo 45 giri alla Pink Elephant (22.032 Y). Si tratta di un brano piuttosto noto anche da noi all'epoca, che rievoca i riti e la cultura dei nativi americani. Intenzione qui ignorata da Celentano e dai suoi incauti parolieri del Clan, che trasformano il tutto in una canzone d'amore e omaggio alla propria donna. Forse era una promessa fatta a Claudia Mori. Pubblicata anche incredibilmente in tedesco dallo stesso Celentano col titolo originale Heya (singolo Ariola) con testo di Michael Holm, sul retro Er kommt nie wieder (dovrebbe essere un originale), su musica di Moroder e parole dello stesso Holm, con arrangiamento di Roberto Negri; il singolo era stato prodotto da Giorgio Moroder. Stesso anno 1970. |
Viola (1970) | Adriano Celentano | I Make Believe (1956) | Clyde McPhatter & The Drifters | Una canzone di successo, un brano bucolico di Celentano per il nuovo decennio dopo i modernisti anni '60, firmato ufficialmente da Luciano Beretta, Nando De Luca, Miki Del Prete, etichetta Clan, catalogo BF 69051, orchestra diretta da Roberto Negri. E' però una fotocopia, musica e arrangiamento, di un vecchio brano dei Drifters del 1956. A differenza del precedente con "Pregherò" nessuna conseguenza legale in questo caso. La canzone presa a modello era stata però scelta con una certa cura, non era molto nota, era il retro di un singolo del dei Drifters nel primo periodo McPhatter, il lato A era Without Love (There Is Nothing). |
Fumo negli occhi (1984) | Adriano Celentano | Smoke Gets in Your Eyes (1958) | Platters | Celentano ha
proposto nel corso degli anni altre cover dai Platters. Questa (non proprio
imprescindibile, a nostro modesto avviso) è di un album del 1984 (la
inseriamo quindi solo per completezza) dal titolo "I miei americani". E'
stata pubblicata anche su 45 giri per juke-box. L'originale, di Jerome Kern
e Otto Harbach, era un brano del musical Roberta del 1933, interpretato poi
da molti altri ma portato al successo mondiale da parte dei Platters nel
1958. Non si tratta però della prima cover in italiano, con lo stesso titolo e lo stesso testo(di Mogol) era stata proposta da Giuni Russo, con il nome di Giusy Romeo, nel 1969. |
Vivrò per lei (1984) |
Adriano Celentano | My prayer (1956) | Platters | Altra cover dai Platters contenuta nell'album "I miei americani 2", del 1984, che contiene anche "L'ascensore" (Sixteen Tons con testo diverso). |
Ai miei figli che dirò (1975) | Adriano Pappalardo | Knockin' On Heaven's Door (1973) | Bob Dylan | Dopo l’esordio con la “Numero Uno” di Battisti e Mogol, per la quale registrò i primi due album oltre a diversi 45 giri, Adriano Pappalardo passa alla prestigiosa RCA, incidendo un mini LP 33 giri promo a sette tracce dal titolo “Mi basta così” (TPL 1 1159), nel quale è inserita una cover del notissimo brano scritto da Bob Dylan per il film di Sam Peckinpah “Pat Garrett & Billy the Kid”. Non si riesce a capire come sia venuto in mente a qualcuno di inserire un testo completamente stravolto (di Paolo Amerigo Cassella.) su un brano già così noto. |
Dolcemente (1975) | Adriano Pappalardo | Love Me Tender (1956) | Elvis Presley | Lato A/4 del precedente LP “Mi basta così”, testo italiano di Mario Panzeri, brano già precedentemente registrato alla Ricordi da Wilma Goich nel 1967 e alla RiFi da Iva Zanicchi lo stesso anno, con lo stesso testo. Il celebre originale era basato su una melodia tradizionale e la sua storia si può leggere nella pagina delle Note alla Lista 1. |
Il suono del silenzio (1975) | Adriano Pappalardo | The Sound Of Silence (1964) | Simon & Garfunkel | Lato B/3 del precedente LP 33 giri “Mi basta così”, testo italiano di Bruno Lauzi che, almeno dal titolo, sembra tenere conto del notissimo originale, autentico capolavoro della musica mondiale, conosciuto da tutti anche perché inserito nella colonna sonora di uno dei film più significativi degli anni '60, Il laureato (The Graduate). Un confronto impossibile per il pur simpatico forzuto della canzone italiana, rimasto poi nella memoria di tutti per il suo grande successo, l'inno dello stalker italiano (Ricominciamo). |
L'ultimo valzer (1967) | Aida Nola | The Last Waltz (1967) | Engelbert Humperdinck | Singolo 45 giri, Cetra - SP 1352, testo italiano di Elvia Figliuolo (Misselvia). L'originale era stata coscritta dal noto duo inglese Barry Mason e Les Reed e lanciata per la prima volta e al grande successo (#1 UK 1967) dal cantante pop, anche lui inglese Engelbert Humperdinck. Disco originale: singolo 45 giri, Decca - F 12655. |
Pensaci bene (1967) | Aida Nola | The Many Faces Of Love (1966) | Andy Williams | Retro del precedente singolo "L'ultimo valzer", testo italiano di Mirella Gamacchio (sola sul disco) e la stessa, insieme a Giuseppe Cassia sono aventi diritto in SIAE. L'originale era stata scritta dal newyorchese Doc Pomus (Jerome Solon Felder) e composta dal concittadino pianista Mortimer"Mort" Shuman per il cantante pop statunitense Andy Williams. Disco originale: singolo 45 giri, Columbia - 4-43737. |
L'amore in casa mia (1969) | Aida Nola | Love For Living (1969) | Clare Torry | Singolo 45 giri registrato come Ida Nola, Cetra - JB 319, testo italiano di Ermanno Parazzini. La canzone originale era stata scritta, composta ed eseguita dalla cantautrice inglese Clare Helen Torry. Disco originale: singolo 45 giri, Decca - F 12945. |
Era troppo carina (1964) | Alain Barrière | Elle etait si jolie (1963) | Alain Barrière | Alain Barriere, cantante di buon successo in Francia per tutti gli anni '60, ha iniziato la carriera abbastanza tardi dopo essersi laureato in ingegneria, rappresentando a 28 anni la Francia all'Eurofestival del 1963, arrivando quinto, con questa canzone. Ipotizzando che avesse un buon potenziale anche da noi la RCA ha affidato a Gino Paoli l'adattamento italiano di molte sue canzoni ad iniziare dal suo relativo successo europeo. Singolo RCA Victor N 1398 |
... e più ti amo (1964) | Alain Barrière | Plus je t'entends (1963) | Alain Barrière | Suk lato B del primo singolo italiano del cantautore francese una autocover con testo italiano di Gino Paoli, pubblicata in Italia dalla RCA Victor, con numero di catalogo N 1398. |
Vivrò (1965) | Alain Barrière | Ma vie (1964) | Alain Barrière | Altra auto-cover con testo di Sergio Bardotti e Gino Paoli del primo grande successo del cantantautore francese (RCA Victor N1408). |
Maria la bionda (1965) | Alain Barrière | La Marie joconde (1963) | Alain Barrière | Sul lato B un'altra auto-cover di un brano precedente. Testo italiano di Bardotti. Pubblicato anche su LP Alain Barriere RCA Victor – ALPM 10177. |
A presto amore (1966) | Alain Barrière | Adieu la belle (1964) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su LP "Alain Barrière" (RCA Victor ALPM 10177) // Originale su EP RCA Victor 86053. Testo italiano di Rossi. |
Due uomini veri (1966) | Alain Barrière | Lamento (1966) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su 45 giri Barclay 45 BN 7000 // Originale su 45 giri Barclay 71024. Testo italiano di Bardotti. |
Tu (1966) | Alain Barrière | Toi (1966) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su 45 giri Barclay 45 BN 7000 // Originale su 45 giri Barclay 71024. Testo italiano di Dossena. |
Un uomo più (1966) | Alain Barrière | Mais je vous dis (1965) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su LP "Alain Barrière" (RCA Victor ALPM 10177) // Originale su 45 giri RCA Victor Canada 57-5643. Testo italiano di Migliacci. |
Cosa mi passa per la testa (1968) | Alain Barrière | Que se passe-t-il dans ma tete (1967) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su 45 giri Barclay BN 7027 // Originale su EP Barclay 71214. Testo italiano di Bardotti. |
Dov'eri tu (1968) | Alain Barrière | Emporte-moi (1968) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su 45 giri Barclay BN 7027 // Originale su EP Barclay 71246. Testo italiano di Bardotti. |
Ai primi giorni d'aprile (1969) | Alain Barrière | C'était aux premiers jours d'avril (1969) | Alain Barrière | autocover -Versione italiana su 45 giri Barclay BN 7035 // Originale su 45 giri Barclay Canada B 60060. Testo italiano di Calabrese. |
Maria (1969) | Alain Barrière | Si je reve de toi (1968) | Alain Barrière | autocover -Versione italiana su 45 giri Barclay BN 7035 // Originale su 45 giri Barclay Canada B 60009. Testo italiano di Pantagruele e Dossena. |
Angela (1970) | Alain Barrière | Angela (1969) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su45 giri Barclay BRC/NP 40004 // Originale su 45 giri Barclay 61164. Testo e adattamento italiano di Paoli e Giacotto. |
Meglio soli... (1970) | Alain Barrière | Et ma route est solitaire (1969) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su 45 giri Barclay BRC/NP 40004 // Originale su EP Barclay 71415, Testo e adattamento italiano di Giacotto. |
Mare (1971) | Alain Barrière | A regarder la mer (1971) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su 45 giri Barclay NP 40026 // Originale su 45 giri Barclay 61327. Testo italiano di Bardotti. |
Una banale bella storia (1971) | Alain Barrière | Sur notre histoire (1971) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su45 giri Barclay NP 40026 // Originale su 45 giri Barclay 61327. Testo italiano di Bardotti. |
Nel cuore (1971) | Alain Barrière | Mon coeur (1970) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su 45 giri Barclay NP 40033 // Originale su 45 giri Barclay 61421 L. Testo italiano di Bardotti. |
Solo un uomo (1971) | Alain Barrière | Rien qu'un homme (1970) | Alain Barrière | Autocover - Versione italiana su 45 giri Barclay NP 40033 // Originale su 45 giri Barclay 61373. Testo italiano di Bardotti. |
Chiederò (1965) | Alberto Anelli | Little Town Flirt (1962) | Del Shannon | Il musicista barese Alberto Anelli si è cimentato per un breve periodo tra il 1965 e il 1968 come cantante ed in seguito è diventato un apprezzato compositore di canzoni famose come "Siesta" per Bobby Solo, "Tu sei quello" per Orietta Berti, "L'amicizia" per Herbert Pagani, "L'importante è finire" per Mina, "Solitudine" per Wess & The Airedales, oltre alla canzone vincitrice dello Zecchino D'oro del 1971 "Il caffè della Peppina". La sua versione della cover lanciata in Italia da Mario Zelinotti nel 1964 è stata pubblicata con lo stesso testo di Phaltan (Paolo Moroni) sul lato B del singolo 45 giri "Preghiera Negra" Philips - PF 363-694, L'originale è stata una hit da #12 della classifica hot 100 Billboard a febbraio 1963 per il cantautore statunitense Del Shannon, al secolo Charles Weedon Westover, che aveva scritto il brano in collaborazione con Maron-Robert McKenzie (dati ISWC). Disco originale: singolo 45 giri, etichetta Bigtop - 45-3131. |
Il sole non tramonterà (1966) | Alberto Anelli | The Sun Ain't Gonna Shine (Anymore) (1965) | Frankie Valli | Stessa versione della più nota e dello stesso anno 1966, pubblicata già in Italia dal complesso beat inglese The Casuals, poi ripresa da Caterina Caselli nel 1967. Singolo 45 giri, Philips - PF 363 707, testo italiano di Nicola Salerno (Nisa). Gli autori dell'originale erano gli statunitensi Bob Gaudio e Bob Crewe. La prima registrazione di questo indimenticabile pezzo è accreditata al notissimo cantante statunitense Frankie Valli, poi rilanciato con grande successo nel 1966 dal trio vocale pop statunitense The Walker Brothers, guidato da Scott Walker, poi apprezzato musicista sperimentale dagli anni '80 in poi.I tre, che in realtà non erano neanche parenti, si erano traferiti proprio in quel periodo nel Regno Unito, dove raggiunsero il successo e la prima posizione nella classifica dei singoli, nel mese di marzo del 1965. Disco originale: singolo 45 giri, Smash Records - S-1995. |
Crederai (1968) | Alberto Anelli | Crazy Love (1958) | Paul Anka | A dieci anni esatti dall'uscita dell'originale, il bravo cantante Alberto Anelli ne registrò un'incisiva versione sul retro del singolo 45 giri "La valigia", DET Recording - DTP 39, con testo italiano di Bruno Pallesi e Mogol. Altra cover in italiano è da segnalare quella di Adriano Celentano del 1986, scritta sempre da Bruno Pallesi, ma questa volta in collaborazione con Depsa (Salvatore De Pasquale), col titolo "Crederò" e con testo non del tutto diverso dalla versione di Anelli. L'originale era stata scritta, composta ed eseguita dal cantautore canadese, naturalizzato statunitense, Paul Anka, allora diciassettenne e già avviato ad una lunga e promettente carriera discografica sin dal 1955. Disco originale: singolo 45 giri, ABC Paramount - 45-9907. |
Chiaro di Luna a Paullo (1962) | Alberto Testa | Un clair de lune à Maubège (1962) | Pierre Perrin | Il paroliere Alberto Testa, autore negli anni successivi di innumerevoli canzoni, aveva iniziato la carriera nella musica come interprete. Sua ovviamente la versione italiana di questo ironico tango sul romanticismo che si può trovare nei luoghi più anonimi, come il paesino lombardo del titolo. Anche l'originale era una cittadina del tutto anonima. E nessuna delle due ha conquistato un minimo interesse nei decenni successivi. Originale su 45 giri Ricordi 500076/EP 45 S 206 – cover su 45 giri Ricordi SRL 10262. |
Mi sentivo una regina (1969) | Alessandra Casaccia | Canterbury Road (1968) | Lou Christie | Originale su 45 giri Buddah BDA 76. Piuttosto dimessa la versione italiana della pur valida, in altre occasioni, Alessandra Casaccia. L'originale era in realtà di un altro gruppo (Vedi le Note alla Lista 1). |
Michael e le sue pantofole (1969) | Alessandra Casaccia | Michael and the Slipper Tree (1969) | Equals | Chissà cosa intendono in America per "albero della pantofola". Comunque era un brano in stile bubble-gum music, in alcune parti veramente simile a Simon Says. Originale su 45 giri President Records PT 240. |
Mangerei una mela (1971) | Alessandra Casaccia | Dama valete e rey (1963) | Bill Farr | Singolo 45 giri, Ariston Records - AR.0502, pubblicato nel 1971, testo italiano di Antonio Balducci e Mario Coppola (dati SIAE). La canzone originale a ritmo di samba era stata coscritta dai compositori e parolieri brasiliani Paulo Gracindo e Rutinaldo Silva ed eseguita dal noto attore di commedie musicali e cantante brasiliano Bill Farr, nome d'arte di Antônio Medeiros Francisco. Disco originale: 78 giri Continental 78-184 A del 1963, poi la canzone era stata ristampata in un LP compilation "Carnaval de 1963", etichetta Continental - PPL-12047. |
Tu con me (1963) | Alligatori | Duke Of Earl (1962) | Gene Chandler | Primo singolo per gli Alligatori di Verona (Tu con me / 55 giorni a Pechino). Disco CBS 121043. L'originale era un doo-wop di Gene Chandler di grande successo (#1 USA). Disco Vee-Jay 416. Era stato anche pubblicato dal gruppo The Dukays, nel quale Chandler era la voce solista, l'anno prima (Disco Nat 4003). |
55 giorni a Pechino (1963) | Alligatori | 55 Days At Peking (1963) | The Brothers Four | Lato B del singolo 45 giri "Tu con me" CBS - 121043, pubblicato nel 1963, testo italiano di Moretti. La musica della canzone del lato A è stata composta da Dimitri Tiomkin e proviene dalla colonna sonora del film drammatico omonimo statunitense del 1963, diretto dal regista Nicholas Ray, coadiuvato da Andrew Marton e Guy Green, che vede come protagonisti gli attori Charlton Heston, Ava Gardner, David Niven e con la partecipazione dello stesso regista Nicholas Ray in una parte minore. Disco originale dei The Brothers Four: singolo 45 giri "55 Days At Peking" CBS - BA 121.037, pubblicato nel 1963, testo inglese di Paul Francis Webster. |
Chi sbaglia paga da sé (1965) | Alligatori | Till Then (1957) | Mill Brothers | Sull'altro lato "Su, Paolo". Disco Durium CN A 9167. L'originale è stato inciso da molti gruppi vocali dal '44 in poi. |
Dedicata a te (1967) | Alligatori | Dedicated To The One I Love (1957) | The "5" Royals | Sull'altro lato Settembre ti dirà. Disco CBS 3046. prima registrazione di questo classico della musica americana dei The "5" Royals, molto nota la successiva versione del 1967 dei Mamas & Papas. |
Dai treno dai (1969) |
The Train (1969) |
1910 Fruitgum Co. |
Il primo ed unico disco degli Alpha Centauri è stato prodotto nel 1970 dalla etichetta Numero Uno di Mogol e Battisti, ed era basato su un brano del gruppo iniziatore della "bubble gum music" (più noti per "Simon Says", ovvero "Il ballo di Simone"). Sul retro un'altra cover. |
|
Immagine bianca (1969) |
Alpha Centauri |
Throw Down A Line (1969) |
Cliff & Hank |
Retro del singolo precedente. Pubblicato da Cliff Richard in duo con Hank Williams. |
Tutto Passa (1969) | Alusa Fallax | All My Sorrows (trad.) | Kingston Trio (1959) |
Il pezzo inciso su etichetta West Side fu venduto in
copertina con busta a manici (una originalità!). Gli Alusa Fallax,
originari di Milano, erano nati dagli Adelfi. Il gruppo fu attivo per
parecchio tempo e pubblicò anche un LP nel 1974, di genere progressive
per la Fonit. Proponevano un
rock progressivo basato soprattutto sulle tastiere con molte
evidenze classicheggianti tipo il miglior Banco del Mutuo Soccorso.
Il gruppo realizzerà anche un pezzo commerciale nel 1977 col nome Blizzard. Questa volta erano impegnati invece in un brano molto soft noto per la versione dei Searchers, cover a sua volta dal Kingston Trio che avevano adattato il gospel tradizionale All My Trials (vedi la pagina con il testo per altre informazioni su questo brano e sugli Alusa Fallax). L'autore del testo non è citato sull'etichetta del 45 giri. |
Se mi vuoi un po' di bene (1965) | Le Amiche | Chapel Of Love (1964) | Dixie Cups | Quartetto vocale femminile di Roma tra beat e doo-wop, impegnato qui in una garbata esecuzione (fedele nel testo) del primo o più grande successo (disco d'oro, oltre un milione di copie) del girl group nero USA di New Orleans The Dixie Cups. Disco Jolly J 20268. |
Quello che la gente dirà (1965) | Le Amiche | People Say (1964) | Dixie Cups | Nel successivo singolo sempre per la Jolly una versione (fedele nel testo) del successivo singolo, anche questo un buon successo, delle Dixie Cups. Disco Jolly J 20278. Sul lato A un brano presumibilmente più tradizionale (Per una rosa). |
Se avessi visto quando mi guardava (1965) | Le Amiche | You Should Have Seen the way he Looked at me (1964) | Dixie Cups | Un'altra cover dalle Dixie Cups contenuta nell'LP pubblicato da Le Amiche nel 1965 (Jolly LPJ5053). |
Terry (1965) | Le Amiche | Terry (1964) | Twinkle | Una cover anche nell'ultimo singolo del gruppo beat al femminile di Roma delle sorella Masone con Annamaria Romanet e Giusy Francia. Disco Jolly J20342. Sul retro sai illudermi. L'originale era un successo della cantante teenager inglese Twinkle. |
Ma lasciala (1965) | Le Amiche | Sailor Boy (1964) | The Sherry Sisters | Singolo 45 giri "Divertiamoci", Jolly Hi-Fi Records-J 20303, pubblicato nel 1965, testo italiano di Vito Pallavicini. L'originale era stata coscritta da Frank Gari e Jimmy Basile ed eseguita dal duo pop femminile The Sherry Sisters, formato da due vere sorelle: Lois e Karen"Sherry" Klein di Brooklin, anche songwriters e proprietarie della casa editrice Karelo Music Co. Karen"Sherry" è stata anche dirigente di lunga data dell'associazione degli autori ed editori statunitense ASCAP. Il loro singolo è stato un grande successo internazionale, particolarmente in Giappone, ma stranamente poco apprezzato in patria USA. Disco originale: singolo 45 giri, Epic - 5-9693, pubblicato nel 1964. |
Roly Poly (1961) | Angela | Roly Poly (1959) | Doris Day Rock Hudson | Angela Denia Tarenzi, in arte Angela, è stata una cantante, paroliera e attrice milanese, una delle prime cantanti italiane di rock and roll, attiva dal 1959 ed è stata la moglie del musicista e direttore d’orchestra, nonché il suo scopritore Aldo PaganiSingolo 45 giri, IPM - I.P. 3028, , testo italiano di Giuseppe Perotti (Pinchi) e Mariano Rapetti (Calibi). La canzone originale era stata coscritta dalla statunitense Elsa Doran e il connazionale Solomon Lachoff, noto col nome d'arte Sol Lake (dati ASCAP). La loro canzone era stata introdotta nel pluripremiato film commedia romantica statunitense "Pillow Talk" del 1959, diretto dall'attore teatrale e cinematografico e regista statunitense Michael Gordon. I protagonisti principali erano: La cantante e attrice statunitense Doris Day, che impersonava Jan Marrow, una decoratrice di interni e l'attore Rock Hudson, un compositore musicale e scapolo donnaiolo. La canzone in oggetto, era stata interpretata nel film, durante la scena in un pianobar, dall'attrice protagonista Doris Day, in duetto col suo partner Rock Hudson, entrambi accompagnati al pianoforte e al canto dalla pianista, cantante e attrice Perry Blackwell che interpretava se stessa. Disco originale: LP 33 giri "Pillow Talk", Universal International - DCLA-1316. Esistono anche i 45 giri registrati individualmente da Doris Day (Columbia - 4-41450) e da Rock Hudson (Decca - 9-30966) entrambi del 1959. |
Popotito (1962) | Angela | Bony Moronie (1957) | Larry Williams | Qui era stato ripreso nella nostra lingua un classico rock and roll del 1957, che ovviamente è statunitense per natura, registrato da una tra le prime cantanti di rock and roll in Italia, la milanese Angela Denia Tarenzi. Il suo disco è un singolo 45 giri, Philips - E 363 606 PF, pubblicato nel 1962, il cui testo italiano era stato scritto da Alberico Gentile. Ogni tanto la SIAE ci rivela il titolo originale di canzoni straniere di grande successo, che presero invece titoli diversi, a seconda del paese e del periodo in cui quella cover ebbe altrettanto successo, anche in altre lingue. In Italia, probabilmente per scarse informazioni dei discografici o per poltronite mentale, si preferiva attingere da una cover qualsiasi sempre di successo, mentre l'originale vera e propria, era per le citate ragioni incomprensibilmente trascurata. In questo caso era stato preso di mira il gruppo mexicano Los Teen Tops del cantautore Enrique Guzman, con la loro versione "Popotitos" del 61, scritta dallo stesso frontman con altri tre autori mexicani, ma la musica era per fortuna assegnata all'autore originale di testo e musica, lo statunitense Larry Williams, il solo avente diritto nel disco italiano insieme al nostro Alberico Gentile. Allora non si capisce il motivo di aver copiato il titolo da un'altra cover! Forse il titolo originale "Bony Moronie", che, come recita il testo è il nome e cognome della ragazza di chi canta, ma potrebbe significare anche un suo aggettivo (pelle e ossa); (I got a girl named Bony Moronie / She's as skinny as a stick of macaroni). Disco originale: singolo 45 giri, etichetta Specialty - 615,. |
Speedy Gonzales (1962) | Angela | Speedy Gonzales (1961) | David Dante | Retro del precedente singolo "Popotito", testo italiano di Alberico Gentile, così come la versione più nota di Peppino di Capri dello stesso anno. Per la storia di questo notissimo brano, vedere le note della versione del citato rocker italiano. |
Fino alla fine del mondo (1963) | Angela | I'm Dreaming Of You (Je rêve de vous) (1963) | Anthony Perkins | Singolo 45 giri, Philips - 363 642 PF, pubblicato nel 1963, testo italiano di Mario Panzeri. Cover dello stesso anno anche nella versione di Vanna Scotti. L'originale è un brano proveniente dalla colonna sonora del film drammatico francese "Le Glaive et la balance", in Italia uscì col titolo "Uno dei tre" del 1963, diretto da André Cayatte e interpretato da Anthony Perkins, Jean-Claude Brialy e Renato Salvatori. Le musiche erano state composte dallo spagnolo di origine italiana Roger Louiguy, nome d'arte di Louis Guglielmi. La canzone originale intitolata "I'm dreaming of you (Je rêve de vous)", venne cantata durante le riprese del citato film da Anthony Perkins. Disco originale: Singolo 45 giri EP "La Glaive Et La Balance- Bande Originale Du Film", etichetta Pathé - EG 620. |
Io voglio te (1967) | Angela Bi | A Man is a Man is a Man (1966) | Ike & Tina Turner | 45 giri Ricordi SRL 10463 per Angela Cracchiolo, in arte Angela Bi poi Angela Bini e poi ancora Julie (nel duo Juli & Julie) con Giulio Todrani, padre di Giorgia Todrani, la poi celebre cantante Giorgia, prima del suo gruppo R&B Io vorrei la pelle nera. |
Tu non sai (1968) | Angela Bi | To Love Somebody (1967) | Bee Gees | 45 giri Ricordi SRL 10476. Testo diverso dalla più celebre cover dei Califfi (Così ti amo). |
Perché non vuoi (1972) | Angela Bini | Floy Joy (1966) | Smokey Robinson | Lato B 45 giri TRY Records TQ 3004. Quella di Smokey Robinson, autore del brano soul. è la prima versione pubblicata. Ma prima di quella Angela Bini c'è stata anche una versione delle Supremes (1971). |
Penso sempre agli occhi tuoi (1966) | Le Anime | Look Through Any Windows (1965) | The Hollies | Si tratta del lato B del primo singolo 45 giri, registrato dal complesso beat milanese, per l’ etichetta “R.T. Club” di Mario Trevisan, numero di catalogo RT 1520. L’originale è stata scritta e composta da Charles Silverman e Graham Gouldman (Graham Keith Gouldman), quest’ultimo, anche bassista del gruppo inglese The Mindbenders che confezionarono questa hit per un altro gruppo inglese, The Hollies, che raggiunsero il # 4 nella UK Singles Chart e al # 32 nella Billboard Hot 100 USA nel 1965. |
Mi si spezza il cuor (1966) | Le Anime | Take A Heart (1965) | Sorrows | Testo di Carlo Rossi, è La cover di “Take A Heart” scritta da Miki Dallon, e cantata per la prima volta dal gruppo inglese “The Boys Blue”nei primi del 1965, registrata come singolo 45 giri alla HMV (His Master’s Voice), cat: POP 1427 e immediatamente dopo, a luglio dello stesso anno, dal gruppo inglese che portò il brano al successo e che ebbe fortuna negli anni '60 in Italia, “The Sorrows”, registrata come singolo 45 giri, etichetta, Piccadilly (UK), cat: 7N.35260, del 1965. Loro è anche la versione italiana: “Mi Si Spezza Il Cuor” e del 1966, così come questa versione alternativa de “Le Anime” , (tichetta RT Club, cat: RT 1528). |
Spiegami come mai (1966) | Le Anime | Funny How Love Can Be (1965) | Ivy League (1965) | Brano registrato nello stesso anno anche dall’ Equipe 84, con lo stesso titolo, ma con arrangiamento diverso da quello de Le Anime, che è più rassomigliante all’originale. Vale lo stesso anche per la versione di Fausto Leali, anche se con testo e titolo diverso “Se qualcuno cercasse di te” e anche in questo caso, la scrittura del testo è accreditata a Leo Chiosso, così come risulta alla SIAE. E’ il lato B del secondo singolo 45 giri “Mi si spezza il cuor”, etichetta R.T. Club, numero di catalogo RT 1528. L’originale è opera del duo autoriale britannico vincente, con molti successi all’attivo, John Carter e Ken Lewis, i quali la sottoposero alla prima registrazione, anno 1964, al gruppo beat inglese di Birmingham The Rokin’ Berries. Lo stesso brano, venne inciso agli inizi del 1965 dal trio vocale d’appartenenza, dei due autori Carter e Lewis The Ivy League, facendolo diventare un successo da #8 della UK Singles Chart. Disco singolo 45 giri, etichetta Piccadilly, numero di catalogo 7 n 35222, pubblicato in gennaio 1965. |
Anche se mi vuoi (1967) | Le Anime | Tossing And Turning (1965) | Ivy League | Registrata l’anno precedente da Carmen Villani per la Bluebell Records. Testo di Francesco Specchia, registrata su singolo 45 giri “L’Amore Tornerà”, etichetta RT Club, cat RT 1539, pubblicato nel 1967. E’ la cover di “Tossing And Turning”, portata al successo dal trio vocale inglese The Ivy League, # 3 della UK Singles Chart, autori John Carter, Ken Lewis e Perry Ford, stessi componenti il gruppo. La canzone venne registrata come singolo su 45 giri con etichetta Piccadilly, cat 7N 35251 e pubblicato a giugno 1965. |
La ballata di Bonnie and Clyde (1968) | Le Anime | The Ballad Of Bonnie and Clyde (1967) | Georgie Fame | Si contano almeno tre versioni italiane della canzone del film Gangster Story di Arthur Penn con Warren Beatty e Faye Dunaway, grandissimo successo internazionale nel 1967. Le più note sono quelle di Gianni Pettenati e di Rinaldo e Basta, ma anche il gruppo milanese Le Anime ha provato a proporne una. |
Lo stile adatto a me (1965) | Anna Identici | I Wish, I Knew, What Dress To Wear (1964) | Ginny Arnell | Primo 45 giri della esordiente Anna Identici, registrato per la Ariston - AR/019, testo italiano di Clelia Petracchi, nota per aver scritto nel 1961 La ballata del Miché di De Andrè. Un altro esempio di cover di un brano americano passato completamente inosservato, anche perché relegato a un lato B di un 45 giri (He's My Little Devil) collocato al #130 delle classifiche USA nei primi mesi del 1964. Anche la versione italiana non ebbe la fortuna sperata ma Anna Identici si riscattò col grande successo ottenuto lo stesso anno 1965 alla IX edizione del Festival di Zurigo, prima classificata con Un bene grande cosi. La canzone originale era scritta e composta dalla statunitense Gloria Shayne Baker e da suo marito, franco-statunitense Noël Regney, per la cantante pop e country statunitense Virginia Mazarro, nota col nome d'arte Ginny Arnell. Disco originale MGM Records - K 13226. |
Solo, solo te (1965) | Anna Identici | Lonely, Lonely, Lonely Me (1963) | Brenda Lee | Retro del precedente singolo testo italiano sempre della Petracchi. L'originale era stata scritta e composta da Dorothy Jean Beasley che firmò con lo pseudonimo J. Norris, in collaborazione col marito, anche produttore, William Beasley che firmò come Kirk Richards. La canzone era stata registrata da Brenda Lee come lato B del singolo 45 giri "As Usual", Decca - 31570, il cui lato A era una hit da #12 della US Billboard in dicembre del 1963 e #5 della UK singles chart in gennaio 1964. Altro lato B di scarsa notorietà chissà come e perché ripescato dalla Ariston di Carlo Alberto Rossi per una esordiente Anna Identici ma che non ha compromesso la sua via per il successo. |
Che timido tu sei (1965) | Anna Identici | Stand A Little Closer (1963) | Laurie Sisters | Retro del singolo 45 giri Sette uomini d'oro, Ariston Records - AR/098, testo italiano di Mogol e Alessandro Colombini. La canzone originale nasce dalle penne dei due autori e compositori statunitensi Jack Wolf e Maurice "Bugs" Bower per il trio vocale femminile statunitense The Laurie Sisters, nome preso in prestito dal fiore dell'alloro di montagna (mountain laurel), tipica pianta autoctona della loro terra, la Pennsylvania. Le tre sorelle effettivamente si chiamano Greta, Cathy e Caroline (Schiavone), cognome indubbiamente ereditato da qualche antenato italiano. Disco originale: singolo 45 giri Port Records - 70033. |
Non mi cambierai (1968) | Anna Identici | I Feel Love Comin' On (1967) | Felice Taylor | Un'insolita Anna Identici alle prese con un brano soul, adattato in italiano da Massimo Salerno, fratello del più noto paroliere Alberto, entrambi figli di Nicola (Nisa) Salerno, registrato nel retro del singolo 45 giri Non calpestare i fiori, Ariston - AR/0254. L'originale era stata scritta dal paroliere statunitense Paul Leo Politi insieme al grande soul-man statunitense, il compositore e cantante Barry White, per la cantante soul afro-americana Felice Taylor, nata Florian Taylor. Per la cantante americana si è trattato del terzo singolo, pubblicato nel Regno Unito e stranamente assente nel mercato USA (singolo 45 giri, President Records - PT 155). |
Sorri sorri sorridi (1968) | Anna Identici | Suree Surrender (1968) | Felice Taylor | Singolo 45 giri, Ariston Records - AR/0297, pubblicato nel 1968, testo italiano di Alberto Salerno, figlio di Nicola (Nisa), che firmò con lo pseudonimo Manipoli. L'originale era stata scritta e composta dal cantautore e polistrumentista Edmond Montague Grant, nativo della Guyana britannica, ma emigrato nel 1960 nel Regno Unito per ricongiungersi con i genitori, stanziatisi a Londra per lavoro. E' meglio noto come Eddie Grant ed è stato il membro fondatore del gruppo pop e rock londinese The Equals. La canzone fu affidata alla prima registrazione alla cantante afroamericana californiana Felice Taylor, nome d'arte di Florian Taylor, allora in cerca di poter proseguire la propria attività nel Regno Unito. Disco originale: singolo 45 giri President Records - PT 220, pubblicato nel 1968. |
La costruzione (1970) | Anna Identici | Construçao (1970) | Chico Buarque De Hollanda | Risale al 1970 la cover del celebre e bellissimo brano di Chico Buarque da parte di una Anna Identici tesa a passare ad un repertorio più impegnato. Testo italiano, abbastanza fedele, di Sergio Bardotti. La canzone è stata pubblicata su un album collettivo della Identici ed altri degli anni '70 dal titolo “Canzone amore mio (Il lavoro)”, da tempo fuori catalogo. |
Il funerale del lavoratore (1971) | Anna Identici | Funeral de um lavrador (1968) | Chico Buarque De Hollanda | Altra cover da Chico Buarque. Incisa anche da Maria Carta e dal duo spagnolo Barbara & Dick (1967) che l'avevano anche proposta in spagnolo in precedenza, con un arrangiamento "folk-internazionale" più ritmato e accattivante dell'originale brasiliano. La versione della Identici, pubblicata sull'album "Il meglio", del 1971, fa riferimento a questa di Barbara & Dick piuttosto che all'originale di Chico Buarque. |
Il segreto (1961) | Anna Maria | El secreto (1961) | Antonio Prieto | Primo singolo 45 giri, registrato alla RCA (serie Europa), col numero di catalogo PM 45 3045, pubblicato nel 1961, dall'allora sedicenne cantante bolognese
Anna Maria Ramenghi, col testo italiano di Tony Del Monaco. Nel retro della copertina di questo 45 giri, a conclusione di una mini recensione, c'è una frase volta a questa promettente cantante da parte del cantante cileno Antonio Prieto (sarebbe "La Novia ideale"). Non potendo sposarla, tuttavia la presenterà nei suoi spettacoli; sarà un matrimonio d'arte! L'originale era stata scritta e composta dal fratello del citato cantante Joaquin Prieto. Disco originale: singolo 45 giri, RCA - 45N 1209. Anna Maria era una cantante originaria della provincia bolognese (Castel Guelfo di Bologna), nome completo Anna Maria Ramenghi, vincitrice giovanissima (16 anni) del Festival di Castrocaro del 1961. Nel 1963 partecipò all’edizione di Studio Uno, presentando la canzone “Acqua passata”. Per un breve periodo ebbe una breve relazione con Sergio Endrigo, allora anche lui in RCA, che le dedicherà la canzone “Annamaria”, registrata nel retro del singolo “Era d’estate” del 1963. |
A te (1961) | Anna Maria | A ti (1961) | Antonio Prieto | Retro del precedente singolo "Il segreto", testo italiano di Tony Del Monaco. Altro brano scritto e composto da Joaquin Prieto per il fratello Antonio. Disco originale: Lato B/1 del 45 giri EP "La Novia", RCA - EPA 30-411. |
Fernando (1976) | Annamaria | Fernando (1976) | ABBA | Dopo una decina d'anni di pausa in sala d'incisione, ma sempre attiva dal vivo in ambito regionale, Anna Maria Ramenghi riprende a registrare altri tre 45 giri, tra questi c'è questo singolo registrato per l'etichetta Las Vegas, col suo nome proprio variato (Annamaria), col numero di catalogo LVS 1075, testo italiano di Daiano (Claudio Fontana), coscritto con il poco noto Rino Ballista. La notissima canzone originale "Fernando" del gruppo vocale e strumentale svedese ABBA, scalò le classifiche statunitensi ed europee. In Italia si posizionò al terzo posto, risultando il ventitreesimo singolo più venduto nel 1976. Gli autori erano i due membri maschili del gruppo: Benny Andersson e Björn Ulvaeus, coadiuvati dal loro manager storico Stig Anderson. Riprendeva una precedente pubblicazione in svedese interpretata solo da Anni-Frida prima della formazione degli ABBA, con testo diverso, sempre di Stig Anderson, sul suo album del 1975 "Frida ensam", e anche su singolo. Il testo era diverso dalla versione inglese del 1976. Fernando era un uomo abbandonato dalla donna che amava, consolato dai suoi cari amici, mentre nella successiva versione era invece un veterano della rivoluzione messicana e i rivoluzionari (e le rivoluzionarie) ricordavano con lui quei tempi eroici. Ancora diverso il Fernando della versione italiana, che era ora un vecchio amore rimpianto dalla cantante donna che lo ricorda con nostalgia. Forse quella italiana è la versione più allineata alla efficacissima musica, e alla intensa interpretazione di Frida, la bruna degli ABBA, come la può intuire qualcuno che non conosce l'inglese (né lo svedese). Disco originale: singolo 45 giri, Polar - POS 1224. |
S.O.S. (1976) | Annamaria | S.O.S. (1975) | ABBA | Singolo 45 giri Radio Records - 500 2071, pubblicato nel 1976, testo italiano di Rino Ballista. Altro brano popolare e di grande successo internazionale del gruppo svedese ABBA, ripreso da Anna Maria Ramenghi, ora come Annamaria. Gli autori, anche in questo caso erano Benny Andersson e Björn Ulvaeus con Stig Anderson. Disco originale: singolo 45 giri, Polar - POS 1213, estratto dal LP 33 giri "ABBA", Polar - POLS 262. |
Soldi, soldi (1977) | Annamaria | Money, Money, Money (1976) | ABBA | Ultimo singolo della cantante bolognese, anche questo registrato a nome Annamaria, prima di ritirarsi definitivamente dal mondo musicale, nel retro del singolo 45 giri "Insegnami a fare l'amore", etichetta Tickle - TCK 1316, pubblicato nel 1977, testo italiano di Claudio Fontana e Rino Ballista. Autori dell'originale: Benny Andersson e Björn Ulvaeus con Stig Anderson. Disco originale: singolo 45 giri, Polar - POS 1227. |
Ehi Niccolò (1968) | Anna Maria Berardinelli | L. David Sloane (1968) | Michele Lee | Una delle cantanti della etichetta RCA Talent, creata dalla casa discografica RCA tra il 1968 e il 1970 per sperimentare le potenzialità di nuovi potenziali talenti. E' stato il caso di Nada e del cantante Ugolino, ma non di Anna Maria Berardinelli della quale, nonostante queste due canzoni gradevoli e abbastanza ben interpretate, si sono perse le tracce. La interprete del singolo originale, in stile anni '30 sulla scia del successo mondiale di Bonnie & Clyde, si chiamava proprio Michele. Era uno dei due singoli pubblicati dalla cantante con la RCA-TALENT (collana per tentativi di lancio di nuovi talent) n.cat. TL7. |
Quando guardo i tuoi occhi (1968) | Anna Maria Berardinelli | Daydream (1966) | Lovin' Spoonful | Lato B del singolo precedente. Una buona scelta della casa discografica o di Anna Maria Berardinelli, si tratta del primo successo del gruppo di John Sebastian, cultori del root blues (il nome del gruppo è preso da una delle canzoni di Mississippi John Hurt) ma anche popolari, #2 in USA nel 1966. |
Vivi con il mondo (1968) | Anna Maria Berardinelli | Everybody Knows (1967) | Dave Clark Five | Secondo e, crediamo, ultimo tentativo sempre con la RCA-Talent (TL15) sul lato A Non lo sai. L'originale è il brano dei Dave Clark Five del quale risulta una cover anche dai Fuggiaschi di un paio di anni prima. |
Non lo sai (1968) | Anna Maria Berardinelli | Red Red Wine(1967) | Neil Diamond | Una cover anche nel secondo (e ultimo) singolo della Berardinelli per la Talent. Una versione molto caricata, con cori e voce spiegata, per il classico di Neil Diamond per il secondo e, crediamo, ultimo tentativo sempre con la RCA-Talent (TL15). |
Vivi con il mondo (1968) | Anna Maria Berardinelli | Everybody Knows (1967) | Dave Clark Five | Lato B del precedente singoloi. L'originale è il brano dei Dave Clark Five del quale risulta una cover anche dai Fuggiaschi di un anno prima. |
Piano (1964) | Anna Maria Izzo | Where Did Our Love Go? (1964) | The Supremes | Primo singolo per la ARC per Anna Maria Izzo, già corista con Rita Pavone e prima di entrare ne La Cricca con Enrico Ciacci. Versione italiana di Sergio Bardotti. Non male la interpretazione della Izzo che, seppur in chiave low, riesce in qualche modo a tener testa alle tre Supremes. |
Piove su Piazza di Spagna (1965) | Anna Maria Izzo | Il pleut sur la Place Saint-Germain (1965) | Anne Grégory | Singolo Arc – AN 4059, testo italiano di Bardotti. Originale su EP Riviera 231 034. La canzone era scritta e composta dalla stessa Anne Gregory, pseudonimo di Arlette Kotchounian, per la sua breve carriera di cantautrice della quale rimane solo questo disco pubblicato a 23 anni e alcune canzoni scritte per altri, per poi iniziare una carriera di fotografa. Nelle informazioni su di lei il nome riportato è Ann ma sulla copertina del disco è Anne. |
Non svegliarti mai (1967) | Anna Maria Izzo | City Women (1966) | P.F. Sloan | Terzo singolo per la Izzo dopo la fine dell'esperienza con La Cricca (dove era stata sostituita da Mary Di Pietro). Nuova casa discografica la CBS. L'originale era di P.F. Sloan ed era stato pubblicato direttamente dal cantautore e produttore in un suo singolo del 1966 con la RCA Victor. Più nota una successiva versione (ma posteriore a quella della Izzo) da parte dei Grassroots. |
E' capitato proprio a me (1967) | Anna Maria Izzo | Ain't Gonna Cry No More (1966) | Brenda Lee | Lato B del singolo precedente. L'originale era una canzone in stile già un po' datato di Brenda Lee, interpretato con un pizzico di grinta in più dalla Izzo. |
Quando si spezza un grande amore (1969) | Anna Maria Izzo | Surround Yourself With Sorrow (1969) | Cilla Black | Con la Variety il successivo singolo della Izzo, con una buona versione di un successo di Cilla Black, allora ai primi posti per popolarità in UK. |
Bussa dai (1971) | Anna Maria Izzo | Knock Three Times (1970) | Tony Orlando and Dawn | Unica cover tra molte canzoni originali anche nell'ultima fase della carriera professionale della Izzo, ora con la casa discografica Fontana, con la quale ha pubblicato 4 singoli tra il 1970 e il 1972. Questo, non proprio irresistibile, è il penultimo. |
Una ragazza moderna (1967) | Annarita Spinaci | Modern Day Fish (1967) | Dr. West's Medicine Show and Junk Band | Secondo singolo per Annarita Spinaci dopo il suo esordio con grande successo a Sanremo '67 grazie ad una efficace canzone di Tony Renis (Quando dico che ti amo) con la quale ha sfiorato la vittoria al Festival. Disco PHILIPS PF 363723. Un'altra canzone in stile anni '30, sempre sulla scia di Bonnie & Clyde probabilmente. |
Ciao caro (1968) | Annarita Spinaci | So What's New (1966) | Peggy Lee | Ancora una scelta retro' della Philips per Annarita Spinaci, ma da un ottimo originale di diversi anni prima della brava cantante jazz, e crooner al femminile, Peggy Lee. E' anche l'ultimo singolo con la Philips per la cantante che si avvia alla fase declinante di una carriera che era iniziata sotto i migliori auspici. |
Io sono così (1964) | Anna Marchetti | The Love Of A Boy (1962) | Timi Yuro | Testo di Mogol e Alberto Testa, lato B del 45 giri “Tristezze / Io sono così" (etichetta Meazzi, M 01271) è la cover di “The Love Of A Boy”, composta da Burt Bacharach e Hal David, (originale su 45 giri Liberty 55519. |
Il colore dell'amore (1965) | Anna Marchetti | The Colour Of Love (1965) | Bob Summer | Una cover cinematografica per Anna Marchetti su singolo 45 giri Meazzi M 01284, testo italiano di Francesco Specchia, tratta dalla canzone The Colour Of Love, autori Bob Russell e Bronislaw Kaper, che faceva parte della colonna sonora del film UK-USA “Lord Jim” del 1965. Originale Lato A: 1965 33 giri Colpix Records SCP 521. Copertine e altre informazioni in questa pagina. |
Amore di donna (1969) | Anna Marchetti | The Love Of A Woman (1969) | Samantha Sang | Testo italiano di Michele Anzoino, pubblicata dalla Marchetti con la Meazzi Edizioni Discografiche (EDM E.D. 1350. E’ la cover di “The Love Of A Woman”, la musica e il testo sono stati composti dai fratelli Barry, Robin e Maurice Gibb, dei Bee Gees, per la cantante australiana Samantha Sang, nella registrazione Barry Gibb era anche alla chitarra e a tratti interveniva vocalist. Originale Parlophone R 5799. |
Quando i ragazzi si baciano (1969) | Anna Marchetti | Treacle Brown (1968) | Lori Balmer | E’ il lato B del precedente 45 giri “Amore di donna” con testo di Michele Anzoino. E' la cover di “Treacle Brown” (melassa scura), scritta sempre da Barry, Robin e Maurice Gibb, per Lori Balmer, una ragazzina australiana di dieci anni. Singolo “Treacle Brown / Four Faces West” Polydor (UK) - 56293, pubblicato nel novembre del 1968. |
Ma come posso non pensarti più? (1969) | Anna Marchetti | Maybe Tomorrow (1969) | Badfinger | Una delle ultime incisioni (per la etichetta Meazzi) di Anna Marchetti prima di lasciare il mondo della musica professionale. Durante gli anni '60 aveva raccolto successi e piazzamenti in alcuni festival e un brano di discreto successo (La rapsodia del vecchio Liszt). Questa versione della prima uscita dei Badfinger (gruppo inglese di FM-rock di buon successo nei primi '70) con la etichetta dei Beatles è onestamente superiore all'originale. Di cui tira fuori tutto il potenziale di tradizionale canzone melodica all'italiana (rock o psichedelia ad anni luce) e la voce è chiara e spiegata e non in falsetto. |
Dove vuoi (1968) | Angeli | I'm a Boy (1966) | Who |
Una cover convincente proposta da
un gruppo attivo in
Abruzzo, formatosi attorno al cantante e chitarrista Alfonso Di Berardino. La versione de Gli Angeli è musicalmente buona, ma il testo originale è completamente travisato. Cosa piuttosto ovvia, dato che parlava di un ragazzo che ama travestirsi da donna (contiene il famoso verso "I'm a boy, but my ma won't admit it"). Il testo italiano è invece vagamente di protesta, secondo la moda del periodo, anche se poi scivola velocemente verso una questione a due. Il brano dei Who ebbe comunque un grande successo in UK nel 1966 (#2). |
Girotondo impossibile (1970) | Anonima Sound | Seagull (1970) | Paul Korda | Una cover anche dalla Anonima Sound, il trio fondato da Ivan Graziani, con testo di Alessandro Colombini, era il lato B del singolo “Ombre Vive” pubblicato dalla Numero 1 con numero di catalogo ZN 50006, nell'aprile del 1970. La versione originale di Paul Korda era stata pubblicata dalla Parlophone (R5778) nello stesso 1970. Da segnalare anche una versione del gruppo gallese Love Sculpture dove militava il notevole chitarrista Dave Edmunds, certamente più grintosa e attuale di quella dell'autore Paul Korda. |
L'alienazione (1966) |
Antoine
|
Qu’est ce qui ne tourne pas rond chez moi (1966) | Antoine | Versione italiana elaborata ed arricchita nel testo da Herbert Pagani per una bella canzone, comunque su tema analogo, che compariva sul retro dell'edizione francese di Les eleucubrations. Pubblicata in Italia su 45 giri Disques Vogue, cat: J 35100 a giugno del 1966, era il primo singolo italiano di Antoine. Originale francese Disques Vogue, cat: HV 2052, sempre pubblicato nel 1966. |
Un'altra strada (1966) | Antoine | Une autre autoroute (1966) | Antoine |
Altra auto-cover di un Antoine Muraccioli ancora nel
suo primo periodo di cantautore beat, alternativo, si direbbe oggi,
musica incalzante e testi interessanti ed originali, prima della
svolta commerciale con l'arrivo in Italia e il suo nuovo personaggio
di simpatico intrattenitore per famiglie. In questo primo singolo (piuttosto raro) per il mercato italiano era il retro de L'alienazione, in Francia era associato ad un'altra canzone del suo primo LP, La loi de 1920. Il testo italiano (adattamento sempre curato da Herbert Pagani) questa volta è del tutto fedele. |
Le divagazioni di Antoine (1966) |
Antoine |
Les elucubrations d’Antoine (1966) |
Antoine |
La proposta in lingua italiana del primo successo internazionale di Antoine, accompagnato dal suo gruppo di allora, Les Problemes. Versione italiana di Herbert Pagani, adattamento alla realtà italiana che cerca di mantenere lo spirito irridente dell'originale. |
Senti, cocca mia (1966) | Antoine | Petite fille, ne crois pas (1966) | Antoine | Lato B del singolo italiano “Le divagazioni di Antoine”,45 giri Disques Vogue, cat: J 35 105. Testo di Herbert Pagani, musica di Antoine, è la cover di “Petite Fille, Ne Crois Pas”, registrata su 45 giri Disques Vogue, cat: EPL 8417, pubblicato nel 1966. Singolo 45 giri Disques Vogue, cat: J 35 105. “Petite Fille, Ne Crois Pas” pubblicata su 45 giri Disques Vogue, cat: EPL 8417, anno 1966. |
La felicità (1967) |
Antoine |
Porquoi ces canons (1966) |
Antoine |
Vedi la storia della versione "adulterata" di questo brano del cantautore franco-italiano. Era pubblicato sul retro di Pietre, la canzone presentata con successo da Antoine in coppia con Gian Pieretti al Festival di Sanremo del 1967. |
Cannella (1967) | Antoine | Je l’apelle Canelle (1967) | Antoine | Pubblicato su 45 giri Vogue, cat : J 35140, a giugno del 1967 è la cover di “Je L’Apelle Canelle” dello stesso musicista, pubblicata in Francia su 45 giri EP, etichetta Disques Vogue, cat: EPL 8516. Versione italiana di Herbert Pagani. |
Un caso di follia (1967) | Antoine | Un eléphant me regarde (1966) | Antoine | E’ il lato B del precedente disco, ed era anche la sigla della trasmissione televisiva: Chi Ti Ha Dato La Patente? del 1967. Testo di Herbert Pagani, musica di Antoine, è la cover di “Un Eléphant Me Regarde” dello stesso Antoine, registrato su 45giri EP, su etichetta Disques Vogue, cat: EPL 8473, pubblicato nel 1966. |
Titina (1967) | Antoine | Titine, achéte-moi un camion (1967) | Antoine | Ancora una cover dell'attivissimo Antoine, diviso tra Italia e Francia, nel 1967 iniziato al Festival di Sanremo con il buon successo di Pietre. Pubblicato ad ottobre del 1967 su 45 giri Disques Vogue, cat: J 35157 E' la cover sempre con adattamento curato da Herbert Pagani, di “Titine, achéte-moi un camion” pubblicata nello stesso anno da Antoine in Francia (Disques Vogue , cat: EPL 8579). |
Cade qualche fiocco di neve (1967) | Antoine | Juste quelques flocons qui tombent | Antoine | E’ il lato B del precedente disco, testo italiano di Herbert Pagani. Il lato romantico e intimista (e pessimista) di Antoine Muraccioli. Una vicenda di fantascienza claustrofobica forse ispirata al celebre fumetto di fantascienza L'eternauta. Pubblicato in Francia nel 1967 nell'EP "Je reprends la route demain". |
Io voglio andare in guerra (1968) | Antoine | Moi, je veux faire la guerre (1967) | Antoine | E’ il lato B del singolo “La Tramontana”, Vogue (italy), cat: J 35 162, pubblicato nel 1968. Testo di Herbert Pagani, musica di Antoine, è la cover di “Moi, Je Veux Faire La Guerre”, pubblicata su LP Disque Vogue, cat: CDL 707 30. |
Buongiorno, ciao! (1968) |
Antoine |
Bonjour salut (1968) |
Antoine |
Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue
J 35172 // Originale su EP Disques Vogue EPL 8622 e 45 giri singolo
Disques Vogue V 45-1496 |
Fred Astaire (1968) | Antoine | Mon père se prenait pour Fred Astaire (1968) | Antoine |
Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue,
VG 53002 // Originale su LP “Antoine” - Disques Vogue CLD 725 |
L'acqua è salita (1968) | Antoine | L’eau a monté les marches du petit escalier (1968) | Antoine | Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue J 35172 // Originale su EP Disques Vogue EPL 8604 |
Venite con noi (1969) | Antoine | Venez avec nous (1968) | Antoine | Testo italiano di Mario Panzeri, musica di Antoine, è il lato B del singolo 45 giri “Cosa hai messo nel caffè”, pubblicato dalla Disques Vogue, cat: J 53004, nel gennaio del 1969. E’ la cover di “Venez Avec Nous” pubblicato in Francia nel 1968 sul retro dell'EP "Le match de football". |
La sbornia (1969) |
Antoine |
Lily the Pink (1969) |
Scaffold |
Una tipica canzone da pub "trinca, trinca, buttalo giù con una spinta" ripresa da Antoine nel suo periodo "ludico". Proposta in origine dai Gufi che avevano anche curato la versione italiana (vedi qui le informazioni sugli interpreti originali e sul significato della canzone). |
La canzone che io canto (1969) |
Antoine |
Voy cantando (1968) |
Palito Ortega |
Versione italiana su 45 giri Disques Vogue, VG 87007 – versione francese del 1969 di Antoine “La chanson qui fait “la la la” su EP Vogue EPL 8678 // Originale su 45 giri RCA Victor 3-10337 (Spagna). |
Scappa Jo Jo (1969) |
Antoine |
Sauve-toi Jo (1969) | Antoine | Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue, VG 87007 // Originale su EP Vogue EPL 8678 |
Abracadabra (1970) | Antoine | Abergavenny (1968) | Marty Wilde | Versione italiana su LP “I grandi successi di Antoine” - Vogue SLBVG 83009 // Orig.su 45 giri Philips BF 1669 |
Il grande amore (1970) |
Antoine |
Un grand amour (1969) | Antoine | Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue, VG 87014 // Orig: su Vogue EPL 8678 |
La partita (1970) | Antoine | Le match de football (1968) |
Antoine |
Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue, VG 87012 // Originale su 45 giri Vogue V 45-1548. |
Inverno (1971) |
Antoine |
Hiver (1968) |
Antoine |
Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue VG 87017 // Originale su EP Disques Vogue EPL 8646. |
Madame (1971) |
Antoine |
Le petit restaurant (1971) | Antoine | Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue VG 87021 // Originale su 45 giri Disques Vogue V 45-1802. |
Ra-ta-ta (1971) | Antoine | Ra-ta-ta (versione tedesca) (1970) | Rotation | Versione italiana Disques Vogue, VG 87017 // Originale su 45 giri Polydor 2041037- incisa in francese da Antoine Su 45 giri Vogue V 45-1766 nel 1970 |
Pop corn (Cuore veloce) (1972) |
Antoine |
Pop corn (1972) |
Antoine |
Versione italiana su 45 giri Disques Vogue, VI 2013 – Versione francese del 1972 di Antoine Su 45 giri Vogue 45 V 4140, il testo era sempre di Anroine // Il brano strumentale originale era su LP “ Music To Moog By Gershon Kingsley” - Audio Fidelity AFSD 6226 (USA). |
Ciao e bonne chance (1972) | Antoine |
Bonne chance (1971) |
Antoine |
Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue VI 2004 // Originale su 45 giri Disques Vogue 45 V 4013. |
Il fantasma (1972) |
Antoine |
Le fantome n'avait pas la deuxième chaine (1971) |
Antoine |
Autocover – versione italiana su 45 giri Disques Vogue VI 2013 // Originale su LP “Larraldia” - Disques Vogue SLD 808. |
Il maschio oggetto (1979) | Antoine | Bord à bord à Bora Bora (1978) | Antoine | Autocover – versione italiana su 45 giri Barclay, BRC NP 40089// Originale su 45 giri Barclay 62574 e 62586. |
Solo un momento fa (1965) |
The Way You Look Tonight (1936) |
Fred Astaire |
L'originale è uno
"standard" di Jerome Kern, interpretato nel corso del tempo da molti
artisti, tra i quali Frank Sinatra e, recentemente, Michael Bublè, la
prima esecuzione è del 1936 ad opera di Fred Astaire. |
|
L'ora dell'amore (1968) | Antonio e i Criceti | Homburg (1967) | Procol Harum | Tipica cover di cover, è l'unico singolo 45 giri che risulta a nome di questo complesso di cui nulla si sa (come del cantante Antonio), pubblicato per la piccola etichetta GR, col numero di catalogo GR 6090. Come sempre in questa produzione sono imitati nel modo più fedele possibile sia l'arrangiamento sia la voce al canto, in questo caso quella di Tonino Cripezzi, allora nuovo frontman per il gruppo milanese. Si veda la cover originale per tutte le informazioni sulla cover stessa e sull'originale. |
Il sole è di tutti (1968) | Antonio e i Criceti | A Place In The Sun (1966) | Stevie Wonder | Sul retro del precedente singolo, come consuetudine in questa produzione (così si avevano due successi a meno del costo di uno) un altro successo del momento, la auto-cover (ma proposta anche da Dino) del grande successo del 1966 di Stevie Wonder. Si veda la cover originale per tutte le informazioni sulla cover stessa e sull'originale. |
(1967) | Antonio Prieto | (1963) | Antonio Prieto | Singolo 45 giri, Vis Radio - VLMQN 056391, testo italiano di Giuseppe Cassia. L’originale era stata scritta, composta ed eseguita dal cantautore brasiliano Jorge Duilio Lima Menezes, meglio noto come Jorge Ben. Disco originale: singolo 45 giri EP Philips - 440.640 PT |
(1967) | Antonio Prieto | Ven, amorcito ven (1965) | Antonio Prieto | Retro del precedente 45 giri, testo italiano di Giuseppe Cassia. L’originale era stata scritta, composta ed eseguita dai tre veri fratelli cubani, Los Hermanos Rigual, che nel 1947 emigrò in Mexico in cerca di miglior fortuna. Disco originale: singolo 45 giri RCA Victor - 76-2294. |
Robinson (1965) |
You Know He Did (1965) |
Hollies |
Il retro del successo degli Hollies "Yes I Will" venne preso come base dal complesso romano "Gli Apostoli" per il loro esordio su etichetta Sunstar. Altra versione dai Crazy Boys (Sì, credile), con parole diverse. Questa versione sicuramente con le parole originali non c'entrava per niente. Nel brano beat degli Hollies si parlava di un ragazzo che cerca di convincere una ragazza a cambiare idea. Qui il soggetto è proprio Robinson Crusoe (!). Come gli sarà venuto in mente alla Sunset Records è un mistero. |
|
Chi mai lo sa? (1965) |
Apostoli |
Lato B del disco citato
sopra. In origine era uno dei più classici brani folk, portato al
successo internazionale da Joan Baez, oltre che dall'autore Pete
Seeger.
Versione italiana totalmente travisata, diventa una vicenda che
riguarda due innamorati, sono spariti i fiori e anche la denuncia
della guerra. Piuttosto moscio anche l'arrangiamento. Gli Apostoli hanno inciso anche una diversa versione
del brano, con testo di Paparazzo (il bassista del gruppo) differente da
questo, opera invece del paroliere Pace. Il titolo era "Sento già andar
l'estate" e quindi è probabile che anche questa versione non fosse
molto fedele. Questa seconda versione non venne comunque pubblicata per motivi non
noti (forse un provvidenziale ravvedimento). |
||
E' meglio che mi muova (1966) | Apostoli | She's About A Mover (1965) | Sir Douglas Quintet | Un brano decisamente più deciso probabilmente registrato dagli Apostoli di Roma nel '66. Merito anche del trascinante originale del gruppo tex-mex-beat di Doug Sahm, anche noto per Mendocino (Ragazzina). |
Do Wah Diddy Diddy (1964) |
Do Wah Diddy Diddy (1964) |
Exciters |
Il titolo di questo brano pubblicato nel 1963 dal gruppo inglese The Exciters e poi maggiormanete noto nella versione del 1964 del gruppo guidato dal musicista sudafricano Manfred Mann, attivo in UK negli anni '60 (noto soprattutto per il successo internazionale ottenuto con "Mighty Quinn") era evidentemente intraducibile. |
|
Non dite a mia madre (1964) | Armando Savini | The House Of The Rising Sun | Animals | Sull'altro lato del singolo citato in precedenza (45 giri, Polydor – NH 54817) quella che cronologicamente è la prima versione italiana, seguita a poca distanza da quella con lo stesso titolo di Riki Maiocchi, entrambe con testo di Luigi Menegazzi, del traditional del Sud degli USA reso celebre in tutto il mondo dalla efficace versione blues-rock degli Animals. Si può leggere tutto o quasi su questa canzone seguendo i link a lato. Da segnalare l'idea di Marino Marini di registrarsi in SIAE come autore della musica (Vedi ISWC T-005.627.123-8). |
Caro nome (1966) | Armando Savini | Juliet (1964) | Four Pennies | Singolo 45 giri Polydor - NH 54829 testo italiano di Luciano Beretta. Originale dei The Four Pennies, autori Mike Wilsh, Fritz Fryer, Lionel Morton, 45 giri Philips - BF 1322. Copertine e altre informazioni in questa pagina. |
Ragazzo della mia età (1967) | Armando Savini | La génération perdue (1966) | Johnny Hallyday avec The Bkackburds | Lato B del singolo 45 giri "Giorno e notte", etichetta Philips - PF 363715, testo italiano di Herbert Pagani. La canzone originale era scritta dal paroliere e cantante francese Long Chris, nome d'arte di Christian Blondieau e composta da Johnny Hallyday (registrato in SACEM col suo vero nome, Jean Philippe Smet). Pubblicata da Johnny Hallyday accompagnato dal suo gruppo The Bkackburds a settembre '66 sul 45 giri EP "Noir c'est noir", Philips - 437.260 BE. Tre mesi dopo pubblicata anche da Long Chris su singolo 45 giri EP, Philips - 437.283 BE. |
Lacrime e pioggia (1968) | Armando Savini | Rain And Tears (1968) | Aphrodite's Child | Quattro anni dopo (che negli anni '60 in musica erano un'era geologica) Savini presenta una sua versione alternativa alla cover dei Quelli del successo internazionale del trio greco. Ormai però il mondo era cambiato e i ragazzi cercavano e acquistavano l'originale. Singolo 45 giri Philips-363729 PF. |
Stop (1968) | Armando Savini | Stop (1966) | Giorgio Moroder | Retro del singolo 45 giri "Lacrime e pioggia", etichetta Philips - 363729 PF, testo italiano di Rossella Conz. L'originale era stata scritta dai parolieri tedeschi, Joerg Schmeier e Juergen Wentorf e composta ed eseguita dal cantautore altoatesino ma berlinese d'adozione, Giorgio Moroder, due volte premio Oscar per aver composto la canzone "Take My Breath Away" eseguita dal gruppo USA Berlin, per la colonna sonora del film statunitense Top Gun del 1986 e "Flashdance...What A Feeling", eseguita e coscritta da Irene Cara per la colonna sonora de film Flashdance del 1983. Disco originale: singolo 45 giri, etichetta Hansa - 19000 AT. |
Diana (1967) | Asteroidi | Mary Anne (1965) | Shadows | Una cover degli Shadows, loro primo modello musicale, per gli Asteroidi di Castelvetrano (Trapani) fondati dagli allora giovanissimi Aldo Favara e Aldo Mangiaracina nel 1964, poi a lungo attivi con vari cambi di formazione fino agli anni '70. Disco Musical Record – PA 107/67. |
Sesto sincronismo (1967) | Asteroidi | Baby (1965) | Sorrows | Sul lato B una cover di un classico hard-beat dei Sorrows, autori il gallese Clive Westlake e il newyorchese Mort Shuman (dati ASCAP e BMI) pubblicato su 45 giri, Piccadilly - 7N. 35230. Sulla etichietta è indicato come autore il solo Mangiaracina, autore del testo, ovviamente molto diverso dall'originale, ma la canzone è proprio la stessa. Un altro caso di cover non dichiarata. |
Vado su in alto (1968) |
Eight Miles High (1966) |
Byrds |
Esponenti del ristretto
gruppo della psichedelia italiana (con i Fantom's, Le Stelle di
Mario Schifano, i Chewing Gum, Chetro & Co.) Gli Astrali
di Torino non pubblicarono alcun disco nel loro periodo di
attività tra il '67 e il '68. Le registrazioni fatte
all'epoca per un album quasi pronto ma mai pubblicato sono però state recuperate nel 1995 dalla etichetta Destination X e pubblicate su CD. |
|
Non siamo come voi (1968) |
You're a Better Man Than I (1966) |
Yardbirds |
Un'altra convincente proposta, più sul versante rock, da parte degli Astrali. Anche l'originale degli Yardbirds era una canzone "di protesta" e parlava addirittura di capelli lunghi. La traduzione italiana quindi, anche se non con le stesse parole (cerca di parlare anche della "società") si occupa più o meno degli stessi temi. L'autore del brano Mike Hugg (col fratello Brian) era uno dei musicisti del Manfred Mann Group che è stato il primo a proporla, ma con un diverso arrangiamento. |
|
Credi (1968) | Astrali | Rari (1965) | Standells | Altro brano contenuto nell'LP perduto degli Astrali "Viaggio allucinogeno". L'originale era il lato B di "Dirty Water" il maggiore successo degli Standells, un gruppo garage beat-rock di Los Angeles. Nella traduzione italiana di fantasia diventa una specie di canzone di protesta, mentre nell'originale, un brano molto valido, una storia a due incentrata su una ragazza da non perdere. |
Tristezza (Per favore vai via) (1967) | Astrud Gilberto | Tristeza (1966) | Ary Cordovil | Ha pubblicato cover in italiano anche la graziosa e talentuosa cantante brasiliana, che contribuì nel 1964 al lancio in ambito internazionale della notissima bossa nova "Garota De Ipanema" nella versione inglese "The Girl Of Ipanema". Nata Astrud Evangelina Weinert, dopo sposata prese il cognome dell'allora marito, il chitarrista, cantante e compositore brasiliano João Gilberto. Le prime due canzoni sono state pubblicate nel 1967 su 45 giri Verve Records - V 72.006del 1967 e poi inserite nell'unico suo LP 33 giri italiano del 1968 "Astrud Gilberto canta in italiano". Questa cover era stata pubblicata in Italia nello stesso anno da Ornella Vanoni. Gli autori erano i brasiliani Haroldo Lobo e Nilton de Souza, noto col nome d'arte Niltinho, prima pubblicazione del cantante e compositore brasiliano Ary Cordovil, nome d'arte di Nicanor de Paula Ribeiro Filho. su 45 giri RGE - CS 70170. Da Astrud Gilberto anche una versione in inglese "Goodbye Sadness" del 1967 con testo di Norman Gimbel. |
Dammi un idea (1967) | Astrud Gilberto | Samba de verão (1964) | Marcos Valle | Retro del precedente 45, testo italiano di Claudio "Daiano" Fontana. Originale del connazionale Paulo Sergio Costenbader Valle e composta e pubblicato dal fratello Marcos Costenbader su singolo a 33 giri da 7 pollici, Odeon - 7B-075 nel 1964. Da segnalare anche una notevole versione in inglese di Astrud Gilberto, intitolata "So Nice, Summer Samba" del 1967 con testo di Norman Gimbel. |
Castelli di sabbia (1968) | Astrud Gilberto | The Shadow Of Your Smile (1965) | Johnny Mandel con coro anonimo | Traccia A/2 del LP "Astrud Gilberto canta in italiano", già pubblicata da Emilio Pericoli nel 1966, con lo stesso testo di Mogol. Questo noto tema musicale era stato composto da Johnny Mandel, col testo di Paul Francis Webster, per il film drammatico sentimentale statunitense The Sandpiper del 1965, diretto da Vincente Minnelli. Gli interpreti principali erano Richard Burton e Liz Taylor. Disco originale: LP 33 giri "Johnny Mandel-The Sandpiper( Original Motion Picture Soundtrack)", Mercury - MG 21032, pubblicato nel 1965. Pubblicata anche in inglese da Astrud Gilberto. |
Aruanda (it)(1968) | Astrud Gilberto | Aruanda (1963) | Carlos Lyra | Traccia A/3 del LP citato sopra, testo italiano del clarinettista, compositore e paroliere Gianni Sanjust. L'originale era stata coscritta dal chitarrista e cantante brasiliano Geraldo Vandré, nome d'arte di Geraldo Pedrosa de Araujo Dias, insieme al cantante e compositore brasiliano Carlos Eduardo Lyra Barbosa, noto semplicemente come Carlos Lyra, e da quest'ultimo registrata in anteprima nel 1963, seguita dalla versione del coautore Geraldo Vandré e dalla versione inglese di Astrud Gilberto, entrambedel 1965. In originale su LP 33 giri "Despois Do Carnaval-O Sambalanço De Carlos Lyra", Philips - P 630.492 L. |
Tristezza (1968) | Astrud Gilberto | Tristeza (1962) | Norma Bengell | Da non confondere con uno dei cavalli di battaglia di Ornella Vanoni del 1967 "Tristezza, per favore vai via", era la traccia A/4 del LP già citato, testo di Lucio Lami che firma con lo pseudonimo "Etrusco". L'originale era stata composta dal chitarrista brasiliano Luiz Bonfá con il testo di sua moglie, la cantante Maria Helena Toledo. La canzone fu affidata all'attrice e cantante brasiliana Norma Bengell, il cui vero nome, di sicuro non confondibile con nessun altro individuo, è Norma Aparecida Almeida Pinto Guimaräes D'Áurea Bengell. La canzone la eseguì nel film italo-franco-brasiliano Copacabana Palace del 1962, girato interamente in Brasile, diretto da Steno, nome d'arte del regista italiano Stefano Vanzina, papà del noto sceneggiatore e produttore cinematografico Enrico Vanzina e del più noto regista Carlo Vanzina. Originale 45 giri EP, Alvorada - CGD 29009, pubblicato in Portogallo nel 1962. |
Malinconia (1968) | Astrud Gilberto | Manhã de carnaval (1959) | Agostinhô dos Santos | Traccia A/6 del LP già citato, testo italiano di Gianni Sanjust, diverso dalla versione italiana di Ettore Carrera e Mario Panzeri adottato nelle altre versioni italiane del celebre tema principale del film franco-italo-brasiliano del 1959 "Orfeu Negro", Palma d'oro a Cannes nel 1959 e Oscar film straniero nel 1960. Le prime versioni italiane del 1959 di Caterina Valente e Johnny Dorelli, seguite da altre 4 più questa. La colonna sonora era stata composta in parte da Antônio Carlos Jobim e la restante da Luiz Bonfá. Quest'ultimo era l'autore di "Manhã de carnaval" su testo del paroliere brasiliano Antonio Maria de Araujo Morais. Era interpretata nel film dal cantante brasiliano Agostinhô dos Santos, anche lui nel cast insieme ad altri attori e cantanti, poi ripresa nello stesso film dall'interprete principale Marpessa Down (Euridice). Originale: LP 33 giri "Antonio Carlos Jobin, Luis Bonfa - Orfeu Negro-Bande Originale du Film de Marcel Camus", Philips - B 76.470 R. |
La banda (1968) | Astrud Gilberto | A banda (1966) | Chico Buarque de Hollanda | Traccia B/1 del LP "Astrud Gilberto canta in italiano", testo italiano di Antonio Amurri, cover notissima nell'interpretazione di Mina del 1967. L'originale era stata scritta, composta ed eseguita dal cantautore brasiliano Chico Buarque de Hollanda. Disco originale: LP 33 giri "Chico Buarque De Hollanda", RGE - XRLP-5.303. |
Miro in alto...voglio te(1968) | Astrud Gilberto | I Had The Craziest Dream (1942) | Harry James and his orhestra (vocal Helen Forrest) | Traccia B/2 del LP "Astrud Gilberto canta in italiano", testo italiano di Alberico Gentile. Tema dal film commedia musicale statunitense Springtime In The Rockies del 1942, in Italia "In montagna sarò tua", diretto da Irvin Cummings. La canzone era cantata nel film dalla cantante statunitense Helen Forrest, accompagnata dal trombettista e band leader Harry James e la sua orchestra, tutti facenti parte di se stessi nel cast, insieme a una moltitudine di attori e cantanti. Disco originale: singolo 78 giri, Columbia - 36659, pubblicato nel 1942. |
Tu non mi guardi più (1968) | Astrud Gilberto | A Certain Sadness (1966) | Astrud Gilberto | Traccia B/4 del LP "Astrud Gilberto canta in italiano", testo italiano di Gianni Sanjust. L'originale era stata composta dal cantante e compositore brasiliano Carlos Lyra e il testo inglese era del produttore e paroliere statunitense John Court per Astrud Gilberto, accompagnata dal trio musicale del band leader brasiliano Walter José Wanderley Mendonça. Originale: LP 33 giri "Astrud Gilberto / Walter Wanderley - A Certain Smile A Certain Sadness", Verve Records - V6/8673, anche retro del singolo 45 giri "A Certain Smile", Verve Records VK-10480, entrambi del 1966. |
Portami con te (1968) | Astrud Gilberto | In Other Words (1954) | Kaye Ballard | Traccia B/5 del LP "Astrud Gilberto canta in italiano", testo italiano di Mimma Gaspari. L'originale nacque col titolo "In Other Words", composta nel 1954 da Bart Howard (Howard Joseph Gustafson). La prima registrazione su disco si deve alla cantante statunitense Kaye Ballard, in precedenza interpretato, ma non registrato, dall'attrice e cantante di cabaret Felicia Sanders in uno dei suoi spettacoli, accompagnata al pianoforte dal compositore Howard. Disco originale: singolo 45 giri, Decca - 9-29114.Per la storia di questa notissima canzone vedere la versione di Fausto Leali del 1969, nelle note alla lista 3. |
Ti mangerei (1971) | Astrud Gilberto | If Not For You (1970) | Bob Dylan | Due anni dopo l'LP, l'ultima cover su singolo 45 giri, registrata da Astrud Gilberto per l'etichetta discografica statunitense CTI, col numero di catalogo TC 9701, testo italiano di Franco Migliacci. L'originale di Bob Dylan era la prima traccia del LP 33 giri "New Morning", Columbia - KC 30290, pubblicato in ottobre del 1970. Un mese dopo, ossia in novembre, è stata pubblicata la versione del chitarrista e cantante George Harrison, subito dopo lo scioglimento del suo gruppo d'appartenenza, i mitici Beatles, la stessa versione inglese era stata ripresa nel 1971 anche da Astrud Gilberto. |
Loco loco (1963) | Augusto Righetti | The Loco-Motion (1962) | Little Eva | Testo italiano di Biri (Ornella Ferrari), è il lato B del 45 giri “In quella festa”, etichetta Galleria Del Corso, numero di catalogo: GC 077, pubblicato nel 1963. Impeccabile versione di Augusto Righetti che riprende un successo USA dell’anno precedente, composto da Gerry Goffin e sua moglie Carole King e portata in alta classifica statunitense dalla esordiente Little Eva. Notevole è stata anche la versione della band statunitense “Grand Funk Railroad” (# 1 USA del 1974) e della cantante australiana Kylie Minogue (# 3 USA del 1988) e in Europa, di Sylvie Vartan. Disco originale; singolo 45 giri, etichetta Dimension, numero di catalogo: 1000, pubblicato in giugno del 1962. |
Non sei dritta (1966) |
Augusto Righetti |
Day Tripper (1965) |
Beatles |
Augusto Righetti era negli anni '60 un chitarrista virtuoso che aveva iniziato sin da giovanissimo una carriera professionale sia nella musica leggera sia nella classica. Attivo soprattutto a Milano, con il suo gruppo Le Ombre era ospite fisso a metà degli anni '60 del locale Charly Max, dove ha avuto modo di incontrare i Beatles nel loro tour italiano (era il 1965) partecipando anche al loro concerto nella città lombarda. Dopo questa esperienza incide nel 1966, con la complicità di Mogol, Calabrese e Beretta un intero LP per la Carosello con 14 cover dei Beatles, in maggioranza inedite, dal titolo "Righetti al Charly Max canta i Beatles in italiano". Nelle Note l'elenco completo con gli autori. Nel seguito le altre cover contenute nel disco. Altre ancora sono state pubblicate da Righetti su singoli. |
Michelle (1966) |
Augusto Righetti |
Michelle (1965) |
Beatles |
Alla seconda traccia una delle canzoni di maggior successo per i 4 nel nostro paese. Testo italiano di Ricky Gianco molto lontano dall'originale, molto banalizzato (leggilo anche tradotto seguendo i link). |
La tua voce (1966) |
Augusto Righetti |
And I Love Her (1964) |
Beatles |
Queste versioni italiane interpretate quasi sempre per la prima volta da Righetti sono state poi riprese da diversi altri gruppi e cantanti negli anni '60, come in questo caso Patty Prav, Don Backy e altri. Un elenco completo di tutte le cover in italiano dei Beatles si può consultare nella pagina Le covers dei Beatles. |
Non mi vedrai (1966) |
Augusto Righetti |
You Won't See Me (1965) |
Beatles |
Nel seguito sono elencate le altre canzoni dei Beatles "prese di mira" con simpatica noncuranza da Righetti e dai suoi parolieri nel suo noto album. Il chitarrista ha continuato la sua carriera nel mondo della musica ed è pienamente attivo ancora oggi con un nuovo gruppo, i Bravo. Il gruppo che ha accompagnato Righetti nella registrazione dell'album si chiamava Charly's Team ed era composto da: Augusto Righetti (chitarra e voce), Gianni Bedori (sax e flauto), Cornelio Dattoli (basso), Gianni Cazzola (batteria), Vittorio Bacchetta (piano e organo). |
Fammi fare un giro (1966) |
Augusto Righetti |
Drive My Car (1965) |
Beatles |
Adattamento in italiano di Giorgio Calabrese. In questo caso uno dei peggiori adattamenti dell'intero gruppo di canzone. La canzone originale, una delle più originali, anticipatrici sul lato del costume e anche divertente col colpo di scena finale (leggi il testo originale e la traduzione col link a lato) diventa una questione tra bambini cresciuti con perfino un'auto a pedali. |
Il paese che non c'è (1966) |
Augusto Righetti |
Nowhere Man (1965) |
Beatles |
Adattamento in italiano di Giorgio Calabrese. Il testo nella nostra lingua è relativamente fedele rispetto agli standard del periodo, nel senso che per una volta non introduce né una figura femminile né qualche vago accenno di protesta. Ma ricorre ad una serie di immagini casuali e generiche senza cogliere l'intendimento satirico molto chiaro dell'originale. |
La parola (1966) |
Augusto Righetti |
The Word (1965) |
Beatles |
Anche in questo caso il testo italiano era a cura di Giorgio Calabrese. Seguire i link a lato per il testo italiano, il testo originale tradotto e i commenti. |
Nelle mani tue (1966) |
Augusto Righetti |
We Can Work It Out (1965) |
Beatles |
Adattamento in italiano di Carlo Rossi. Pubblicata probabilmente in precedenza, ma nello stesso anno, da Mike Liddell e gli Atomi. |
Augusto Righetti |
Run For Your Life (1965) |
Beatles |
Più o meno un testo simile all'originale di Lennon in questa versione di Giorgio Calabrese del brano dei Beatles contenuto nell'album Rubber Soul del 1965. La vicenda è simile, un richiamo all'ordine alla ragazza (o ex-ragazza) di chiara ispirazione maschilista (forse ironica e canzonatoria) della quale l'ex Beatle poi si scuserà pubblicamente. |
|
Girl (1966) | Augusto Righetti | Girl (1965) | Beatles | Adattamento italiano di Mario Cenci. Come noto era già stata pubblicata in precedenza (a febbraio dello stesso anno) in italiano, e con buon successo, da Peppino Di Capri. Testo italiano molto banale che non rende giustizia ad una delle più belle ed originali canzoni d'amore scritte da John Lennon. Si può leggere il testo originale e la traduzione seguendo il link a lato. |
Rimani soltanto tu (1966) |
Augusto Righetti |
In My Life (1965) |
Beatles |
Adattamento italiano di Giorgio Calabrese. |
Se abbassi gli occhi (1966) |
Augusto Righetti |
I'm Looking Through You (1965) |
Beatles |
Adattamento italiano di Luciano Beretta. Seguire i link a lato per il testo italiano, che tradisce totalmente il testo originale, il testo originale tradotto e i commenti. Molto modesta in questo caso anche dal punto di vista musicale l'esecuzione di Righetti e del suo gruppo. |
Vuoi (1966) | Augusto Righetti | Wait (1965) | Beatles | Adattamento italiano di Giorgio Calabrese. Seguire i link a lato per il testo italiano, il testo originale tradotto e i commenti. |
Che cos'hai (1966) |
Augusto Righetti |
What Goes On (1965) |
Beatles |
Per questa ultima traccia dedicata ai Beatles sull'album non sono indicati gli autori italiani. |
Quello che manca (1966) |
Augusto Righetti |
Paperback Writer (1966) |
Queste ultime tre cover non erano invece nell'album citato ma sono state pubblicate su singoli. Questa era il retro del singolo con "Non sei dritta" sul lato A. Nessun tentativo da parte dei tre noti parolieri di far conoscere i testi del gruppo più famoso del rock, procedevano nella maggioranza dei casi solo per assonanza metrica. Evidentemente non avevano alcun timore reverenziale per quelle canzoni poi diventate classici. |
|
Pioggia (1966) |
Augusto Righetti |
Rain (1966) |
Beatles |
Diverse di queste cover sono poi state riprese da altri gruppi, ad esempio questa (con risultati inferiori) dai Bushmen. Traduzione della prima canzone psichedelica dei Beatles apparentemente fedele ma con le tradizionali aggiunte dei parolieri italiani del periodo: il riferimento a una lei che ovviamente è andata via, e un accenno di protesta ("nel mondo nulla cambia"). |
Se restassi solo (1966) |
Augusto Righetti |
If I Needed Someone (1965) |
Beatles |
Questa volta il testo
italiano è simile all'originale dei Beatles (di George Harrison, in
questo caso). Anche se "se avessi bisogno di qualcuno" non è la
stessa cosa di "se restassi solo", e non ci sono frasi colloquiali
come "in altre circostanze" o "sono troppo preso, tutto qui". |
Ti stancherai (1965) | Augusto Righetti | Can't You See That She's Mine (1964) | Dave Clark Five | Registrato come Augusto Righetti e Le Sue Ombre, periodo in cui suonarono anche tre membri dei futuri Camaleonti: Livio Macchia, Gerry Manzoli e Paolo De Ceglie, insieme al noto sassofonista Gil Ventura e Il compositore Bruno Tibaldi. Singolo 45 giri promo "Ti stancherai/Tu sei fatta così", etichetta His Master Voice/EMI Records - MQ-1957, pubblicato nel 1964, testo italiano di Miki Del Prete. L'originale era stata coscritta dal tastierista inglese Mike Smith e dal suo concittadino, il batterista Dave Clark, entrambi membri del gruppo britannico Dave Clark Five. La loro canzone si collocò al #10 della classifica dei singoli in UK in giugno del 1964. Disco originale: singolo 45 giri Epic - 5-9692 del 1964. |
Tu sei fatta così (1965) | Augusto Righetti | Just A Bad Thing (1964) | Janis Christian & Johnny and The Charmers | Registrata come Augusto Righetti e Le Ombre, retro del singolo 45 giri "Ti stancherai", testo italiano di Mogol. L'originale era stata coscritta dagli statunitensi Walter Gates e Debbie Foster, per la poco nota cantante Janis Christian, accompagnata da un'altrettanto sconosciuto gruppo Johnny and The Charmers. Disco originale: singolo 45 giri, Swan - S-4174, pubblicato nel 1964. |
Tu lo sai (1966) | Augusto Righetti | Concrete And Clay (1965) | Unit Four Plus Two | Retro del 45 giri "Shame And Scandal In The Family", etichetta Edifon - 20338, pubblicato in Turchia nel 1966, testo italiano di Dante Panzuti che firmo come Dampa. Questo 45 giri era stato registrato come Augusto Righetti and The Charly's Team. L'originale era stata coscritta dal chitarrista e cantante William Brian Parker e dal cantante, chitarrista e pianista Thomas Moeller, entrambi membri della pop band inglese Unit Four Plus Two, in alcuni dischi sono citati (Unit 4 + 2), composto appunto da sei musicisti. La loro canzone raggiunse la prima posizione per una settimana nella classifica dei singoli del Regno Unito a marzo del 1965. Disco originale: singolo 45 giri Decca - F. 12071, pubblicato nel 1965. |
Un amore nuovo (1966) | Augusto Righetti | I'm Loosing You (1966) | Kenny Ballard and The Fabulous Soul | Lato A/4 del rarissimo LP 33 giri "Top Hits" registrato con altri tre brani da Augusto Righetti e le rimanenti canzoni sono interpretate da Robertino, Fausto Mola, Ivan e Meri Marabini, Carosello - PLP 318, testo italiano di Franco Califano. L'originale era stata scritta e composta da Kenny Ballard, leader del poco noto gruppo afroamericano The Fabulous Soul. Disco originale: singolo 45 giri, Roulette - R-4716, pubblicato nel 1966. |
Basta un ciao (1966) |
Augusto Righetti |
It's Gonna Be Alright (1964) |
Gerry & The Pacemakers |
Anche una cover dal gruppo rivale dei primi Beatles per l'infaticabile Augusto Righetti. Oltre ai Beatles e al Mersey beat a fine decennio e poi ancora negli anni '70 Augusto Righetti ha proposto altre cover da successi stranieri, elencate nel seguito, con le ampie note di Ignazio Sulis. |
Barbara Ann (1968) | Augusto Righetti | Barbara Ann (1961) | The Regents | Lato B/2 del precedente LP 33 giri "Top Hits", testo italiano di Spiker (Vito Pallavicini). Questa hit internazionale era stata scritta e composta da Fred Fassert e lanciata dal gruppo doo-wop newyorchese The Regents, nel quale militava lo stesso compositore,insieme al fratello Chuck. La canzone era stata dedicata a Barbara Ann Fassert, sorella del compositore ed ebbe un discreto successo (#13 della classifica hot 100 Billboard in gennaio del 1961, sostandovi per dieci settimane consecutive. Una notevole cover, per noi più nota, quella de The Beach Boys, che raggiunse il secondo posto della stessa classifica americana, esattamente cinque anni dopo l'originale, ossia in gennaio del 1966. |
Vivi alla giornata (1968) | Augusto Righetti | I Like The Way (1967) | Tommy James & The Shondells | Lato B/4 del precedente LP 33 giri "Top Hits", testo italiano di Franco Califano. L'originale era stata scritta e composta dal cantautore statunitense, allora in seno alla Roulette Records, Ritchie Cordell, nome d'arte di Richard Joel Rosenblatt, anche co-produttore per il gruppo di punta della citata etichetta newyorchese, Tommy James & The Shondells. La loro canzone arrivò alla venticinquesima posizione della hot 100 Billboard, nel mese di luglio del 1967, con un transito totale di sette settimane. Disco originale: singolo 45 giri, Roulette - R-4756, pubblicato nel 1967. |
Un amore nuovo (1968) | Augusto Righetti | I'm Losing You (1966) | Kenny Ballard and The Fabulous Soul Brothers | Una cover inserita su un LP multi-artisti “Top Hits“ prodotto dalla Carosello col numero di catalogo PLP 318, pubblicato presumibilmente nel 1968, in scaletta altri nomi non molto noti del periodo (Robertino Loretti, Fausto Mola, Ivan, Meri Marabini). |
Atlantis (1969) |
Augusto Righetti |
Atlantis (1968) |
Donovan |
Il testo italiano è tradotto fedelmente da Felice Picarreda, è un singolo 45 giri, etichetta Durium, numero di catalogo LDA 7636, pubblicato a Giugno del 1969. Anche l’arrangiamento, curato da Marcello Minerbi (dei Los Marcellos Ferial) è più o meno simile al brano originale, così vale anche per l’intro parlato, dove si fa una descrizione del mitico continente di Atlantide, poi Augusto Righetti attacca con il ritornello che ripete all’infinito fino a sfumare e poi concludere. La canzone originale venne scritta, composta e cantata dallo scozzese Donovan, cantautore per eccellenza e famoso per le sue pregevoli ballate, venne apprezzato anche in Italia, soprattutto per le gradevoli armonie e melodie, suonate con naturale maestria con la sua chitarra e in particolare con il suo primo cavallo di battaglia “Catch The Wind”, ma anche “Colours” che venne anche interpretata in duetto con Joan Baez durante un tour negli USA nel 1965 e tanti altri validi brani anche beat come “Sunshine Superman” o “Mellow Yellow”, ecc. Atlantis è un singolo 45 giri, etichetta Pye Records, numero di catalogo: 7N 17660, pubblicato in UK il 22 novembre 1968. |
Venus (1970) |
Augusto Righetti |
Venus (1969) |
Shocking Blue |
Molto incisivo Augusto Righetti in questa performance dove curò anche l’arrangiamento, ripresa da un grande successo internazionale, composto e scritto da Robert Van Leeuwen, chitarrista del gruppo olandese Shocking Blue con in evidenza la cantante Mariska Veres dalla peculiare voce profonda. Il testo italiano è di Alberto Simonluca Favata, è un singolo 45 giri, etichetta Durium, numero di catalogo LdDA 7669, pubblicato in Febbraio del 1970. Molto famosa anche in Italia, la canzone originale entra in classifica il 31 gennaio 1970 partendo dal #9 e progredendo al #6 il 7 di febbraio, al #4 il 14 febbraio, al #3 il 21 febbraio, al #1 il 28 febbraio fino al 7 di marzo per poi regredire e mantenendosi in classifica fino al 6 giugno del 1970 per un totale di 18 settimane. Raggiunse # 1 anche in diverse Hit Parade europee: Spagna, Francia, Belgio, Germania e infine nella Billboard Hot 100 negli Stati Uniti dove ottenne il disco d’oro per aver superato il milione di copie vendute. Disco singolo 45 giri, etichetta Pink Elephant, numero di catalogo: PE 22 015, pubblicato in Luglio del 1969. |
Celimene (1977) |
Augusto Righetti Group |
Célimène (1976) |
David Martial |
Célimène , è una giovane donna che è l’oggetto dei desideri di molti uomini, rappresentato nella commedia “Il Misantropo” del drammaturgo francese Molière, una figura che è l’esatto contrario del misantropo. Nella canzone viene raccontata più o meno come descritta nella commedia, dando più risalto al desiderio di lui, beandosi di aver trovato la donna(bambola)giusta e di averla solo per se. E’ un singolo 45 giri, etichetta Durium, numero di catalogo Ld Al 7955, pubblicato nel 1977, testo italiano fedele all’originale di Clara Miozzi. L’originale è stata composta ed eseguita dal cantante pop originario delle Antille francesi (Martinica) David Martial e scritta da Gilles Sommaire. Disco: singolo 45 giri, etichetta CBS, numero di catalogo: CBS - 4094, pubblicato in Fr. nel 1976. |
La tua immagine (1966) | Bachelors | The Sound Of Silence (1964) | Simon & Garfunkel | Singolo 45 giri, Ricordi International - SIR 20-023, testo italiano di Carlo Rossi. Il trio vocale irlandese dei "laureati" ebbe l'occasione di cantare due canzoni nell'edizione sanremese del 1967: "Proposta", terza classificata in coppia con I Giganti e "Per vedere quant'è grande il mondo", finalista presentata insieme a Wilma Goich. Quasi in contemporanea con la loro versione in originale, proposero la prima cover italiana del classico brano di Paul Simon, pubblicata nel 1966, lo stesso anno in cui uscì la versione di Mike Liddell & Gli Atomi. Seguiranno poi la versione di Luisa Casali del 1967, quella di Dino del 1968, la più popolare, e quella di Gianni Morandi. L'originale, composta e scritta da Paul Simon, era stata pubblicata nel 1964 sul primo 33 giri del duo statunitense Simon & Garfunkel "Wednesday Morning", per la Columbia, col numero di catalogo CS 9049. |
Napoleon XIV |
I Balordi non potevano che scegliere il provocatorio brano appena arrivato ad un inatteso successo in USA (#3 nell'estate del '66), unicamente parlato con accompagnamento di rumori vari, e dedicato ovviamente al tema della pazzia. L'autore ed esecutore originale si chiamava in realtà Jerry Samuels ed era un tecnico del suono. Non riuscì, nonostante successivi tentativi, a replicare questo successo così legato all'effetto sorpresa. La versione dei Balordi non sfigura affatto rispetto all'originale, ma non ebbe altrettanto successo in Italia. |
|||
Gol! (1966) |
Kicks (1966) |
Paul Revere & The Raiders |
Il gruppo originale, piuttosto noto nei primi anni '60, era stato formato da Paul Revere e Mark Lindslay che venivano da un loro precedente gruppo, i Downbeats. Loro principale successo "Just Like Me". Sfruttando la omonimia del leader con il patriota simbolo della indipendenza americana, si presentavano vestiti come cavalieri di fine '700. Il testo italiano non c'entra per nulla con l'originale americano. Etichetta Style STMS 633. |
|
Sono stufo di te (1966) |
I Need You (1965) |
Kinks |
A parte l'impatto sonoro inferiore rispetto all'originale dei grandi Kinks, che era uno dei brani che precorrevano l'hard rock, questo è un caso di testo italiano che più che stravolgerlo, è proprio l'opposto dell'originale. Ovviamente infatti il celebre brano beat dei fratelli Davies dichiara in vari modi "ho bisogno di te, più di quanto gli uccelli hanno bisogno del cielo" mentre in italiano diventa "sono stufo di te, non provo più niente per te, va via, non ne voglio più sapere" e così via. Potenza della metrica. Ma bisogna riconoscere che, magari per caso, lo spirito del beat è presente più nel testo italiano che in quello originale. |
|
Non hai capito (1966) | Barabba | Down Home Girl (1965) | Rolling Stones | Sul retro del primo singolo dei bolognesi Barabba un'altra cover, stavolta dai Rolling Stones, che riprendevano per il loro secondo album un blues del cantante e musicista R&B Alvin "Shine" Robinson pubblicata con l'etichetta Red Bird l'anno prima. Più compatta e più valida del lato A del singolo del complesso bolognese. Anche in questa canzone i Barabba insistono sul tema del ragazzo spietato che molla la sua tipa senza tante storie. L'originale descriveva invece una "down home girl", una ragazza "ruspante" che cerca di sembrare più sofisticata di quella che è, ma a lui piace ancora di più così. |
Mi appartieni ancora (1965) |
Go Now (1964) |
Moody Blues |
Gruppo beat sardo degli
anni'60, front-man Benito "Barritta"
Urgu, assieme ai fratelli Salis, poi in proprio come Salis & Salis. Ricordati
per i tentativi di commistione sardo-beat e anche perché si
avventurarono nella Messa beat (!) con l'LP Messa
Folk. Qui impegnati in una cover dai Moody Blues del primo
periodo inserita nel primo LP omonimo del gruppo sardo,
pubblicato con la Ariel nel 1965.. Altra cover dello stesso brano
dall'Equipe 84 (Ora puoi tornare). |
|
Lascia in pace il mio cuore (1965) |
Barrittas |
Since You Broke My Heart (1959) |
Everly Brothers |
Altra cover contenuta nel primo LP omonimo dei Barrittas, pubblicato nel 1965, e ripubblicato su CD da OnSale Music. |
Rhonda, aiuto (1965) |
Barrittas |
Beach Boys |
I Beach Boys erano veramente fonte di ispirazione per molti complessi degli anni '60. Fedele nella esecuzione, un po' meno nel testo, la versione dei Barrittas. |
|
Se io ti regalo un fiore (1967) | Barrittas | Gimme Little Sign (1967) | Brenton Wood | Ottima esecuzione dei Barrittas (o Barritas) di un brano molto leggero di Brenton Wood. Il cantante nero americano è rimasto famoso per questa canzone e per "Oogum Boogum Song", altro brano molto lieve. Buon successo in Italia, il brano entrò in classifica tra i primi 10. Il nome corretto del complesso sardo dovrebbe essere Barrittas come indicato nella copertina di Rhonda, aiuto (vedi il link) essendo il termine sardo per "berretti". Nelle successive copertine è invece semplificato (o italianizzato) in Barritas con una sola "t". |
Non ho dormito mai (1966) |
Barrittas |
Love Potion n. 9 (1959) |
Searchers / Clovers |
Altra cover dei Barrittas
da un successo dei Searchers del '63. Pubblicata come primo brano
nel loro LP del 1966 Whisky, birra e Johnny Cola. L'originale era un
brano R&B di un gruppo nero USA, i Clovers, pubblicato nel 1959 (da
cui il riferimento al 1956 nel testo) ripreso qualche anno dopo, nel
1963, dal gruppo inglese dei Searchers e arrivato al successo
mondiale (#3 in USA). A questa versione, nota e pubblicata in
Italia, fa chiaramente riferimento
l'arrangiamento usato dai Barrittas. |
Al ristorante (1970) |
Barrittas |
Sea Of Joy (1969) |
Blind Faith |
Il gruppo di Benito "Barritta" Urgu e dei fratelli Salis in una impegnativa versione di un brano del supergruppo che vedeva assieme Stevie Winwood e Eric Clapton (con Rick Grech e Ginger Baker). Si ignora perché dal simbolico "mare della gioia" siamo passati a un prosaico ristorante dove il protagonista aspetta l'amata (che non si vede). Non male comunque la esecuzione sia musicale sia vocale (ma non pare che la voce sia di Benito Urgu, forse è di Tonio Salis). |
Ritorno da te (1970) |
Barrittas |
Sunshine Of Your Love (1967) |
Cream |
Anche il classico dei Cream tra le proposte ai confini del rock del gruppo sardo. Lato B (o A) del singolo precedente. |
Eloise (1968) | Barry Ryan | Eloise (1968) | Barry Ryan | Auto-cover del grande successo internazionale nello stile sinfonico-pomposo che, tra gli altri, ha avuto un breve spazio alla fine degli anni '60. Tremenda la pronuncia di Barry Ryan, sembra che imita un inglese imitato da un italiano. Inspiegabile che qualcuno all'epoca abbia potuto acquistare questo disco in italiano.Testo di Giuseppe Cassia, MGM Records, MG 70.036. Autore della canzone, grande successo in UK, era fratello gemello Paul. Come è scritto in copertina (Originale MGM - K 14010). |
E' lei (1968) |
She's My Girl |
Turtles |
L'originale era il terzo grande hit da classifica dei Turtles, dopo Happy Together e prima di Elenore. I Turtles, caratterizzati dagli impasti vocali dei due front-men Howard Kaylan e Mark Volman, sono stati un gruppo pop di grande seguito in USA nella seconda metà dei '60. I due hanno poi raggiunto Frank Zappa nella prima formazione delle sue Mothers Of Inventions. |
|
Il sole splenderà (1969) |
You're So Good To Me (1967) |
Chris Farlowe |
I Bat Bat erano uno dei gruppi di testa del beat pesarese (con Nomadi PS, Anonima Sound - il primo gruppo di Ivan Graziani - e Tubi Lungimiranti) che si opponeva all'allora dominante ala veneta "Verona beat" (celebrato dai Gatti di Vicolo Miracoli nell'omonima canzone degli anni '80), un po' come il Manchester Sound si contrapponeva al Liverpool Sound. L'originale era un brano minore di Chris Farlowe, lato B di My Way Of Giving, che a sua volta era stato un singolo di non grande successo del cantante inglese di R&B divenuto famoso con Out Of Time. |
|
A Salty Dog (1969) |
Procol Harum |
Il testo italiano travisa come al solito pesantemente quello originale. C'è una lei e un "viso tuo" assente nell'originale (che parla del mito del viaggio e dell'avventura) e un marinaio invece di un capitano. Però c'è il mare e il sale. Altre versioni e dai Camaleonti molti anni dopo (Un angelo in più). Con lo stesso testo incisa anche da I Fratelli di Vercelli (CGD 9739 - 1969). |
||
L’ora di piangere (1966) | Becchini | Remember (Walkin' in The Sand) (1964) | Shangri-Las | Versione italiana di Remember (Walkin' in The Sand) pezzo scritto da George “Shadow” Morton ed eseguito nel 1964 dalle Shangri-Las. La canzone si è piazzata al posto 395 secondo la classifica di tutti i tempi stilata da Rolling Stone’s 500 Greatest Songs of All Time. Nel 1980 gli Aerosmith l’hanno riproposta in chiave rock con il supporto non accreditato di Mary Weiss delle Shangri-Las. Una versione più nota da Lucio Dalla (secondo 45 giri del futuro cantautore). |
La mia voce (1966) | Becchini | When You Walk In The Room | Jackie DeShannon (1963) | Altra cover alternativa a quelle più note dei New Dada (con lo stesso testo) e dei Rokes (C'è una strana espressione nei tuoi occhi). Originale più noto nella versione dei Searchers, ma più apprezzabile nella versione dell'autrice, la sottovalutata Jackie DeShannon. Pubblicato come il precedente sulla antologia Rapallo Davoli 1966 Vol.5 che non si sa se sia stata distribuita fuori circuito nel 1966. Ripubblicata su CD da Giallo Records negli anni '90- |
Il sole non tramonterà (1967) | Belfiore e i Rangers | The Sun Ain't Gonna Shine (Anymore) (1965) | Frankie Valli | Sul lato A dell'unico singolo di Belfiore e i Rangers una canzone romantica di Bob Crew e Bob Gaudio pubblicata a settembre del 1965 da Frankie Valli (etichetta Smash S-1995) ma diventata celebre con la versione dell'anno dopo dei Walker Brothers, tre finti fratelli guidati da Scott Walker, in seguito apprezzatissimo musicista sperimentale. Primo posto nella classifica inglese e 5 cover italiane (Caselli, Casuals, Alberto Anelli, roberto Fia e questa, tutte col testo italiano di Nisa). Non si hanno notizie di questo gruppo, forse erano di Milano-Bergamo, perché hanno pubblicato il singolo con la Parlophone italiana (ex Carish) che era un'etichetta di Milano (e tra i molti gruppi che hanno scelto il nome Rangers, uno era di Bergmo). |
Poi giocai con te (1967) | Belfiore e i Rangers | Turn-Down Day (1966) | Cyrkle, The | Sul lato B una cover del lato B del grande successo dei The Cyrkle, Red Rubber Ball, pubblicato con la Columbia, #2 in USA (ma dietro a Strangers In The Night) nella primavera del 1966, un brano di grande freschezza scritto da Paul Simon con Bruce Woodley dei Seekers. The Cyrkle era un gruppo pop-rock USA messo sotto contratto da Brian Epstein e collegato ai Beatles, aprirono anche i loro concerti in USA quell'anno. Stranamente nessuna cover italiana del loro grande successo, forse perché non era stato replicato in UK, primo punto di riferimento per i discografici italiani. Collegati in qualche modo ai Beatles anche Belfiore e i Rangers, perché la Parlophon con la quale hanno pubblicato questo isolato singolo, era l'etichetta dei Beatles (in precedenza Carish). Il testo italiano della cover è di Parazini, gli autori dell'originale J. Keller e D. Blume. |
Mi hai perdonato lo so (1967) |
Tip of my Tongue (1967) |
Grassroots |
Una delle cover del gruppo sardo dei Bertas, giunto alla notorietà nel 1967 con il grande successo (n.1 in hit-parade) del loro piacevole brano Fatalità, ripreso poi anche da Ornella Vanoni. Negli anni '70 si dedicheranno alla musica di tradizione sarda. Questa cover era il lato B proprio di Fatalità ed era basata su un brano di P.F.Sloan per i Grassroots. In questo caso era anche lo stesso Sloan al canto. Buona la interpretazione dei Bertas, anche se più "pop" dell'originale, e testo italiano per una volta fedele, almeno nell'impianto generale (la confessione del tradimento nell'originale era "sulla punta della lingua"). |
|
Come vuoi che io (1968) |
Bertas |
How Can I Be Sure |
Young Rascals |
Questa cover è stata pubblicata sul primo LP dei Bertas "Fatalità" nel 1968. Nella riedizione dell'LP del 2002 è stata aggiunta anche una cover di Homburg (L'ora dell'amore) registrata successivamente o rimasta inedita a suo tempo. nel disco del 1968 non c'era. |
Dandy (1968) |
Bertas |
Dandy (1966) |
The Kinks |
Una versione corretta, ma con un piccolo spostamento dal quadretto ironico e satirico dell'originale alla dimensione personale nel testo italiano curato da Giuseppe Cassia. Anche questa dall'LP dei Bertas. |
Dondolo (1968) |
Bertas |
Sound Asleep (1967) |
Turtles |
L'originale era un successo mancato per i Turtles, in cerca di un cambio di rotta dopo i primi successi commerciali. Lato A del secondo singolo dei Bertas, anche questa su dischi ARC-RCA. Il testo italiano prende in parte l'idea di quello originale, che raccontava le sensazioni di un faticoso e pigro risveglio, per parlare di una situazione più generale e diventa così anche più interessante. |
La banda (1968) |
Bertas |
A banda (1966) |
Chico Buarque de Hollanda |
Una delle versioni del grande successo internazionale del cantautore brasiliano, una canzone nota in Italia soprattutto per la versione di Mina. Pubblicata anche questa sul primo LP dei Bertas "Fatalità" nel 1968. |
Vuoi (1968) | Bertas | Warm (1957) | Johnny Mathis | Testo italiano di Sergio Bardotti, musica di Sid Jacobson e Jimmy Krondes, Columbia Records 1957, inserito nel lato A dell’album studio avente lo stesso titolo e in seguito Fontana Records UK nel 1958. Questa cover e le due seguenti erano incluse nel LP dei Bertas del 1968 dal titolo, ovviamente, Fatalità (LP 33 giri mono, inciso alla ARC - etichetta della RCA italiana catalogo: ALPS 11005 - 1968) |
La Donna Del Sole (1968) | Bertas | Sunshine Girl (1967) | The Parade | Testo di Danpa, pseudonimo di Dante Panzuti, cover della canzone “Sunshine Girl” del 1967, del gruppo californiano The Parade. |
Non c’eri tu (1968) | Bertas | Somos Novios (1968) | Armando Manzanero | Testo di Emilio Larusso, musica di Armando Manzanero, compositore messicano e autore della canzone “Somos Novios”, registrata su 45 giri, lato A, in Spagna, alla RCA Victor – 3-10348. Pubblicato nel 1968. |
Gentarrubia |
Bertas |
I Got you Babe |
Sonny & Cher |
Anche se compare in molti elenchi di cover, non è a rigore una cover anni '60, e neanche una cover in italiano, ma in lingua sarda. Incisa su disco dai Bertas in occasione di una reunion nel 1993, ha un arrangiamento moderno e una parentela veramente difficile da individuare con il classico successo di Sonny & Cher utilizzato come base. Il titolo significa "gente rossa", il nome che viene dato in sardo ai fenicotteri che sostano nello stagno di Cagliari, quindi anche il testo ha pochi punti di contatto con l'originale. |
Chariot (1963) | Betty Curtis | Chariot (1962) | Petula Clark | Se l'autocover di Petula Clark andò dritta al N.3 delle nostre classifiche, la versione di Betty Curtis nello stesso anno raggiunse addirittura il N.1 e fu uno dei dischi più venduti del 1963. Curiosamente, al N.2 andò la versione strumentale del brano (da Frank Pourcel) e perfino la versione americana di Little Peggy March arrivò al N.6. Tutte le cover di Betty Curtis sono elencate in una pagina dedicata alla cantante milanese. |
Piango come un bambino (1968) | Betty Gilmore & Plexus | Cry Like A Baby (1968) | Box Tops | Betty Gilmore è una cantante, poetessa e scrittrice afroamericana rasferitasi a Milano negli anni '60. Con i Plexus, un gruppo vicino all'etichetta West Side di Cesare La Loggia e al suo negozio di dischi di Milano, pubblica nel 1968 una versione italiana del successo dei Box Tops di quell'anno, con testo di Sandro Specchia, diverso da quella pubblicato dallo stesso gruppo soul bianco USA di Memphis (ricordato per il grande successo di The Letter), con titolo "Mi sento felice" e parole di Ricky Gianco. I componenti principali dei Plexus erano il tastierista Adelmo Musso, poi attivo compositore e direttore d'orchestra, e il chitarrista Aldo Russo, in seguito coi Piero e i Cottonfields e altri gruppi e gestore di uno studio di registrazione a Torino.45 giri West Side WS 8003. |
Se perdessi te (1968) | Betty Gilmore & Plexus | I Apologize (1931) | Bing Crosby | Sul lato B del singolo precedente uno standard pubblicato per primo da Bing Crosby, autori Al Hoffman, Al Goodhart, e Ed Nelson, molto nota soprattutto la versione di Billy Eckstine del 1951. Testo italiano di Nisa (Nicola Salerno). Stranamente non risultano altre cover in italiano precedenti a questa. Solo una dello stesso anno del poco conosciuto Gianni Farano per un'altra piccola etichetta milanese, la Belldisc. |
Una ragazza facile (1965) |
Memphis Tennessee (1959) |
Chuck Berry |
Ovviamente il testo
italiano (di Mogol) non ha nulla a che vedere con l'originale (che era basato
su un tentativo di ricerca telefonica di una ragazza, che poi si
rivela essere la figlia, nella città
del titolo). Interessante e finalmente al passo coi tempi però la preferenza espressa dai Big Ben's
per una "ragazza facile", che quindi "non parli di
cose serie, che non voglia essere la dolce mia metà". I Big
Ben's erano il primo gruppo del famoso chitarrista e cantante
Alberto Radius. |
|
Tu non sai niente dell'amore (1965) |
Big Ben's |
Please Please Me (1963) |
Beatles |
Piuttosto che essere una versione italiana, il brano dei Big Ben's assomiglia nella struttura al celebre successo dei Beatles. Retro di "Una ragazza facile", singolo Ariston AR 0108. |
C'è chi per amore (1966) |
Big Ben's |
The Last Time (1965) |
Rolling Stones |
Tentativo di proporre in italiano un rock-blues degli Stones del primo periodo da parte dei volonterosi e temerari Big Ben's. Inevitabile la differenza di impatto sonoro rispetto all'originale. Retro di "Come vuoi tu", un altro singolo dei Big Ben's con la Ariston. Singolo 45 giri Ariston Records - AR-0120, testo italiano di Luciano Beretta. Per la musica nel disco è dichiarato il capo band Franco Campanino, quindi si tratta di cover non autorizzata. |
(1969) | Big Men (The) |
Tommy Boyce & Bobby Hart |
The Big Men erano un gruppo beat italiano di cui si sa solo che registrò quattro 45 giri, due per la Polydor, uno per la piccola etichetta italiana Sound Records e uno per la piccolissima RTM Records. Con questa etichetta la coer su singolo 45 giri, RTM records - RTM7, testo italiano di Emilio Larusso. L’originale era stata coscritta e co-composta dagli stessi performers, il duo statunitense, Sidney Thomas Boyce e Robert Luke Harshman, vero nome di Tommy Boyce e Bobby Hart. Il loro singolo si collocò alla ventisettesima posizione, secondo la classifica hot 100, stilata da Billboard Magazine, nel luglio del 1968. | |
Nella gabbia (1966) |
Bigs (The) |
I'll Go Crazy (1960) |
James Brown |
I Bigs erano uno dei molti gruppi inglesi calati in Italia, in precedenza si chiamavano The Exotics. Il brano scelto per la cover era uno dei più sfruttati all'epoca, si trattava di un brano R&B all'origine di James Brown, ripreso dai Moody Blues nel loro LP pre-psichedelico e pre-sinfonico "The Magnificent Moodies" del 1966. Come in altre occasioni dalla Inghilterra la popolarità del brano arrivò in Italia via radio. Una versione con un buon tiro, che non sfigura troppo al confronto con quella del re del soul. |
(1966) | Bigs (The) |
Cry Me A River (1955) |
Julie London | Retro del precedente, testo italiano di Biri (Ornella Ferrari). L’originale era stata scritta e composta dallo statunitense Arthur Hamilton, il quale la affidò per la prima incisione e pubblicazione all’attrice e cantante sua connazionale Julie London, il cui vero nome era Gayle Peck. La stessa artista cantò la sua canzone nel film commedia musicale statunitense "The Girl Can’t Help It" del 1956, interpretando la parte di se stessa. Disco originale: singolo a 78 giri e a 45 giri Liberty, aventi lo stesso numero di catalogo, 55006, entrambi pubblicati nel 1955. |
Una che dice sì (1967) |
Here, There And Everywhere (1966) |
Beatles |
Retro del disco di esordio de Le Bisce (La danza della morte). La traduzione non prova neanche a rendere in italiano il significato del capolavoro di Paul McCartney (contenuto in Revolver del 1966) ma almeno non parla, come sembrerebbe invece dal titolo, di un'altra "ragazza facile", dopo quella dei Big Ben's. |
|
Lucille (1966) | Bisonti | Lucille | Little Richard | Un rock 'n roll tradizionale in versione italiana, in un EP del 1966, seconda uscita per il gruppo di Bruno Castiglia (vedi la nutrita discografia). Disco tris City Record – C 6164. |
Tu non ridi più (1966) |
Look Through Any Window (1965) |
Hollies |
Lato B del primo singolo dei Bit-Nik “Preghiera per un amico beat / Tu non ridi più”, etichetta Meazzi, numero di catalogo: M 01301, pubblicato nel 1966, testo italiano di Matteo Treppiedi e Alberto Testa. Autori dell’originale Charles Silverman e Graham Gouldman (Graham Keith Gouldman), quest’ultimo musicista fece parte di numerose band inglesi, tra le quali: Hotlegs (quelli di Neandethal Man), che cambiarono nome in (10cc), poi proseguì nei The High Spots, The Crevettes, The Planets, The Whirlwinds e dopo l’uscita di Wayne Fontana, anche nei The Mindbenders. La canzone originale venne registrata come singolo 45 giri, dal gruppo rock inglese The Hollies per la Parlophone, numero di catalogo:R 5322, pubblicato in agosto del 1965. |
|
Cerca in fondo agli occhi miei (1967) |
Bit-Nik |
Warm And Tender Love (1966) |
Percy Sledge |
Dopo aver esordito come complesso Beat, I Bit-Nik si cimentarono anche con altri generi, come in questo caso (il Soul). Singolo 45 giri, etichetta: Meazzi, numero di catalogo: M 01311 pubblicato in ottobre del 1967, il testo italiano è di Mogol, nel lato B c’è “Svegliati e cammina”. La canzone originale è stata scritta e composta da Ida Irral Berger e Bobby Robinson, riproposto a due anni dalla prima pubblicazione al cantante R&B e Soul afro-americano Percy Sledge, il grande interprete che esordi con la hit di tutto rispetto, il suo primo singolo: “When A Man Loves a Woman” #1 nella Billboard Hot 100 e #1 nella R&B Singles Charts. Il brano in oggetto venne registrato per la prima volta da Joe Haywood; singolo 45 giri Enjoy Records, numero di catalogo:2013, pubblicato nel 1964. La registrazione di Percy Sledge è inserita nell’album LP 33 giri “Warm & Tender Soul”, etichetta Atlantic Records, numero di catalogo: SD 8132, pubblicato nel novembre del 1966. Il Singolo è stato al #17 nella Billboard Hot 100 e #5 nella Hot R&B/Hip-Hop Songs. Disco 45 giri, etichetta Atlantic Records, numero di catalogo: 45-2342, pubblicato nel 1966. |
Manifesto beat (1967) |
Don't Throw Your Love Away (1963) |
Orlons |
Brano di "protesta" dei Bit-Nik, basato su una canzone di tutt'altro genere dei Searchers. I Bit-Nik erano noti per altre canzoni di protesta: Preghiera per un amico beat e Realtà n.1. Secondo singolo del complesso genovese capitanato dal tastierista-organista Mauro Boccardo, il suo lato B è “Realtà N.1”. Etichetta Meazzi, numero di catalogo: M 01307, pubblicato nel 1967, il testo italiano è di Mario-Emilio De Sanctis e Tato Queirolo, entrambi autori gestiti dalla SIAE per questo brano ma anche per il lato B. E’ una delle tante cover non dichiarate, pubblicata in un periodo in cui le notizie erano scarne e poco curate circa le informazione sui brani originali, nel disco vengono omessi difatti gli autori originali. Il brano originale era stato composto da Jimmy Wisner con testi di Billy Jackson, registrato per la prima volta dal gruppo vocale R&B statunitense, The Orlons, formatosi a Philadelphia (Pennsylvania) nel 1960 e ancora attivi da oltre 50 anni. Il gruppo era composto dalle sorelle Audrey e Shirley Brickley, Marlena Davis e il loro ex compagno di scuola Stephen Caldwell, tutti afro-americani. Il loro brano era il B side del singolo 45 giri “Bon-Doo-Wha” etichetta Cameo, numero di catalogo C-287, pubblicato nel 1963. Altra cover da ricordare, probabile modello per il complesso italiano, è quella del gruppo inglese The Searchers, un eccezionale successo da #1 nella classifica in UK. Disco;singolo 45 giri, Pye Records, numero di catalogo: 7N. 15630, pubblicato il 16 aprile del 1964. |
|
Hello Goodbye (1968) |
Bit-Nik |
Beatles |
Uno degli ultimi singoli dei Bit-Nik si agganciava al successo "leggero" dei Beatles nel loro periodo floreale. Testo (di Mogol come al solito) per una volta totalmente fedele all'originale. |
|
Ho difeso il mio amore (1968) |
Bit-Nik |
Moody Blues |
Sul retro del singolo con Hello Goodbye un'altra delle molte versioni italiane di questo successo dei Moody Blues del 1967, contenuto nell'album Days Of Future Passed. Testo italiano di Daniele Pace. Atre cover più conosciute pubblicate dai Nomadi e dai Profeti, sempre nel 1968, poi da Renato dei Profeti come solista nel 1970. La versione italiana interpretata da Dalida aveva curiosamente il testo e il titolo differente ”Un po’ d’amore” , però sempre scritto da Daniele Pace e sempre del 1968. L’originale era composto e scritto da Justin Hayward e aveva una durata eccezionale di 7min.e 41 sec, mentre nel singolo la durata è 4min. e 16sec. Inoltre, nella versione dei Bit-Nik, per intuibili motivi, manca l'accompagnamento con orchestra d'archi. |
|
Dolce Delilah (1968) |
Dear Delilah (1969) |
Grapefruit |
L'originale era
l'unico relativo successo della band Grapefruit di George Alexander (Alexander
Young) gestita per un certo periodo dal manager dei Beatles Brian Epstein.
Da non confondere con la più celebre Delilah di Tom Jones. Gruppo
australiano imparentato in qualche modo con gli Easybeats (ci suonavano due
fratelli) hanno
continuato la carriera fino al 1969.
Anche i Grapefruit hanno pubblicato il singolo con lo stesso titolo (per la
RCA) ma con testo diverso, più
vicino al loro originale. |
|
Tu sei come me (1965) | Blacks | Hot Pastrami! (1963) | Dartells |
I Blacks erano un gruppo di Milano molto esperto, che
ha avuto la opportunità di pubblicare questo singolo per la EMI (vedi
la scheda). L'originale era un successo del 1963, un brano quasi solo strumentale, unico hit di questo gruppo californiano guidato da Doug Phillips. Hot Pastrami si riferisce a un condimento per barbecue. Il brano però era ripreso da un precedente motivo, Smashed Potatoes di Nat Kendricks. La interpretazione dei Blacks è migliore di quella originale, più lenta e in stile beat, molto più incisiva. Testo praticamente inesistente come nell'originale (tu sei come me / yeh / quel che dici fai / wooo yeh / sempre bene stai / yeh / tu sei come me / yeh / sempre bene stai / wooo yeh - fine). |
Mistery Lady(1968) | Blues Gang, La | Mistery Lady(1968) | Mirage, The | Unico singolo 45 giri per questo complesso piemontese, registrato per la piccola etichetta Artis, fondata dal compositore e pianista Giorgio Santiano (Pinerolo 1923/1984), col numero di catalogo 0125 e pubblicato nel 1968, testo italiano di Claudio Nobbio, membro del gruppo, sul lato B "Se" un originale sempre di Nobbio con musica di Giorgio Santiano. Gli altri erano: Jimmy, Vittorio Goglio (bassista), suo fratello Claudio Goglio (chitarrista) e Riccardo Neundorfer (batterista). L'originale era stata coscritta da due autori non meglio identificati: Fay e Stein, per la rock band inglese The Mirage, nota per aver accompagnato Elton John nei suoi primi concerti. Disco originale: Page One - POF 078. |
Blu è blu (1963) | Bobby Solo | Blue On Blue (1962) | Bobby Vinton | Solo due cover straniere nel primo album di Bobby Solo del 1964. L'originale era un brano di Bacharach, testo italiano di Mogol. |
Non chiedermi nulla (1964) | Bobby Solo | Old Shep (1936) | Red Foley | Traccia B/ 5 del primo album omonimo di Bobby Solo, che è anche l'autore del testo italiano (Ricordi - MRL 6040). L'originale era un pezzo country classico, scritto e composto dal cantautore statunitense Clyde Julian Foley, meglio noto con lo pseudonimo Red Foley e a lui si deve la prima registrazione su Singolo 78 giri Molotone - 6-03-53 del 1936. Era la triste storia della fine del suo vecchio cane che aveva sin da bambino (Shep era il nome del cane). Tra le numerosi versioni successive spicca quelle di Elvis Presley del 1956 evidente modello per Bobby Solo e per la sua interpretazione. Elvis aveva peraltro vinto a 10 anni, nel 1945, il concorso musicale "Fair and Dairy Show" in Alabama, proprio con questa canzone, portando a casa un premio di 5 dollari più un biglietto per la giostra del paese. La versione di Presley è stata pubblicata nella traccia B/2 del LP "Elvis", RCA - LPM-1382. |
Lascio fare a te (1965) | Bobby Solo | I'm Leaving It Up To You (1957) | Don & Dewey | E’ il lato B del singolo 45 giri “Quello sbagliato/Lascio fare a te”, etichetta Ricordi, numero di catalogo: SRL 10-383, pubblicato nel 1965, il testo italiano è di Mogol, è la cover di “I'm Leaving It Up To You”, composta da Dewey Terry (Dewey Steven Terry) e Don ”Sugarcane” Harris (Don Francis Bowman Harris). La prima registrazione di questo brano è stata ad opera degli stessi autori, col nome Don & Dewey, un duo rock'n roll afro-americano californiano, dai quali trassero ispirazione i “Righteous Brothers”, diverse loro composizioni furono portate al successo da altri famosi cantanti del periodo, compresi gli stessi Righteous Brothers. La loro canzone ebbe dei repentini passaggi in TV e in radio, ma con scarsi ricavi, segno di quei tempi, di come le case discografiche eludessero a volte i crediti verso i detentori del diritto d’autore, oppure addirittura sottopagandoli. Loro è il singolo 45 giri su etichetta Speciality, numero di catalogo: SP 610, pubblicato nel 1957. Nel 1963 questo brano venne ripreso dal duo Dale & Grace, che esordì proprio in occasione della registrazione, canzone che riuscirono a piazzare al primo posto della Billboard Hot 100 e mantenendola in classifica per due settimane. Singolo 45 giri, etichetta Montel, numero di catalogo: 921, pubblicato nel 1963. |
La casa del Signore (1965) | Bobby Solo | Crying In The Chapel (1960) | Elvis Presley | La canzone era stata scritta da Artie Glenn per il figlio Darrell nel 1953. Fu presentata in giro nelle esibizioni delle varie high school da Artie’s Band & the Rhythm Riders, finché fu ascoltata da June Valli che la portò al successo alla fine del 1953. Fu poi incisa da un gruppo R&B, gli Orioles, che la fecero diventare una hit. Nel 1960 anche il grande Elvis Presley la incise nell’album ”His Hand in Mine”. Nel 1973 è inclusa nella colonna sonora del film American Graffiti nella interpretazione di Sonny Till and the Orioles. In italiano nel '65 Bobby Solo la incide con testi di Migliacci. |
Oh, Susanna (1966) | Bobby Solo | Oh! Susanna (1845) | Stephens Collins Foster | Lato A/1 del LP 33 giri "Le Canzoni del West", etichetta Ricordi, numero di catalogo: MRL 6054, pubblicato in novembre del 1965. Gli autori dei testi italiani, dove non altrimenti specificato, sono sempre Iller Pataccini, Gianni Sanjust e Roberto Satti (Bobby Solo). Il brano è stato registrato la prima volta in forma cartacea da "W. C. Peters & Co" un'antesignana casa di produzioni musicali, di proprietà dell'inglese William Cumming Peters, un pianista, clarinettista, compositore, maestro di cappella, commerciante e produttore musicale, che nel 1825 emigrò in USA e si insediò a Pittsburgh (Pennsylvania), dove iniziò la propria attività. A questi si affidò il cantautore Stephen Collins Foster con la sua nuova composizione del 1844, corredata anche di un testo, intitolata "Oh! Susanna", poiché ne potesse controllare e detenere la paternità, visto il dilagante abuso in quel periodo, allora privo di regole sul copyright. Da allora Stephen Foster poté usufruire delle royalty in percentuale sul ricavo della vendita degli spartiti, unico modo allora di far valere i proprio diritti, perché le registrazioni su supporti sonori e la radio ancora erano lungi dall'essere inventate. |
Le vie di Laredo (1966) | Bobby Solo | The Streets Of Laredo(XVII sec.) | Tradizionale | Lato A/2 del precedente LP", "The Street Of Laredo" conosciuta anche come "The Cowboy's Lament", è una ballata (tradizionale), nata da una canzone popolare inglese del 18° secolo, dal titolo "The Unfortunate Rake", che tradotto prende il significato di rastrello e anche libertino, ma non è improbabile che si riferisca ad un cognome o anche a un nome di persona, maschile o anche femminile. In precedenza era noto nel Regno Unito e Stati Uniti col titolo "The Unfortunated Lad" (Il ragazzo sfortunato). La canzone nel tempo subì varie modifiche del testo, spesso adattandolo ognuno a proprio piacimento e sempre tramandato verbalmente. Il testo infine fu rivisitato negli anni venti del 18° secolo e messo per iscritto da Francis Henry Maynard, un falegname e cow boy vecchio stile, che si dilettava al componimento di poesie, spesso tratte da episodi della sua vita, prevalentemente vissuta all'aperto o come lo definiamo noi, in campagna. Quindi, la lirica è accertata che sia stata scritta da Maynard, il quale la pubblicò nelle sue memorie dal titolo proprio "Cowboy's Lament", ripreso e studiato nel 2010, da Jim Hoy del "Center for Great Plains Studies At Emporia State University (Kansas). |
Tom Dooley (1966) | Bobby Solo | Tom Dooley(1929) | Tradizionale | Lato A/3 del precedente LP. Anche questo brano ha origini nella tradizione popolare USA, questa volta del Nord Carolina, il cui titolo era in origine noto come "Tom Dula", la cui pronuncia in inglese ci riporta all'attuale titolo. Tom Dula è stato un personaggio esistito realmente, fu condannato due volte per l'omicidio di Laura Foster (1866), con la quale intratteneva un rapporto amoroso, poi ripreso con la cugina di Laura, Anne Melton ed infine giustiziato a mezzo impiccagione. Attorno a questa vicenda si è fatta molta confusione anche perché non esistono atti ufficiali del tribunale e ancora oggi non è noto il movente dell'omicidio. Alcune fonti dichiarano che il testo originario sia stato ripreso da una poesia scritta dal poeta Thomas Land, nella cui raccolta di poesie ce n'era una che era intitolata "The Murder Of Laura Foster". E anche se trattasse dello stesso argomento sulla vicenda di Laura Foster, tuttavia il testo della poesia si differenziava dal testo originario della canzone "Tom Dooley". Si hanno notizie circa le varie registrazioni di questo brano e sono: Il duo Grayson e Whitter del 1929 poi Frank Proffitt del 1939 e più recentemente dal cantante e chitarrista scozzese Lonnie Donegan e del gruppo folk USA The Kingston Trio del 1958. |
La casa nel west (1966) | Bobby Solo | Home On The Range (1873) | Tradizionale | Lato A/4 titolo del precedente LP 33 giri "Le Canzoni del West". La canzone "Home On The Range", il cui testo è tratto dalla poesia scritta dal medico statunitense Brewster M. Higley, nativo dell'Ohio, ma stabilitosi nel Kansas, dove trovò l'ispirazione per il suo poema intitolato "The Western Home" della prima metà del 1870 e fu pubblicato nel 1873 nel "Smith County Pioneer". La musica venne composta dal suo amico violinista e compositore Daniel E. Kelly. La canzone fu pubblicata nel 1873 e divenne subito popolare fra i pionieri mandriani dell'epoca (i cow boys), poi diventato l'inno ufficiale dello stato del Kansas il 30 giugno del 1947. Pare che la canzone, così com'è conosciuta oggi, sia una rielaborazione della musica e del testo, eseguita dal musicista e insegnante di musica per ciechi nel Texas, Henry Lebermann, dopo aver ascoltato un vecchio cilindro Edison di cui non è noto l'interprete e/o l'autore, come si evince dalla raccolta di canzoni del folklore americano, intitolata "Cowboy Songs", curata dall'insegnante, ricercatore e collezionista texano John Avery Lomax. |
Clementina (1966) | Bobby Solo | My Darling Clementine (1884) | Percy Montrose | Lato A/5 del precedente LP 33 giri "Le Canzoni del West". Questa nota melodia era stata composta da Percy Montrose nel 1884 e il testo era stato ripreso in parte da una vecchia canzone del cantautore statunitense Henry S. Thompson, solito ad esibirsi in spettacoli di varietà, denominati (The Minstrel Show) ed era intitolata "Down By The River Liv'd a Maiden" del 1863. Questa canzone si può ascoltare in You Tube e naturalmente è diversa da "My Darling Clementine", ma le due canzoni utilizzano la stessa frase del ritornello cantato dal coro, con piccole varianti. La più nota recita: (Oh my darling / oh my darling / oh my darling Clementine / You were lost and gone forever / dreadful sorrow Clementine). Nel testo originale invece è: (Oh! my Clema / Oh! my Clema / Oh! my Darling Clementine / now you are gone and lost forever / I'm dreadful sorry Clementine). Anche questa canzone nei tempi in cui mancava l'organizzazione che tutelasse i diritti d'autore, era stata presa d'assalto da diversi pretendenti, tra i più noti c'è lo statunitense Bradford Barker che pubblicò la canzone su spartito nel 1885 col titolo semplificato "Clementine", accampandone i diritti, , contrariamente al primo caso, lui utilizzò la melodia di Percy Montrose e riscrisse un testo ex novo, aggiungendo la suddetta frase del ritornello. |
La valle del fiume rosso (1966) | Bobby Solo | Red River Valley (1879/1885 ?) | Tradizionale | Lato A/6 del precedente LP 33 giri " Le Canzoni del West". Red River Valley è una canzone tradizionale risalente al 1870 circa e rinominata in svariati titoli, a seconda del paese dove veniva cantata, ma in base alle ricerche di alcuni studiosi, la canzone si dice che era contemporaneamente cantata in sei province diverse e venne composta proprio al momento della spedizione nel nord della regione canadese, denominata appunto Red River Valley. Del testo della canzone si hanno varie notizie, che lo pongono scritto tra il 1879 e il 1885, in una località dello stato Iowa, ma non si conosce l'autore originario. |
Cavalco il mio pony (1966) | Bobby Solo | I Ride An Old Paint (1937) | Tradizionale | Lato A/7 del precedente LP testo italiano di Calibi e Mogol (Mariano e Giulio Rapetti). Altro brano tradizionale americano, che venne recuperato dallo scrittore, poeta, cantante, musicista, biografo ed editore statunitense Carl Sandburg (1878/1967), il quale lo inserì nella sua raccolta antologica (American Songbag) che pubblicò nel 1927. Il paese d'origine della canzone è Santa Fe, New Mexico (U.S.A.). Il titolo è riferito a un vecchio cavallo pezzato, cavalcato da un cowboy che cantava questa melodia mentre si dirigeva, insieme agli amici verso il confine con il Mexico. Lo stesso Sandburg dichiarò che, la canzone la trovò tra i racconti della ricercatrice, giornalista, poetessa e cantautrice statunitense Margaret Larkin (1899/1967). Esistono diverse registrazioni sonore di questo bel brano, ma la prima in assoluto è dello stesso ricercatore Carl Sandburg (78 giri, Musicraft - 207 B del 1937), che è stato l'ispiratore di vari cantanti folk e country statunitensi. |
Nevada Smith(1966) | Bobby Solo | Nevada Smith Main Title (1966) | Alfred Newman | Lato B/1 del precedente LP, testo italiano di Mogol e Roberto Satti, che riprende un tema della colonna sonora del film western omonimo statunitense del 1966, interpretato da Steve McQueen, nella parte di Max Sand, sopranominato Nevada Smith. Il film era stato prodotto e diretto da Henry Hathaway e la colonna sonora era stata composta e diretta da Alfred Newman. Disco originale: LP 33 giri "Alfred Newman-Nevada Smith(Music From The Score), Dot Records - DLP 25718, pubblicato nel 1966. |
La canzone di Alamo (1966) | Bobby Solo | The Green Leaves Of Summer (1960) | The Brothers Four | Lato B/2 del precedente LP, testo italiano di Giovanni D'Anzi. "The Green Leaves Of Summer" è una canzone facente parte della colonna sonora del film drammatico statunitense "The Alamo" in Italia "La Battaglia di Alamo" del 1960, diretto da John Wayne. Il film racconta, seppur in versione romanzata, l'evento storico omonimo, avvenuto nel 1836; fu una dura prova nel contesto della Rivoluzione Texana (1835/1836) in cerca della propria indipendenza dal Messico e che vedeva opporsi le truppe armate texane contro quelle messicane del presidente e generale Antonio Lopez de Santa Anna, meglio noto come (Santana). I temi musicali del film erano stati composti e diretti da Dimitri Tiomkin e il testo di questa canzone era stato scritto da Paul Francis Webster. La canzone era stata cantata durante le riprese dal gruppo vocale folk statunitense The Brothers Four, come da etichetta del disco originale: LP 33 giri "Dimitri Tiomkin - The Alamo (In Todd-AO)", Columbia - CL 1558, pubblicato nel 1960. |
Non mi abbandonar (1966) | Bobby Solo | Do Not Forsake Me(The Ballad Of High Noon) (1952) | Tex Ritter Frankie Laine | Lato B/3 del precedente LP, testo italiano di Devilli (Alberto Curci). Altro adattamento con testo in italiano di un altro brano composto da Dimitri Tiomkin, anche motivo conduttore, per il film western statunitense High Noon del 1952, ovvero il classico western "Mezzogiorno di fuoco" con un grandissmo Gasry Cooper affiancato da Grace Kelly ediretto da Fred Zinnermann. La nota melodia era stata ripetuta più volte durante le riprese e la canzone, col testo scritto da Ned Washington col titolo "Do Not Forsake Me" era stata cantata nel film dal cantante country e attore statunitense Tex Ritter (45 giri Capitol Records - F 2120, del 1952). La versione del cantante italo americano Frankie Laine, contribuì ulteriormente alla notorietà del brano in ambito internazionale, (45 giri Columbia - 4-39770 del 1952). |
La nostra terra(1966) | Bobby Solo | Greensleeves (XVI secolo) | Tradizionale | Lato B/4 del precedente LP Greensleeves (maniche verdi), secondo una curiosa leggenda tramandata per tradizione tra il popolo britannico, fu composta dal re Enrico VIII d'Inghilterra, per la sua futura sposa Anne Boleyn, da noi, conosciuta come Anna Bolena. Ma come sempre, in tutto il medioevo, gli autori e/o i compositori veri, non potevano avanzare un proprio diritto che, invece veniva ascritto quasi sempre al regnante o a qualsiasi altro importante nobile, titolare del luogo. Resta fermo che, senza fonti certe scritte, questa notissima e bella melodia è da classificare tradizionale, per l'assenza totale di un autore certo. Testo aggiunto da Pattaccini, Sanjust e Bobby Solo, è quindi una cover musicale. |
Quel Treno per Yuma (1966) | Bobby Solo | The 3:10 To Yuma (1957) | Frankie Laine | Lato B/5 del precedente LP, testo italiano di Calibi (Mariano Rapetti). The 3:10 To Yuma è stata una notissima canzone, facente parte della colonna sonora del film western omonimo del 1957, diretto da Delmer Daves e interpretato dagli attori statunitensi Van Heflin e Glenn Ford. La colonna sonora era stata composta da George Duning erascritta da Ned Washington. In Italia il titolo era "Quel treno per Yuma" e fu cantata nei titoli di testa e di coda dal cantante italo-statunitense Frankie Laine, all'anagrafe Francesco Paolo Lo Vecchio. Disco originale: singolo 45 giri Columbia - 4-40962, pubblicato nel 1959. |
Col mio pony (1966) | Bobby Solo | My Rifle, My Pony And Me (1959) | Dean Martin e Ricky Nelson | Lato B/6 del precedente LP .Il brano era unanota canzone cantata in duetto dagli attori e cantanti Dean Martin e Ricky Nelson, quest'ultimo si accompagnò con la sua chitarra, mentre l'armonica a bocca era suonata dall'attore Walter Brennan, durante le riprese del film western "Rio Bravo", in Italia uscì "Un Dollaro D'onore" del 1959, diretto da Howard Hawks. Non è da confondere col film del 1950 "Rio Bravo", che in Italia uscì col titolo "Rio Grande", diretto da John Ford. Casualmente, in entrambi i film l'interprete principale era John Wayne. |
Per far piangere un uomo (1966) | Bobby Solo | To Make a Big Man Cry | Tom Jones | Presentata al Cantagiro del 1966 con successo inferiore ai molti altri ottenuti da Bobby in quel periodo. |
La vita è rosa (1966) | Bobby Solo | La vie en rose | Edith Piaf | Una serie di cover da canzoni celebri incise nel 1966 per il terzo album del cantante, “La Vie En Rose” registrato per la Ricordi, col numero di catalogo MRL 6051, pubblicato a maggio nel 1966. |
Stanotte sì (1966) | Bobby Solo | Tonight (1957) | Larry Kert e Carol Lawrence | Lato B/4, testo italiano di Devilli (Alberto Curci). La canzone originale era di Leonard Bernstein su testo di Stephen Sondheim. Si tratta di una piece del famoso musical “West Side Story”, scritto da Jerome Robbins. La prima rappresentazione il 26 settembre 1957, al Winter Garden Theatre di Broadway(NYcity). L’ opera era basata come noto su “Romeo e Giulietta” di Shakespeare ma trasportata nella New York più popolare. Il brano originale era interpretateo nella prima rappresentazione dall’attore e cantante britannico Larry Kert (Frederick Lawrence Kert) nella parte di Tony e dalla sua collega, l’attrice e cantante statunitense Carol Lawrence nella parte di Maria. Disco originale LP 33 giri “West Side Story - Original Broadway Cast”, etichetta Columbia Masterworks, numero di catalogo: OS 2001, pubblicato nel 1957. |
Polvere di stelle (1966) | Bobby Solo | Stardust (1931) | Louis Armstrong and His Orchestra (1931) | La prima versione italiana, sempre col titolo “Polvere di stelle”, risale al 1940, registrata su 78 giri Odeon - GO 20154 ad opera della cantante Carla Bolongaro, meglio nota con lo pseudonimo di Carla Stella. Questa versione di Bobby Solo era contenuta nel lato B/5 del LP precedente con testo italiano di Devilli (Alberto Curci). Questo famoso brano nasce col titolo “Star Dust”, una composizione strumentale del 1927 del compositore, cantante, pianista e attore statunitense Hoagy Carmichael (Hoagland Howard Carmichael) e due anni dopo venne corredato di un testo in lingua inglese da parte del paroliere lituano, ma statunitense d’adozione Mitchell Parish (Michael Hyman Peretz). La prima versione cantata risulta quella di Louis Armstrong and his orchestra, risalente al 1931. Si contano circa 330 versioni, sia strumentali che cantate. |
Moon River (1966) | Bobby Solo | Moon River (1961) | Henry Mancini Orchestra & Chorus | Lato B/6 del LP citato sopra, testo italiano di Mogol e Nico Fidenco. L’originale era stata composta da Henry Mancini per la colonna sonora del film statunitense “Breakfast at Tiffany's”, (Colazione da Tiffany) del 1961, diretto da Blake Edwards e interpretato da Audrey Hepburn e George Peppard. Il paroliere Johnny Mercer ha aggiunto un testo che è stato cantato nella prima esecuzione di disco (settembre 1961) dal coro assieme all'orchestra di Henry Mancini. La canzone era eseguita nel film dalla stessa protagonista, accompagnandosi col la chitarra. Henry Mancini dovette riadattare il brano con una tonalità adatta alla sua estensione vocale. |
Fascination (1966) | Bobby Solo | Fascination (1907) | Paulette Darty | Testo italiano di Larici. Si tratta di un valzer lento composto da Dante Marchetti nel 1905 per il quale nel 1907 Maurice De Feraudy ha scritto un testo in francese. La prima interpretazione con voce è stata delle cantante Paulette Darty, la "regina del valzer lento" sempre nel 1907. E' sicuro sia stato pubblicato come spartito a nome della Darty, ma risulta che ci sia stata anche una pubblicazione su 78 giri, del quale non si conoscono il codice di etichetta. Moltissime le esecuzioni per sola orchestra. Nel 1957 è seguita una versione in inglese scritta da Dick Manning e interpretata e pubblicata da Dinah Shore con l'orchestra di Harry Zimmerman, che è stata certamente la base per questa versione e per quella precedente di Tonina Torrielli. |
Le foglie morte (1966) | Bobby Solo | Les feuilles mortes (1949) | Yves Montand | Testo italiano di Cavaliere. Testo originale di Jacques Prevert su musica di Kosma. Informazioni dettagliate sull'originale sulle note alla successiva versione di Fred Bongusto. |
Moulin Rouge (1966) | Bobby Solo | Where Is Your Heart / The song from Moulin Rouge (1952) | Mauriel Smith | Lato A/2 del LP 33 giri “La Vie En Rose” registrato per la Ricordi, col numero di catalogo MRL 6051, pubblicato a maggio nel 1966, testo di Alberto Cavaliere. La musica è di Georges Auric e si tratta della cover di “The Song From Moulin Rouge”, conosciuta anche col titolo (Where Is Your Heart), canzone che fece parte della colonna sonora del film omonimo di John Huston del 1952, il cui testo era stato scritto da William Engvick e venne cantata nel film da Mauriel Smith, la quale prestò la voce, doppiando l’attrice e interprete dello stesso film: Zsa Zsa Gabor. la canzone fu ripresa da diverse orchestre e cantanti negli USA e in Europa, di cui si contano 38 versioni accertate. |
Ricordati ragazzo (1966) | Bobby Solo | Nature boy (1948) | Nat King Cole | Lato A/5 del precedente LP, testo italiano di Devilli (Alberto Curci). La musica è stata scritta nel 1947 dallo statunitense George Alexander Aberle che firmò con lo pseudonimo Eden Ahbez. Questo standard jazz è stato riproposto tra il 1948 fino al 2016, da un considerevole numero di artisti noti e no, per i quali si contano 270 versioni, tutte accertate. La prima registrazione in assoluto è dovuta al grande interprete jazz e pianista statunitense Nathaniel Adams Coles, meglio noto come Nat King Cole. Il suo disco è un singolo 45 giri Capitol Records - 15054, pubblicato nel 1948. |
Siboney (1966) | Bobby Solo | Canto Siboney (1928) | Rita Montaner | Traccia A/6, testo italiano di Gagis (Giuseppe Gallazzi. Siboney è un villaggio popolare, sito nella parte sud orientale della provincia di Santiago de Cuba e a questo villaggio è stato dedicato questo classico della canzone cubana, creata nel 1927 dal compositore e paroliere Ernesto Lecuona y Casado (1895/1963). La prima performance di questo classico, intitolata “Canto Siboney” è stata utilizzata come tema musicale della Zarzuela cubana “La Tierra De Venus”, un'opera teatrale musicale del compositore citato, tenutasi al "Teatro Regina de la Habana” il 29 settembre del 1927. In quell'occasione, la canzone venne cantata dalla attrice, pianista e cantante cubana Rita Montaner (Rita Aurelia Fulcida Montaner y Facenda), nota come Rita de Cuba, una delle artiste più popolari di Cuba tra gli anni '20 e '50 del 1900. La sua canzone la registrò per la prima volta come singolo su 78 giri Columbia del 1928. |
Luna del lunedì (1966) | Bobby Solo | Monday Monday (1966) | The Mamas & The Papas | Retro del singolo 45 giri "Per far piangere un uomo", Ricordi - SRL 10.433, testo italiano coscritto da Vito Pallavicini e Mogol. Bobby Solo riprende un brano musicale da una canzone di grande successo USA (#1 hot100 Billboard) del mese di aprile del 1966. Questo, è anche uno dei diversi successi provenienti dall'album di debutto del gruppo vocale statunitense The Mamas and The Papa, poi semplicemente The Mamas and The Papas (LP 33 giri "If You Can Believe Your Eyes And Ears", etichetta Dunhill - DS-50006 testo e musica di John Philips). |
San Francisco (1967) |
Bobby Solo |
San Francisco (1967) |
Scott McKenzie |
Grande successo internazionale ed inno mondiale ed edulcorato della "summer of love" del 1967. Il sottotitolo americano era "Be Sure To Wear Some Flowers In Your Hair" (assicurati di avere dei fiori tra i capelli) in puro stile hippy. Il brano era di John Phillips, il fondatore dei Mamas & Papas ed organizzatore del primo e storico Monterey Pop festival. La versione italiana di Bobby Solo, su testo di Mogol, era inclusa nel suo sesto albume del 1967, che si chiamava proprio "San Francisco, Non c'è più niente da fare e altri successi di Bobby Solo". Pubblicato anche come singolo (Ricordi Srl 10-467) con sul retro Peek-a-boo. |
Peek-a-bo (1967) | Bobby Solo | Peek-a-bo | The New Vaudeville Band | Altro brano incluso nel sesto LP del musicista romano. Testo italiano di Danpa (Dante Panzeri). |
Te ne vai (1967) | Bobby Solo | Can't Help Falling In Love | Elvis Presley | Ancora nello stesso album la cover di un classico di Presley. Testo italiano di Sanjust. |
Lontanissimo (1967) | Bobby Solo | Somewhere | West Side Story | Sempre nello stesso album un brano tradotto dal celebre musical di Leonard Bernstein. |
Rosa rosa (1967) | Bobby Solo | Rosie | The New Vaudeville Band | A completare le cover scelte da Satti per il suo album del 1967 un altro brano del gruppo inglese che aveva raggiunto fama internazionale con il brano anni '20 Winchester Cathedral |
Amore mi manchi (1968) |
Bobby Solo |
Honey (1968) |
Bobby Goldsboro |
Un brano strappacuore sull'amata scomparsa, citato nel libro High Fidelity. Singolo Ricordi – SRL 10 524, testo italiano di Pace. |
Una granita di limone (1968) | Bobby Solo | If You Can Put That In A Bottle (1967) | Peter Doyle | Versione italiana curate da Ricky Gianco e Gianni Sanjust per questo riuscito brano estivo pubblicato nell’agosto del 1968 da Bobby Solo. L’originale era di un cantante che australiano pop di grande successo nel suo paese. |
Vaya con Dios (1968) |
Bobby Solo |
Vaya con Dios (1953) |
Anita O'Day |
Sul lato B del singolo Ricordi SRL 10505 una versione “col cuore in mano” di un classico (non jazz) inciso per primo dalla cantante jazz Anita O'Day. E' stato anche uno dei successi country degli anni ’50 degli allora coniugi Les Paul e Mary Ford. Les Paul è proprio lui, l’abile chitarrista jazz e country inventore della celeberrima e omonima chitarra elettrica. Gli autori della canzone originale erano Larry Russell, Inez James e Buddy Pepper, la versione italiana di Ettore Carrera alias Nomen. |
Congratulations (1968) | Bobby Solo | Congratulations (1968) | Cliff Richard | Traccia B/2 del LP 33 giri "Superbobby", Ricordi - SMRL 6059, testo italiano di Daiano (Claudio Fontana) è la stessa versione registrata nello stesso anno anche da Mario Guarnera e dall'esecutore originale Cliff Richard. Grande successo dell'originale, che si classificò secondo all'Eurovision Song Contest, tenutosi al Royal Albert Hall di Londra nel 1968. Inoltre la canzone si posizionò in alta classifica in varie nazioni d'Europa, Nuova Zelanda e Australia ma in Italia si dovette accontentare della ventinovesima posizione. Disco originale: singolo 45 giri Columbia - DB 8376, autori: Phill Coulter e Bill Martin. |
Jean (1969) |
Bobby Solo |
Jean (1969) |
Rod McKuen |
Singolo 45 giri, etichetta Ricordi, numero di catalogo: SRL 10575, pubblicato a novembre del 1969, testo italiano di Bruno Lauzi. L’originale è composta, scritta ed eseguita dal poeta e compositore statunitense Rod McKuen. Questa canzone fa parte della colonna sonora del film 'The Prime of Miss Jean Brodie' del 1969, diretto da Ronald Neame, in Italia uscì col titolo “La Strana Voglia di Jean”. Rod McKuen ha scritto la colonna sonora completa, ricevendo un Golden Globe e una nomination per la migliore canzone, tra l’altro interpretata durante il film dallo stesso autore. Pubblicata in USA sia come singolo 45, sia insieme al resto della colonna sonora, su album PL 33 giri, etichetta: 20th Century Fox Records, numero di catalogo: S 4207, pubblicato nel 1969. Scarso successo per l’originale, maggior successo per la versione del cantante pop statunitense Oliver (William Oliver Swoffor): #2 nella Billboard Hot 100 e #1 nella Billboard Easy Listening negli ultimi mesi del 1969. |
Mrs. Robinson (1969) | Bobby Solo | Mrs. Robinson (1967) | Simon & Garfunkel | Nel 1969 Bobby Solo pubblica il suo nono album, dal titolo "Bobby Folk" con in copertina il cantante romano in camicia a fiori e chitarra in spalla. In gran parte si tratta di covers, come questa, con testo italiano di Francesco Guccini. |
La fiera del perdono (1969) | Bobby Solo | Scarborough Fair (1966) | Simon & Garfunkel | Sempre da Bobby Folk, già incisa l'anno prima dai Califfi con lo stesso testo scritto da Franco Boldrini, uno dei componenti del gruppo toscano. |
Addio Angelina (1969) | Bobby Solo | Farewell Angelina (1966) | Joan Baez | Sempre su Bobby Folk. Testo italiano di Luigi Albertelli. La canzone pacifista come tutti sanno era di Bob Dylan ed è stata un successo anche discografico per Joan Baez. |
Nulla di me (1969) | Bobby Solo | All My Sorrows (1959) | Kingston Trio | Pubblicata 5 anni prima dai Fuggiaschi con lo stesso testo di Don Backy, diverso da quello adotatto per lo stesso traditional USA dagli Alusa Fallax e dai Delfini. L'originale era diventato noto con la versione del gruppo folk Kingston Trio ma era anche molto noto nella successiva versione "elettrificata" dei Searchers. |
E' inutile sedersi e domandarsi (1969) | Bobby Solo | Don't Think Twice It's Allright | Bob Dylan | Mogol e Vito Pallavicini per la cover di quest'altro classico di Dylan, sempre da Bobby Folk. |
Quanto t'amo (1969) | Bobby Solo | Que je t'aime (1969) | Johnny Halliday | Sempre in Bobby Folk sulla traccia A4 praticamente una "instant cover" di una canzone che era già un grande successo nella versione italiana dell'autore originale francese. Il folk in questo caso c'entrava proprio pochissimo. |
Lo straniero (1969) | Bobby Solo | Le meteque (1969) | Georges Moustaki | Altra "instant cover" di un successo ancora più massiccio, per una canzone fondamentale come Le meteque (vedi la traduzione e la pagina con tutte le cover di Moustaki, tradotte). |
Ieri sì (1970) | Bobby Solo | Hier encore (1964) | Charles Aznavour | Singolo 45 giri, etichetta Ricordi, numero di catalogo: SRL 10-611, pubblicato nel 1970, Il testo italiano di Alberto Testa e Mogol era fedele all’originale. Che era la celebre canzone nostalgica di Aznavour “Hier encore”, che è stata anche il suo più grande successo internazionale, che ha anche interpretato in svariate lingue, essendo un eccezionale poliglotta. Dopo sei anni dalla pubblicazione di questa canzone originale, Aznavour la portò anche qui in Italia (1970), cantandola nella nostra lingua, proprio con il medesimo titolo e testo “Ieri si”. Molto conosciuta anche in lingua inglese come “Yesterday When I Was Young”, con liriche dello scrittore e giornalista sud-africano di nascita, ma inglese di adozione Herbert Kretzmer. Un grande numero di cover di vario genere e di tutto il mondo sono riscontrabili circa 60 versioni, ma il numero è sicuramente ancora più elevato se si considerano le sole versioni dello stesso Aznavour, che forse ha mancato solo di cantarla in cinese. Disco 45 giri EP “Que C’est Triste Venise”, etichetta Barclay, numero di catalogo: 70 681, pubblicato in FR Nel 1964. |
Portami con te (1970) | Bobby Solo | In Other Words (Fly Me To The Moon) (1954) | Kaye Ballard | Lato B/5 del LP "Bobby Folk", testo italiano di Mimma Gaspari, lo stesso della prima versione in italiano pubblicata nel 1963 da Connie Francis (che ne aveva fatto una cover in lingua originale). La musica e il testo originale erano stati scritti dal pianista jazz statunitense Bart Howard per la cantante Felicia Sanders che la esegui dal vivo e la registrò in seguito, nel 1959. La prima registrazione è quindi quella del 1954 dell'attrice e cantante statunitense Kaye Ballard su singolo 45 giri, Decca Records - 9-29114. In seguito la canzone prese il titolo "Fly Me To The Moon", frase che apre il brano ma senza variazione del testo e pare che l'autore, nel 1960 venne convinto a cambiare definitivamente il titolo su suggerimento della cantante jazz USA Peggy Lee. |
Un anno intero senza te (1971) | Bobby Solo | I'll Never Find Another You (1964) | The Seekers | Singolo 45 giri Ricordi - SRL 10639, testo italiano di Alessandro Colombini e Beppe Cardile. L'originale è uno dei maggiori successi dei Seekers, #1 della UK singles chart in gennaio del 1965, #4 hot 100 e #2 A.C. della USA Billboard nel successivo mese di marzo e #1 della classifica australiana (ovviamente) in gennaio 1965. Il gruppo pop-folk apprezzato e molto seguito in tutto il mondo nei primi anni '60 proveniva infatti, come noto, dall'Australia. Il loro pezzo era stato scritto e composto da Tom Springfield, fratello della nota cantante inglese Dusty. Il disco originale è un singolo 45 giri Columbia - DB 7434, pubblicato in dicembre del 1964. |
Un ragazzo di strada (1966) |
The Brogues |
Un'altra versione del brano noto soprattutto per essere stato il primo successo dei Corvi, e poi rimasto come uno dei simboli del beat italiano. La versione dei Bounty Killers, un gruppo della provincia di Venezia (S.Donà di Piave) al quale si era aggiunto Mario Dotta proveniente dai Blue Boys, con testo leggermente diverso, è stata anzi pubblicata e distribuita dalla etichetta Robinson anche prima di quella dei Corvi, nella primavera del 1966. (Vedi qui il testo e altre notizie). |
||
Se morisse il sole (1966) | Bounty Killers | Don't Run To Me (1965) | Renegades | Retro del singolo 45 giri "Un ragazzo di strada", testo di Paolo Limiti. Autocover anche dai Renegades quasi in contemporanea con la loro versione inglese, registrata anch'essa in Italia per la Ariston, ma in realtà la prima pubblicazione c'era già stata in Finlandia, paese nel quale era attivo il gruppo prima dell'arrivo in Italia. Anche questo per i Bounty Killers non fu un successo, erano oscurati dalla versione dei più noti Renegades, anche meglio promozionati dalla Ariston. Anche la versione italiana dei rinnegati non entrò in nessuna delle classifiche dei dischi più venduti in Italia. Disco originale: lato B/2 del LP 33 giri "The Renegades", etichetta Scandia - SLP 602, pubblicato in Finlandia nel 1965. |
Mi sento felice (1968) | Box Tops | Cry Like a Baby (1968) | Box Tops | Un ottimo successo per i Box Tops nel 1968 con questa canzone di Dan Penn e Spooner Oldham, #2 in USA ad aprile, un bis dopo il grande successo di The Letter dell'anno prima. A differenza del loro primo successo, proposto in italiano dai Corvi (Datemi un biglietto d'aereo) in questo caso la versione italiana è una auto-cover dello stesso gruppo di Alex Chilton e compagni. Singoli Ricordi International – SIR 20.072 con claim "Box Tops per la prima volta in italiano". Sul retro The Door You Closed To Me. Pubblicato anche in edizione juke-box con sul lato B Il ristorante di Alice della Equipe 84- |
Lei per la vita (1966) | Los Bravos | Trapped (1966) | Los Bravos | Lato A/1 del 7" a 33 giri promo "Los Bravos", registrato con la sconosciuta etichetta RIMI Edizione Musicale, anche questa nata in Via del Corso a Milano, col numero di catalogo - Promozionale N.2, pubblicato nel 1966, testo italiano di Beppe Cardile. L'originale era stata scritta dallo scozzese Bill Martin (William Wylie McPherson) e composta dall'irlandese Philip Michael Coulter. Disco originale: LP 33 giri "Los Bravos", Columbia - CP 9.003, anche singolo 45 giri Columbia - ME 299, pubblicati entrambi nel 1966. |
Tu dici ciao (1966) | Los Bravos | Baby Baby (1966) | Los Bravos | Lato A/2 del 7" a 33 giri promo "Los Bravos), testo italiano di Phersu, pseudonimo di Luciano Sterpellone. La canzone in Italia era stata ripresa nel 1967 dalla cantante Niki (Carmen Penati), nuora del proprietario dell'etichetta Tiffany, Marino Marini. L'originale era stata scritta dal produttore dei Los Bravos Manolo Diaz e composta dal pianista e compositore britannico Ivor Raymonde. Disco originale: LP 33 giri "Los Bravos", Columbia - CP 9.003, pubblicato nel 1966. |
Come mai? (1966) | Los Bravos | Make It Easy For Me (1966) | Los Bravos | Lato A/3 del 7" a 33 giri promo "Los Bravos), testo italiano di Beppe Cardile. Testo originale di Manolo Diaz e musica di Colin Bulter. Disco originale: LP 33 giri "Los Bravos", Columbia - CP 9.003, pubblicato nel 1966. |
Tu non sai niente (1966) | Los Bravos | I Want A Name (1966) | Los Bravos | Lato A/4 del 7" a 33 giri promo "Los Bravos), testo italiano di Phersu (Luciano Sterpellone). Testo originale di Manolo Diaz e musica di Ivor Raymonde. Disco originale: retro del singolo 45 giri "Black Is Black", etichetta Columbia - ME 265, pubblicato nel 1966. |
Fermi tutti (1966) | Los Bravos | Stop That Girl (1966) | Los Bravos | Lato A/5 del 7" a 33 giri promo "Los Bravos), testo italiano di Phersu (Luciano Sterpellone). Testo originale di Manolo Diaz e musica di Colin Bulter. Disco originale: LP 33 giri "Los Bravos", Columbia - CP 9.003, pubblicato nel 1966. |
Ancora no (1966) | Los Bravos | I'm Cuttin' Out (1966) | Los Bravos | Lato B/1 del 7" a 33 giri promo "Los Bravos), testo italiano di Beppe Cardile. L'originale era stata scritta da Bill Martin e composta da Philip Michael Coulter. Disco originale: LP 33 giri "Los Bravos", Columbia - CP 9.003, pubblicato nel 1966. |
Tu non lo sai (1966) | Los Bravos | You Won't Get Far (1966) | Los Bravos | Lato B/2 del 7" a 33 giri promo "Los Bravos), testo italiano di Beppe Cardile. Testo originale di Manolo Diaz e musica di Colin Bulter. Disco originale: LP 33 giri "Los Bravos", Columbia - CP 9.003, pubblicato nel 1966. |
Siete tutti amici miei (1966) | Los Bravos | Baby Believe Me (1966) | Los Bravos | Lato B/3 del 7" a 33 giri promo "Los Bravos), testo italiano di Phersu (Luciano Sterpellone). Testo originale di Manolo Diaz e musica di Ivor Raymonde. Disco originale: LP 33 giri "Los Bravos", Columbia - CP 9.003, pubblicato nel 1966. |
Non mi rendo conto (1966) | Los Bravos | Don't Be Left Out In The Cold (1966) | Los Bravos | Lato B/4 del 7" a 33 giri promo "Los Bravos), testo italiano di Franco Califano. Testo originale di Manolo Diaz e musica del compositore e paroliere belga Marcel Stellman. Disco originale: singolo 45 giri Decca - F 22484, pubblicato nel 1966. |
La tua voce (1968) |
And I Love Her |
Beatles |
Una delle molte proposte in italiano di questo successo dei Beatles primo periodo. Pubblicato su 33 giri Fiesta – FLPS 1537 assieme ad altre cover di cover e altri successi riproposti a basso costo da interpreti semi-sconosciuti dalla etichetta Combo Records. La data di pubblicazione non è riportata nella documentazione del LP, è presunta, ma l'etichetta era attiva a fine anni '60. |
|
L'amore dei giovani (1965) | Los Brincos | Flamenco (1964) | Los Brincos | Cover: singolo 45 giri (Jolly - 20319 X 45), pubblicato nel 1965, testo italiano di Vito Pallavicini che firmò questa e le sottostanti canzoni col suo pseudonimo (Calimero). Originale: retro del singolo 45 giri "Cry" (Novola - NO-2), pubblicato nel 1964, testo e musica dei Los Brincos (ovvero "I saltatori"). |
Come un sogno (1965) | Los Brincos | Es como un sueño (1964) | Los Brincos | Cover: retro del precedente singolo "L'amore dei giovani", testo italiano di Vito Pallavicini. Originale, Lato B/2 del singolo 45 giri EP "Flamenco" (Novola - NV-101), pubblicato nel 1964, testo e musica dei Los Brincos. |
L'ubriaco (1965) | Los Brincos | Borracho (1965) | Los Brincos | Cover: singolo 45 giri (Jolly - J 20321 X 45), pubblicato nel 1965, testo italiano di Calimero. Originale: singolo 45 giri (Novola - NOX-13), pubblicato nel 1965, testo e musica dei Los Brincos. |
Non so perché (1965) | Los Brincos | Tu me dijiste adiós (1965) | Los Brincos | Cover: singolo 45 giri (Jolly - J 20322) pubblicato nel 1965, testo italiano di Vito Pallavicini. Originale: singolo 45 giri (Novola - NOX-19), pubblicato nel 1965 testo e musica dei Los Brincos |
Certe cose non dirmele (1965) | Los Brincos | ... A mi con esas!! (1965) | Los Brincos | Cover: retro del singolo "Non so perché", testo italiano di Vito Pallavicini. Originale: singolo 45 giri (Novola - NOX-34) pubblicato nel 1965, testo e musica dei Los Brincos. |
Giulietta (1966) | Los Brincos | Giulietta (inglese) (1966) | Los Brincos | Cover: singolo 45 giri (Jolly - J 20389), pubblicato nel 1966, testo italiano di Vito Pallavicini. Originale: lato B/1 del 45 giri EP (Vovola - NV-117), pubblicato nel 1966, testo e musica dei Los Brincos. |
103 meglio di te (1966) | Los Brincos | I Try To Find (1966) | Los Brincos | Cover: retro del precedente singolo "Giulietta", testo italiano di Vito Pallavicini. Originale: lato B del singolo 45 giri "Mejor" (Novola - NOX-26), pubblicato nel 1966, testo e musica dei Los Brincos. |
Hai torto tu (1967) | Los Brincos | Renacerá (1966) | Los Brincos | Cover: singolo 45 giri (Jolly - J 20416), pubblicato nel 1967, testo italiano di Vito Pallavicini. Originale: singolo 45 giri EP (Novola - NV-117), pubblicato nel 1966, testo e musica dei Los Brincos. |
Mi piove in faccia (1967) | Los Brincos | Walking Alone (1966) | Los Brincos | Cover: retro del precedente singolo "Hai torto tu", testo italiano di Vito Pallavicini. Originale: lato A/6 del LP 33 giri "Los Brincos" (Novola - NLX-104), pubblicato nel 1966, testo e musica dei Los Brincos. |
Resta sola come sei (1967) | Bruna Modigliani | Make The World Go Away (1963) | Ray Price | Cover già pubblicata nel 1964 da Iva Zanicchi e ripresa dalla cantante Bruna Modigliani, nel retro del primo dei soli due 45 giri da lei registrati per l'etichetta Carosello, questo col numero di catalogo CI 20194 e pubblicato nel 1967, testo italiano di Giancarlo Testoni. Di Bruna Modigliani si sono perse le tracce, forse ha proseguito la carriera in Argentina, ma la Carosello investiva abbastanza su di lei, perché il lato A "Un bene andato a male" era firmato da Califano e Memo Remigi (allora alla Carosello).L'originale era stata scritta e composta dal cantautore country Hank Cochran, nome d'arte di Garland Perry Cochran per il notissimo cantante country Ray Price. La canzone transitò per undici settimane nella classifica hot country Billboard in ottobre del 1963. |
P.T.A. (1968) | Bruna Modigliani | Harper Valley P. T. A. (1968) | Jeannie C. Riley | Singolo su 45 giri, Carosello - CI. 20213, pubblicato a ottobre del 1968, testo italiano di Vito Pallavicini. L'originale era stata scritta e composta dal prolifico cantautore di musica country Tom T. Hall e lanciata dalla cantante country statunitense Jeannie C. Riley. Una specie di fotocopia, sia la canzone che la cantante, di Ode To Billie Joe e di Bobbie Gentry. Una fotocopia di successo: #1 hot 100, #4 AC e #1 Hot country della Billboard, traguardi raggiunti in agosto del 1968. Disco originale: Singolo 45 giri, Plantation Records - #3. |
Wendy Wendy (1959) | Brunetta | Wendy Wendy (1958) | Four Coins | Brunetta (Mara Brunetta Pacini) aveva iniziato la carriera giovanissima e aveva già pubblicato i primi singoli a fine anni '50, quindicenne, assieme al gruppo dei primi rocker italiani (che allora venivano accomunati agli "urlatori"). In questo suo secondo singolo per la Ricordi la cover di un brano minore dei Four Coins in stile doo-wop, scritto però da un giovane Burt Bacharach. Pubblicato anche in EP dalla Ricordi con il titolo "The Explosive Brunetta". Il suo primo singolo, sempre del 1959, era Baby Rock, il brano che aveva poi interpretato l'anno dopo nel film "Urlatori alla sbarra", dove erano presenti, tra gli altri, Adriano Celentano e Mina (e, addirittura, Chet Baker). Questo singolo con testo di Mogol era pubblicato da Ricordi – SRL 10-064. |
Tutti frutti (1959) | Brunetta | Tutti frutti | Little Richard | In questo suo terzo singolo oltre alla cover del notissimo rock 'n roll di Little Richard, una sua versione di Precipito, un notevole rock originale, uno delle prime canzoni di Ricky Gianco, non molto più grande di lei (aveva 17 anni). |
Quelli della mia età (1963) | Mara Pacini (Brunetta) | Tous les garçons et les filles (1963) | Françoise Hardy | Nonostante il lancio della Ricordi e la presenza nel film "Urlatori alla sbarra" per Brunetta non è arrivato il successo sperato come "urlatrice". Tre anni dopo, con una diversa etichetta (la Primary) ritorna con il suo nome completo e con una cover del brano della Hardy, un successo europeo in quell'anno. Una versione di scarso riscontro, schiacciata dalle versioni della Spaak e dall'auto-cover della stessa Hardy. |
Non amarmi così (1963) | Mara Pacini (Brunetta) | Go Away Little Girl (1962) | Steve Lawrence | Sul retro del singolo precedente, la cover di un successo USA. Steve Lawrence era allora un popolarissimo interprete "lounge", da solo o in coppia con la moglie Eydie Gormé. "Go Away Little Girl" fu il suo maggior successo, l'unico N.1 della sua carriera. |
E' all'amore che penso (1963) | Mara Pacini (Brunetta) | C'est à l'amour auquel je pense (1962) | Françoise Hardy | Per il terzo singolo del 1963 di Mara Brunetta Pacini, ancora una cover della allora giovanissima cantante e autrice francese, che risultò però chiuso dalla versione italiana della stessa Françoise Hardy, che invece ebbe un buon successo ed entrò in classifica. Altre informazioni e immagini sulle Note alla lista 1. |
C’è qualcosa che non va (1964) | Mara Pacini (Brunetta) | Something's Definitely Wrong (1963) | Barbara George | Testo italiano di Mario Montano e Alberto Testa, è un singolo 45 giri su etichetta Primary con numero di catalogo CRA 91929, pubblicato in aprile del 1964. Si tratta dell’ adattamento di una canzone scritta da Aaron Schroeder, composta da Jimmy Radcliffe e interpretata dalla cantante di R&B afro-americana Barbara George, nata Barbara Ann Smith, registrata come singolo su 45 giri etichetta Sue Records con numero di catalogo 796. Altre informazioni immagini sulle Note alla lista 1. |
La gente lo sa (1964) | Mara Pacini (Brunetta) | When Love Goes Wrong (1963) | Dean Cannon |
Lato B del precedente singolo 45 giri, testo italiano
di Dante Pieretti, meglio noto come Gian Pieretti. L’originale è
stata scritta e composta dal duo d’autori Bodie Chandler e Barry De
Vorzon, entrambi membri del trio vocale bianco Doo Wop californiano
“Barry & The Tamerlanes”. Il loro brano era stato composto per la
poco nota cantante statunitense Dean Cannon, la quale registrò
solamente questo 45 giri, dopo aver abbandonato il suo gruppo
d’appartenenza “The Cannon Sisters”, un gruppo doo wop che a sua
volta registrò a quanto pare soli tre 45 giri. Disco originale: singolo 45 giri, etichetta Valiant, numero di catalogo 6037, pubblicato nel 1963. |
Mai più ti cercherò (1966) | Brunetta | I Ain’t Gonna Cry No More (1962) | Timi Yuro | Si tratta di un successo dell’anno precedente, già noto nella versione di Little Tony e qui riproposto anche da Brunetta che riprende ad incidere col nome d’arte Brunetta suggeritole da Mogol, che in realtà è il suo secondo nome di battesimo. Singolo 45 giri Ri-Fi, numero di catalogo RFN NP 16132, testo italiano di Giuseppe Cassia. L’originale “I Ain’t Gonna Cry No More” era composta e scritta da Joy Byers per la potente voce da contralto di Timi Yuro; era il lato B del singolo 45 giri The Love Of A Boy, etichetta Liberty-55519, pubblicato in USA nel 1962. Per un errore o ripensamento sulla copertina il titolo era diverso (Mai più ti scorderò) e così è riportato in molte discografie, mentre in SIAE è riportata come indicato a lato. D'altra parte questo è il refrain che canta Brunetta. |
Sono Pronta a pagar (1966) | Brunetta | Accusée levez-vous (1964) | Patricia Carli | E’ il retro del singolo 45 giri precedente, testo italiano tradotto fedelmente dall’originale francese da Amenni (Antonio Mennillo). E’ la cover di una canzone francese di argomento drammatico (il titolo è “imputato alzatevi!” e si riferisce evidentemente al momento cruciale del verdetto finale in un processo). Originale interpretato da Patricia Carli (Rosetta Ardito), cantante italiana che dall’età di 28 anni emigrò in Belgio, paese di cui prese anche la nazionalità. Lato A/2 del 45 giri EP Bel Air, numero di catalogo 211 309, pubblicato in Francia nel 1964. |
Dove vai? (1967) | Brunetta | Summer Wine (1966) | Nancy Sinatra | Lasciata la Primary e approdata alla Ri-Fi, Brunetta ha ripreso il suo primo nome d'arte e ha pubblicato nel 1966 il singolo precedente e poi il buon brano Baluba Shake, quindi continuare con i suoi Balubas, poi rinominati The Sounds, con altri 3 singoli nel biennio 1967-'68. Sul retro del successivo singolo "Solo per poco tempo" una buona interpretazione da parte di Brunetta di questa eccellente canzone, esempio notevole di beat melodico, proposta da Nancy Sinatra nel suo periodo di affiancamento con il "tutor" Lee Hazlewood. Purtroppo la versione italiana, che vorrebbe probabilmente essere una specie di canzone per l'estate, non rende neanche lontanamente giustizia al testo poetico ed intenso dell'originale. |
Calcutta (1962) | Bruno Billy E I 4 | Calcuta (1960) | Vico Torriani | Non sono reperibili informazioni su
Bruno Billy, suo vero
nome e storia professionale, si sa solo che non era un turnista e si
conoscono sue foto con gli altrettanto ignoti "4" che lo collocano
tra i musicisti attivi nei
night club e
locali da ballo dei primi anni '60, e poi sotto contratto per vari
dischi con la piccola etichetta Tiger. Singolo 45 giri, etichetta Tiger - TG 016, pubblicato nel 1962, testo italiano di Piero Leonardi e Alberto Testa (dati SIAE). L'originale è un noto brano strumentale che nasce nel 1958 col titolo "Tivoli Melodie", del compositore tedesco Heino Gaze poi nel 1960 è diventata una canzone e prese il titolo "Kalkutta liegt am Ganges (Madeleine)", scritta dal paroliere tedesco Hans Bradtke. La prima registrazione strumentale risale al 1958, eseguita dal direttore d'orchestra tedesco Werner Müller, che usava lo pseudonimo Ricardo Santos (45 giri Polydor-23668). La prima versione cantata è del 1960, accreditata al cantante pop, attore e intrattenitore TV svizzero Vico Torriani (45 giri Decca - D 19075 del 1960) cin titolo "Calcuta". |
Brigitte Bardot (1963) | Bruno Billy | Brigitte Bardot (1960) | Jorge Veiga | Retro del singolo 45 giri "Il cielo in una stanza", etichetta Tiger - TG 023, pubblicato nel 1963, testo italiano di Giancarlo Testoni. Questa hit planetaria era stata scritta e composta dal disc jokey e compositore di musiche samba e marce carnevalesche brasiliano Miguel Gustavo Verneck de Sousa. La prima registrazione da parte del cantante brasiliano Jorge de Olivera Veiga era su singolo 45 giri, etichetta Copacabana - 6298, pubblicato in Brasile a fine anno 1960. Il grande successo ottenuto in patria comportò la riedizione della canzone con l'etichetta francese Barclay in quasi tutti i paesi europei, tranne in Italia ove invece era stata edita dalla RCA, tutte pubblicate nel 1961. |
Peppermint twist (1963) | Bruno Billy | Peppermint Twist part 1 (1961) | Joey Dee & The Starliters | Singolo 45 giri, etichetta Tiger - TG 022, pubblicato nel 1963, testo italiano di Giuseppe Perotti che firmo come Pinchi in collaborazione con Miki Del Prete. La canzone originale era stata scritta ed eseguita dal cantante statunitense Joey Dee, nome d'arte di Joseph Di Nicola e composta dal trombettista e compositore statunitense Henry Glover. Disco originale: singolo 45 giri Roulette - R-4401, pubblicato nel 1961. |
Sha... la la la la (1965) | Bruno Billy | La la la la la (1962) | Blendells | Forse si è trattato della prima versione italiana (senza fonti), seguita poi nello stesso anno da quella dell'allora esordiente gruppo milanese I Camaleonti, sicuramente più promozionati. Segue poi la versione del 1966 di Fausto Leali, tutte con lo stesso testo di Vito Pallavicini. Singolo 45 giri, etichetta Arlecchino - D 267, pubblicato nel 1965. Il brano originale, senza testo, era del cantautore statunitense Clarence Paul, anche primo produttore di un giovanissimo Stevie Wonder, allora dodicenne (singolo 45 giri, Tamla - TM 54070, pubblicato nel 1962). Nel 1964 il gruppo latin-tock The Blendells ha aggiunto un semplice testo facendone un successo in USA. Altre informazioni sull'originale dal link con il testo. |
Mony Mony (1969) | Bruno Billy | Mony Mony (1968) | Tommy James & The Shondells | Singolo 45 giri, etichetta Tiffany Records - TIF 551, pubblicato nel 1969, testo italiano di Cristiano Minellono. Gli autori dell'originale sono: Bo Gentry, Robert"Bob"Bloom, Ritchie Cordell e Thomas Gregory Jackson, noto con lo pseudonimo Tommy James, leader del gruppo statunitense The Shondells. Disco originale: LP 33 giri "Mony Mony", etichetta Roulette - SR 42012, pubblicato nel 1968. |
Non ho bisogno di te (1964) | Bruno Filippini
|
Until Again My Love(1962) | Little Willie John | Sul lato B del 45 giri “Ho paura dell’amore”, etichetta MRC(Milano Record Company), n.c. A208,uno dei primi singoli per Bruno Filippini, era incisa questa cover di “Until Again My Love”, un brano composto da Ira Kosloff , Irving Reid e Sue Sandler, interpretato (decisamente con più verve) dal grande Little Willie John, l'interprete di "Fever". Pubblicato in origine su etichetta King Records, cat: 45-5628. |
Un piccolo aiuto dagli amici (1968) | Bruno Filippini | With A Little Help From My Friends (1967) | Beatles | Dopo la versione dei Soliti Ignoti per la Ricordi anche una cover da Bruno Filippini, cantante discretamente noto in quanto vincitore a Castrocaro nel '63 e poi presente a Sanremo. Era il retro del suo singolo La felicità. Testo italiano di Mogol. Pubblicato da RCA Italiana con numero di catalogo PM 3450. |
Lasciatemi qui (1965) | Bruno Filippini | When The Subject Was Roses (1965) | Buddy Greco | Versione italiana Su 45 giri Milano Recording Company MRC A226. Originale su 45 giri Epic 5-9817. Buddy Greco, vero nome Armando Greco, è un cantante pop americano di chiare origini italiane che ha all'attivo successi da classifica sin dal 1947 e fino al 1972, le sue ultime produzioni musicali nel 2011 assieme all'ultima delle sue 5 mogli. Molti classici tra i suoi singoli, come Mr. Lonely e The Lady Is a Tramp. |
Noi saremo insieme (1965) | Bruno Filippini | We Should Be Together (1958) | Mary Klick | Lato B del precedente. Originale su 45 giri Columbia 4-41289. Mary Klick è una cantante e presentatrice TV USA attiva dal 1960 al 1963 (in particolare al Jimmy Dean Show). La canzone tradotta, pare fedelmente, da un paroliere non indicato in copertina per Bruno Filippini, era di John Loudermilk. Altre notizie su questa cantante dal cognome profetico ma quasi sconosciuta sul web, nella pagina delle Note alla Lista 1. |
La felicità (1968) | Bruno Filippini
|
La felicidad (1967) | Palito Ortega | Anche "La felicità" era una cover, da un successo del cantante argentino Palito Ortega (Ramón Bautista Ortega) pubblicato dalla RCA Victor(Spagna 3-10217. Testo italiano di Pippo Franco il singolo era pubblicato dalla RCA Italiana con numero di catalogo PM 3450. Per Bruno Filippini è stato un successo con la partecipazione al Cantagiro del 1968 |
Hip Hip Hip Hurrah (1968) | Bruno Filippini | 1, 2, 3, Red Light (1968) | 1910 Fruitgum Co. | Versione italiana Su 45 giri RCA Italiana PM 3472. Originale su 45 giri Pye Int 7N 25468. L'originale era il terzo singolo per il gruppo americano che aveva avuto lo stesso anno l'esordio fulminante con Simon Says. Anche questo un buon successo, #5 in USA contro la #4 del loro singolo di esordio. |
Garibaldi Blues (1967) | Bruno Lauzi | Fever (1956) | Little Willie John | Una garbata presa in giro ("Garibaldi aveva un socio, si chiamava Nino Bixio, venne giù da Busto Arsizio, e nei Mille si arruolò...") della retorica risorgimentale che annoiava gli studenti di un tempo (ora il problema è risolto, a scuola praticamente il Risorgimento si salta). L'originale è un classico rhythm & blues inciso per primo da Little Willie John e proposto da molti, e anche recentemente da quella splendida interprete di cover che è stata Eva Cassidy. Altra versione da ricordare quella di Peggy Lee del 1958. |
Quella gente là (1967) | Bruno Lauzi | Ce gens-là (1965) | Jacques Brel | Incisa su LP intitolato “Cabaret N°2”, lato B/7, alla Ariston, cat. 30001LPS, pubblicata nel 1967, è la cover di “Ce Gens-Là” registrato su 45 giri lato A, alla Barclay, cat. 70900 M a novembre del 1965. |
Ciao Dolly (1964) | Bruno Lauzi | Hello Dolly (1964) | Carol Channing | La cover è tratta dal musical e non dal noto film del 1969 che da esso è stato derivato, con la interpretazione di Barbra Streisand, che iniziava così la sua brillante carriera. Il musical, che aveva originariamente il titolo "Dolly, A Damned Exasperating Woman” aveva debuttato a Broadway il 16 gennaio 1964. Il singolo di Lauzi con la etichetta Galleria del Corso è stato pubblicato nel giugno del 1964. Sempre nel 1964 Louis Armstrong pubblicò una versione di questo brano che ebbe un grande successo e ciò convinse il produttore del musical David Merrick a cambiare il titolo semplicemente in "Hello Dolly" per le riprese successive. |
Le bigotte (1970) | Bruno Lauzi | Les bigotes | Jacques Brel | Sul lato B/2 del LP registrato da Lauzi nel 1970 per la Numero Uno, cat. ZSLN 55011, un'altra canzone di Jacques Brel. in stile cabarettistico, è una critica irriverente e sarcastica sulle donne che dicono di seguire la religione, come da titolo. |
La mia solitudine (1971) | Bruno Lauzi | Ma solitude | Serge Reggiani (1967) | Testo italiano di Bruno Lauzi per l'unico adattamento in italiano contenuto nel doppio LP 33 giri "Amore Caro Amore Bello", pubblicato nel 1971 dalla Numero Uno col numero di catalogo ZDLN 55015-1/ZDLN 55. L'originale era stata scritta e composta dal cantautore egizio - greco di origini italiane ma francese d'adozione Georges Moustaki, per il cantante e attore italiano, naturalizzato francese Serge Reggiani. Anche lo stesso autore Moustaki ne registrò una personale versione in francese nel 1969. Disco di Serge Reggiani: lato A/2 del 45 giri EP "Le Petit Garçon", etichetta Disques Jacques Canetti - 261.012. |
Oh libertà (1972) | Bruno Lauzi | Ma liberté | Serge Reggiani (1967 | Lato A/1 del LP 33 giri "Il teatro di Bruno Lauzi", edito dalla Numero Uno, col numero di catalogo ZSLN 55157, pubblicato nel 1972, testo italiano di Bruno Lauzi. L'originale era stata scritta e composta da Georges Moustaki e interpretata per primo da Serge Reggiani nel 1967, ma ripresa dallo stesso autore Moustaki nel 1970. Disco originale: singolo 45 giri EP, etichetta Disques Jacques Canetti - 261.013, pubblicato nel 1967. |
I bonbons (1972) | Bruno Lauzi | Le bonbons (1964) | Jacques Brel | Lato A/4 del precedente LP "Il teatro di Bruno Lauzi", testo italiano di Bruno Lauzi. L'originale era stata scritta, composta ed eseguita dal cantautore belga ma francese d'adozione Jacques Brel. Contrariamente a quanto si pensi, visto il suo carattere inquieto, le sue canzoni spaziano in vari stili e temi, sull'amore come in questo caso, ma anche canzoni impegnate ma sempre trattate con tanta ironia sui disagi sociali, mettendo in luce il proprio lato interiore e spirituale, il tutto curato con estrema semplicità letteraria ma incisivi risultati, che ne confermano la sua pregevole maestria (N.d.R.). Disco originale: LP 33 giri "Jacques Brel", Barclay - 80222, pubblicato nel 1964. |
La Giava delle bombe atomiche (1972) | Bruno Lauzi | La Java des bombes atomiques (1955) | Boris Vian | Lato A/5 del precedente LP "Il teatro di Bruno Lauzi", testo italiano di Bruno Lauzi. La canzone originale era stata scritta ed eseguita da Boris Vian e composta da Alain Goraguer. Una delle canzoni beffarde dell'abile Boris Vian che, con fine ironia, affronta un argomento spinoso come la bomba H, sull'accompagnamento di una vecchia danza popolare francese. La java risale agli anni '30 ed è molto simile al valzer, dal quale si differenzia nell'andatura più veloce, eseguita in uno spazio più ristretto rispetto al valzer; prevede inoltre che la dama posi le sue mani sulle spalle del partner e le mani di quest'ultimo sui fianchi della dama. La canzone venne ripresa in originale anche da Serge Reggiani nel 1968 e nel 1972 da lui stesso registrata anche in lingua italiana col testo di Bruno Lauzi. Originale di Boris Vian su EP Philips 432.032 NE. Incisa anche nel 1956 da Serge Reggiani su LP "Serge Reggiani". |
Un bambino (1972) | Bruno Lauzi | Mon enfance (1967) | Jacques Brel | Lato B/3 del precedente LP "Il teatro di Bruno Lauzi", testo italiano di Bruno Lauzi. L'originale era stata scritta, composta ed eseguita da Jacques Brel, una canzone autobiografica, che racconta la sua infanzia e adolescenza, trascorsa nella sua casa natale, prima di intraprendere una propria vita autonoma e abbandonare tutte quelle persone di ceppo (fiammingo), familiari e no a lui ostili, perché opposti alle proprie idee (N.d.R.). Disco originale: singolo 45 giri EP Barclay - 71 117, pubblicato nel 1967. |
L'uomo fossile (1972) | Bruno Lauzi | L'homme fossile (1966) | Pierre Tisserand | Lato B/4 del precedente LP "Il teatro di Bruno Lauzi", testo italiano di Bruno Lauzi. L'originale era stata scritta, composta ed eseguita dal cantautore francese Pierre Tisserand. Disco originale: singolo 45 giri EP, Barclay - 70983, pubblicato nel 1966. La stessa versione di Bruno Lauzi la eseguì per primo Serge Reggiani nel 1968. |
L'America (1973) | Bruno Lauzi | America (1968) | Simon & Garfunkel | Lato A/1 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo e musica originale Paul Simon. Si tratta di una delle composizioni più note si Simon eseguita in duo con Art Garfunkel, ma di relativo successo, #97 della Billboard, raggiunto tardivamente nel 1972. Disco originale: lato A/3 del LP 33 giri "Bookends", Columbia - KCS 9529, pubblicato nel 1968. |
Piccolino (1973) | Bruno Lauzi | St. Judy's Comet (1973) | Paul Simon | Lato A/2 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo, musica ed esecuzione dell'originale del solo Paul Simon che la include nella traccia B/4 del suo LP 33 giri "There Goes Rhymin' Simon", etichetta Columbia - KC 32280, pubblicato nel 1973. |
Se una donna non va (1973) | Bruno Lauzi | Something So Right (1973) | Paul Simon | Lato A/3 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo, musica ed esecuzione dell'originale di Paul Simon. Disco originale: lato A/4 del LP 33 giri "There Goes Rhymin' Simon", etichetta Columbia - KC 32280, pubblicato nel 1973. |
Quanto costa (1973) | Bruno Lauzi | Run That Body Down (1972) | Paul Simon | Lato A/4 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo, musica ed esecuzione dell'originale di Paul Simon. Disco originale: Lato A/4 del LP 33 giri "Paul Simon", etichetta Columbia - KC 30750, pubblicato nel 1972. |
Duncan (it) (1973) | Bruno Lauzi | Duncan (1972) | Paul Simon | Lato A/5 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo, musica ed esecuzione dell'originale di Paul Simon. Disco originale: Lato A/2 del LP 33 giri "Paul Simon", etichetta Columbia - KC 30750, pubblicato nel 1972. |
Canzone italiana (1973) | Bruno Lauzi | American Tune (1973) | Paul Simon | Lato B/1 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo, musica ed esecuzione dell'originale di Paul Simon. Disco originale: Lato B/1 del LP 33 giri "There Goes Rhymin' Simon", etichetta Columbia - KC 32280, pubblicato nel 1973. |
Storia di due imbecilli (1973) | Bruno Lauzi | Was A Sunny Day (1973) | Paul Simon | Lato B/2 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo, musica ed esecuzione dell'originale di Paul Simon. Disco originale: Lato B/2 del LP 33 giri "There Goes Rhymin' Simon", etichetta Columbia - KC 32280, pubblicato nel 1973. |
Claudia (1973) | Bruno Lauzi | Cloudy (1966) | Simon & Garfunkel | Lato B/3 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo e musica originale di Paul Simon, eseguita in duo con Art Garfunkel. Disco originale: lato A/3 del LP 33 giri "Parsley, Sage, Rosemary And Thyme", etichetta Columbia - CL 2563, pubblicato nel 1966. |
L'unico che sta a New York (1973) | Bruno Lauzi | The Only Living Boy In New York (1970) | Simon & Garfunkel | Lato B/4 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo e musica originale Paul Simon, eseguita in duo con Art Garfunkel. Disco originale: lato B/3 del LP 33 giri "Bridge Over Troubled Water", etichetta Columbia - KCS 9914, pubblicato nel 1970. |
Salve Frank Lloyd Wright (1973) | Bruno Lauzi | So Long Frank Lloyd Wright (1970) | Simon & Garfunkel | Lato B/5 del LP 33 giri "Simon", Numero Uno - DZSLN 55658, pubblicato nel 1973, testo italiano di Bruno Lauzi. Testo e musica originale Paul Simon, eseguita in Duo con Art Garfunkel. Disco originale: lato A/5 del LP 33 giri "Bridge Over Troubled Water", etichetta Columbia - KCS 9914, pubblicato nel 1970. |
Massachusetts (1967) | Bruzi | Massachusetts (1967) | Bee Gees | Versione italiana alternativa a quella dei Casuals (con i quali a quanto pare sono usciti in tandem) da parte di un gruppo calabrese, per la etichetta Ariston (AR 0234). Versione decisamente di quella poco convinta del gruppo inglese sceso in Italia. Il testo travisa del tutto l'originale dei fratelli Gibb. |
Il tempo che ho non basterà (1968) | Bruzi | Je n'aurais pas le temps (1967) | Michel Fugain | Versione alternativa alla più nota "Betty Blu" pubblicata da Mal nello stesso anno 1968. Singolo 45 giri, Ariston - AR 0271, Il testo è più coerente e in linea con l'originale rispetto alla versione di Mal, scritte entrambi da Andrea Lo Vecchio, forse un'esigenza voluta dal produttore Ettore Carrera, anche lui insieme a Lo Vecchio tra gli aventi diritto in SIAE. L'originale era stata scritta Pierre Delanoë e composta ed eseguita dal cantante e compositore francese Michel Fugain. La sua canzone transitò per tre settimane nella top ten francese con punta massima al #7 in giugno del 1967. Disco originale: lato A/2 del 45 giri EP "Un Moral D'acier", etichetta Festival - FX 1532, pubblicato nel 1967. |
La linea verde (1966) |
Somebody Help Me (1966) |
Spencer Davis Group |
Anche la canzone - manifesto della linea verde era una cover. L'originale era stata composta da Jackie Edwards già autore della celebre "Keep On Running", un altro successo del gruppo blues-soul nel quale aveva debuttato Stevie Winwood. Testo ovviamente del tutto cambiato nella versione italiana. Singolo Lord Records L.R.N. 130. |
|
Pioggia (1966) | Bushmen | Rain | Beatles | Stesso testo della cover di Righetti (vedi sopra), ma esecuzione decisamente inferiore, anche se i Bushmen venivano dall'Inghilterra. |
Ti giuro è così (1965) |
You Really Got Me |
Kinks |
I Califfi erano uno dei gruppi storici del beat italiano. Qui impegnati con qualche affanno nello storico brano dei Kinks, prototipo di tutto l'hard-rock a venire. Vedi anche: la discografia dei Califfi. |
|
Sotto casa tua (1965) | Califfi | Over You (1964) | Freddie & The Dreamers | Testo italiano di Franco Boldrini, fondatore e capo storico del gruppo toscano, è il lato B del singolo precedente pubblicato a giugno del 1965. La canzone originale era di Derek Quinn e Alan Jones, interpretata dal gruppo britannico Freddie And The Dreamers e registrata alla Columbia Records, cat: DB 7214, pubblicata a febbraio del 1964. |
Così ti amo (1968) |
Califfi |
Bee Gees |
La cover del successo internazionale dei Bee Gees (un brano super-sentimentale post-beat) è stata anche il maggiore successo italiano per i Califfi. |
|
Chiuso con tutti (1968) |
Califfi |
Close Another Door |
Bee Gees |
|
Torna a me (1968) |
Califfi |
Look Away |
Spencer Davis Group |
Retro di "Chiuso con tutti", il disco immediatamente successivo (un mese dopo) al grande successo dei Califfi "Così ti amo". |
La fiera del perdono (1968) |
Califfi |
Simon & Garfunkel |
Cover dai Califfi della celebre ballata del duo americano, inserito nell'allora nascente recupero del folk inglese. |
|
I pensieri di Davjack (1969) |
Califfi |
Nice |
Contenuto
nel primo LP dei Califfi, uscito nel 1969. Testimonianza
anticipatrice dell'interesse dei Califfi (ed in particolare del
leader Franco Boldrini) per il nascente progressive, che si
concretizzerà negli anni '70, con l'album "Fiore di
metallo" (1973). Il testo, come nel brano dei Nice, è
costituito solo da poche frasi. Che sono comunque diverse da quelle
dell'originale, contenuto nel primo LP del gruppo inglese, che già nel 1967
preparava l'avvento del progressive rock nel decennio successivo.
Per sapere chi era Emerlist Davjack basta andare alla pagina con il
testo. |
|
Forse cambierà (1969) |
Califfi |
When The Swallows Fly |
Bee Gees |
Anche questa cover era nell'LP del 1969. |
Io tu e il tuo cane Boo (1971) | Califfi | Me and You and a Dog Named Boo (1971) | Lobo | Una cover un poco spenta dai Califfi. L'originale è il debutto del cantante americano Roland Kent Lavoie, nome d'arte Lobo. Riproposta anche dal countryman Stonewall Jackson. Il singolo è stato per parecchie settimane al n.1 delle classifiche americane e inglesi. È un “easy listening” inserito al n.5 della speciale classifica di Billboard Hot 100. |
Restiamo ancora insieme (1967) | Calipop | Let’s Spend The Night Together (1967) | Rolling Stones | Un brano ben eseguito, ma i ragazzi italiani di quel periodo preferirono decisamente la versione originale inglese. Il singolo è stato pubblicato dal gruppo romano con la Parade (n.cat PRC 5028), nello stesso anno 1967 dell'originale (uscito a gennaio). Da registrare una operazione di censura sul testo italiano dove "passiamo la notte insieme" era sembrato troppo spinto come titolo e refrain e per garantire i passaggi sulla Rai è diventato un ambiguo "restiamo ancora insieme". |
Ti dai troppe arie (1965) | Camaleonti | Really Mystified (1964) | The Merseybeats | Pubblicata sul primo 45 giri alla Kansas (DM 1002), sul lato A Ti saluto, un brano originale di Luigi Menegazzi, Domenico Seren Gay, Riccardo Zappa. Adattamento italiano di Miki Del Prete, Luigi Menegazzi, Domenico Seren Gay di “Really Mystified” del gruppo inglese The Merseybeats, autori Tony Crane e Johnny Gustafson, incisa sul lato B del loro terzo singolo in UK ,etichetta Fontana, catalogo TF 459, aprile 1964 e USA, Fontana, catalogo S-1905 pubblicata nel giugno 1964. |
Sha...La La La La (1965) |
Camaleonti |
La La La La La (1964) |
Blendells |
Una delle prime proposte discografiche dei Camaleonti (vedi la copertina). L'originale era un brano di un gruppo di origine messicana di Los Angeles, grande successo USA nel 1964, che riprendeva, aggiungendo le parole, un singolo pubblicato 2 anni prima dalla Tamla e composto da Clarence Paul, il primo produttore di Stevie Wonder, assieme all'allora giovanissimo (12 anni) genio del soul, a nome (appropriato) Little Stevie Wonder. Altre informazioni seguendo il link del testo. Altra cover nel 1966 con lo stesso testo da Fausto Leali. |
Tu credi in me (1965) |
Camaleonti |
And My Baby’s Gone (1965) |
Moody Blues |
Uno dei primi brani del gruppo inglese che poi darà il via, assieme ai Procol Harum, al fenomeno del progressive rock, introducendo l’uso di nuovi strumenti (il mellotron per i Moody Blues, l’organo per i Procol Harum); qui era ancora tutto beat, con solo un breve muggito di organo. Retro di Sha La La La La. |
Non sperarlo più (1966) |
Camaleonti |
If You Gotta Go, Go Now (1965) |
Manfred Mann Group |
Contenuta nell'LP (dal titolo si suppone ironico) The Best Record In The World del 1965, con molte altre delle cover qui elencate (vedi la Discografia dei Camaleonti per tutti i titoli). La canzone originale era stata scritta e composta da Bob Dylan e portata al successo (#2 UK) dal grupp del tastoerista sudafricano Manfred Mann, dopo una prima incisione dei The Liverpool Five in USA due mesi prima, che non era entrata in classifica. Registrata da Dylan ma mai pubblicata. Una curiosa (ma molto riuscita) versione in francese con titolo Si tu dois partir è stata anche il maggior successo da classifica dei Fairport Convention (1969). |
Uno solo di noi (1966) |
Camaleonti |
A Must To Avoid (1966) |
Herman’s Hermits |
Contenuta nell'LP The Best Records In The World. L'originale, scritto e composto da Steve Barri e P.F. Sloan, era stato un buon successo in UK degli Herman's Hermits (#8). Piuttosto debole la versione dei Camaleonti, che appare slegata e priva d'incisività a confronto con l'originale (comunque molto datato). Testo italiano che come sempre prescinde del tutto dall'originale (leggilo coi link a lato). Una versione comunque molto tempestiva, perché l'originale era stato pubblicato in UK a febbraio e l'album dei Camaleonti è uscito a marzo dello stesso anno 1966. |
I capelloni (1966) |
Camaleonti |
Over And Over(1958) |
Bobby Day |
Uno degli inni alla principale
forma di protesta della generazione beat in Italia: portare i capelli
lunghi. Ovviamente il brano originale reso celebre dalla versione dei
Dave
Clark Five (base anche per un'altra versione adulterata, questa
volta francese: "In fila indiana" di Sacha Distel) non parlava
affatto di capelli lunghi, ma di un fortunato incontro in un party noioso.
(Testo originale).
Nella versione italiana diventa "i capelloni son qui ... per fare
chiasso la notte e il dì...". |
Io lavoro (1966) |
Camaleonti |
Animals |
Retro di "I capelloni", assieme a "Come mai" (disco tris). Buona interpretazione dei Camaleonti e in particolare del cantante e front-man Riky Maiocchi per questo classico e forte brano hard-beat degli Animals. Il titolo originale diceva "Voglio andarmene da questo posto" e non è sorprendente che sia diventato particolarmente popolare tra i soldati americani in Vietnam che l'hanno eletta ad una delle loro canzoni simbolo. Buon successo in USA e UK nel '65 e '66 e soprattutto, è un brano che non è stato mai dimenticato. |
|
Come mai?! (1966) |
Camaleonti |
Get Off Of My Cloud (1965) |
Rolling Stones |
Una versione modesta, che cerca di ritrovare in qualche modo l'energia dell'originale, lottando contro la idiosincrasia tra la lingua italiana e il blues-rock. |
Se ritornerai * (1966) |
Camaleonti |
Norwegian Wood (1965) |
Beatles |
Temeraria operazione di Maiocchi e compagni su uno dei brani più complessi dei Beatles. Pubblicata solo in edizione juke-box e sul loro primo LP. |
Vi sbagliate * (1966) | Camaleonti | Ain't It True (1965) | Andy Williams | L'originale era un brano del noto cantante pop americano Andy Williams. Registrato sempre per il primo LP del gruppo milanese. Unica canzone nell'LP cantata da Livio Macchia e non da Maiocchi. Testo italiano piuttosto lontano dall'originale pur se parla sempre di una situazione spiacevole per il protagonista (in pratica è la stessa situazione del celebre brano di Mogol e Battisti Non è Francesca), ma non così drammatica e ai limite dello jettatorio come per l'intraducibile canzone di Lewis e Sauter (leggi il testo seguendo i link a lato). |
La libertà (1966) |
Camaleonti |
Monkees |
I Monkees erano un gruppo beat americano fortemente spinto dalla RCA come risposta americana ai Beatles, protagonisti anche di un serial televisivo appunto sulle vicende di un gruppo beat. Loro grande successo anche in Italia: I'm A Believer (Sono bugiarda della Caselli). Questo brano era un rock blues piuttosto valido, poi diventato un piccolo classico. Il testo italiano di Del Prete e Menegazzi (il produttore dei Camaleonti) è una specie di canzone di protesta ma molto incline al più banale qualunquismo. All'opposto l'originale, pur se parla apparentemente di un saluto tra due innamorati, allude in molto preciso ad una situazione drammatica: lui sta per partire per il Vietnam e non sa se la rivedrà mai più. |
|
Non c’è più nessuno (1966) |
Camaleonti |
A Groovy Kind Of Love (1965) |
L'originale, di un gruppo pop UK dei primi anni '60, è noto per un particolare curioso (e successivo): la forte assonanza con un successo di Ivan Graziani degli anni '70 (Agnese dolce Agnese). Retro di La libertà, all'epoca era passato inosservato. Anche il tema originale, per la verità, è debitore della Sonatina in Sol maggiore del compositore del '700 Muzio Clementi (per la precisione, il 3o movimento, Rondò della sonatina in G Minore op. 36). Testo italiano come sempre ignaro dell'originale, anzi di significato proprio opposto (sfigato con le donne il protagonista italiano, felice e appagato quello americano). Sembra quasi che i parolieri italiani lo facessero apposta. (Leggi i due testi a confronto coi link a lato). Prima incisione da parte del poco noto duo femminile Diane (Hall) e Annita (Ray). Successo internazionale della gradevole canzone a partire dalla versione di dicembre del 1965 dei Mindbenders di Wayne Fontana. |
|
Camaleonti |
Gene Pitney |
Cover pubblicata su LP “The Best Records In The World”, etichetta : Kansas cat: DMK 007. Gli autori del brano sono Jerry Harris e Paul Kaufman, il testo italiano di Luigi Menegazzi e Domenico Seren Gay. L'originale era un brano di Gene Pitney a maggio del 1965 ed era stato pubblicato in ottobre dello stesso anno con grande successo in UK dal gruppo di Manfred Mann, su disco 45 giri EP a quattro tracce, His Master’s Voice cat: 7EG 8922 (settembre 1965). Testo italiano come sempre divergente dal super romantico originale. Buona interpretazione dei Camaleonti, non una fotocopia di quella del gruppo di Manfred Mann con alla voce Paul Jones, a cui si riferisce, e meno che mai della prima versione di Pitney. |
||
Non so che dire (1966) | Camaleonti | Tant De Beaux Reves (1966) | Les Chabroll’s | Sul lato B del singolo Se ritornerai (Kansas DM 1015) una versione di un successo di quell'anno di un gruppo belga attivo in quegli anni in Europa. Autori della versione italiana L. Menegazzi, Domenico Seren Gay. Autore del brano originale Marc Thomas. Pubblicata anche sul loro primo LP del 1965. Introvabile il testo del brano originale, a giudicare dal titolo ("tanti bei sogni") anche in questo caso una traduzione di fantasia. Altre informazioni assieme al testo con il link a lato. |
Il mare non racconta mai (1967) |
Camaleonti |
I Go To Pieces (1964) |
Peter & Gordon |
Retro del singolo Alla nostra età, pubblicato anche come lato A in versione juke-box. Brano originale di Del Shannon per il duo inglese Peter e Gordon. Totalmente non correlata all'originale (dove del mare non c'era la minima traccia) la versione italiana di Beretta e Del Prete. |
La mia voce (1967) |
Camaleonti |
Jackie DeShannon |
Un'altra cover del brano portato al successo in Italia dai Rokes (C'è una strana espressione nei tuoi occhi). Il testo è lo stesso usato anche dai New Dada. Contenuta nell'LP Portami tante rose del 1967. |
|
Credo (1967) |
Camaleonti |
He Can Win (1967) |
Moody Blues |
Singolo del 1967. Pubblicata anche sull'LP Portami tante rose dello stesso anno. Originale pubblicato in UK a gennaio del 1967. |
Ci vuole poco (1967) |
Camaleonti |
Come On Home (1965) |
Jackie Edwards |
Retro di Credo. Inclusa anche questa nel secondo album dei Camaleonti "portami tante rose". L'originale era un hit del cantante giamicano Jackie Edwards in stile soul-ska, ripreso anche l'anno dopo da Wayne Fontana. Sull'album dei Camaleonti è indicato come autore dell'originale comunque Jackie Edwards.Testo italiano vagamente di protesta del tutto avulso dall'originale, che era una canzone di amore e abbandono. |
Senza di te che farò (1967) |
Camaleonti |
It’s A Man’s, Man’s World (1966) |
James Brown |
Siamo ormai nel 1967 e anche i
Camaleonti, pionieri del beat in Italia, devono virare verso il nuovo
genere, il R&B, almeno provvisoriamente, perché di lì a molto poco il loro
approdo sarà il pop più pieno e convinto. |
Non vivo da re (1967) |
Camaleonti |
When I Come Home (1966) |
Spencer Davis Group |
Contenuta nell'LP Portami tante rose del 1967. Una cover da un altro brano scritto dallo stesso Jackie Edwards di Come On Home (vedi sopra). Jackie Edward era soprattutto un autore che lavorava per la etichetta Islands. Era l'autore di successi da numero uno in classifica UK per il gruppo inglese come Keep On Running o Somebody Help Me. |
L'ora dell'amore (1967) |
Camaleonti |
Homburg (1967) |
Procol Harum |
Successo annunciato anche in Italia
come in precedenza in UK (#6) per la cover italiana dell'atteso seguito del successo planetario
A Whiter Shade Of Pale, il brano anticipatore del genere progressive,
fatto conoscere in Italia in questo caso dai Dik Dik (Senza
luce). Nessun tentativo da parte dei parolieri italiani Ettore Carrera e
Daniele Pace di rendere il
testo originale, hanno salvato soltanto l'orologio della piazza. Per la
cronaca Homburg è un tipo di cappello da uomo che assomiglia a quello che noi chiamiamo
comunemente Borsalino (vedi la
traduzione). |
Io per lei (1968) |
Camaleonti |
To Give The Reason I Live(1967) |
Frankie Valli |
Un brano del secondo periodo dei
Camaleonti, gestione
Lavezzi-Cripezzi, ormai passati decisamente al genere pop melodico.
Frankie Valli era un cantante italo americano (vero nome Francis Stephen
Castelluccio) dalla potente voce di falsetto che aveva iniziato la carriera
come front-man del gruppo The Four Seasons e poi aveva iniziato una carriera
in proprio. versione italiana non fedele all'originale. |
Pianta un albero (1968) |
Camaleonti |
Plante un arbre (1967) |
Richard Anthony |
Lato A/5 dell’LP 33 giri “Io per lei”, etichetta CBS, numero di catalogo: 63350, pubblicato a giugno del 1968, testo tradotto più o meno fedelmente in italiano da Alberico Gentile. L’originale è stata composta e scritta da Jacques Revaux e Pierre Delanoë per il prolifico cantante francese Richard Anthony. Il brano francese venne registrato su 45 giri tris, etichetta Columbia/Pathé-Marconi , numero di catalogo ESRF 1873, pubblicato nel 1967. |
Il pittore (1968) |
Camaleonti |
Pictures of Matchstick Men (1968) |
Status Quo |
Lato B/4 del precedente LP 33 giri “Io per lei”, testo italiano di Pino Vinci, mentre il brano originale venne composto dal chitarrista Francis Rossi (Francis Dominic Michael Nicholas Rossi), componente della rock band inglese Status Quo, registrato come singolo su 45 giri, etichetta Pye Records, numero di catologo: 7N 17449, pubblicato in UK il 5 gennaio del 1968. I Camaleonti in versione rock. La traduzione italiana dubitiamo sia fedele, visto che per matchstick men si intendono quegli omini disegnati come fanno i bambini piccoli, con solo una serie di linee (matchstick=fiammifero)- |
Lei mi darà un bambino (1970) |
Camaleonti |
She’s Gonna Give Me A Ba (1969) |
Mort Shuman |
E’ un singolo 45 giri, il suo lato B è “Poker”, etichetta CBS, numero di catalogo: CBS 5206, pubblicato in ottobre del 1970, testo italiano di Mogol. Il brano originale, composto ed eseguito da Mort Shuman, venne inserito nell’album LP 33 giri col titolo da film horror “My Death”, dove buona pare dei brani contenuti in esso sono stati ripresi da canzoni di Jacques Brel, a parte questo. Ma il tema è ugualmente poco allegro, come da tradizione francese. Disco Reprise Records, numero di catalogo: 6358, pubblicato nel 1969. Traduzione questa volta fedele, che mantiene il finale tragico dell'originale. |
Solo (1971) |
Camaleonti |
Mr. Lonely (1962) |
Bobby Vinton |
Testo italiano di Mogol, è Il lato B del singolo 45 giri “Oggi il cielo è rosa”, etichetta CBS, numero di catalogo: CB S7478, pubblicato in settembre del 1971. L’originale è stata coscritta da Gene Allen e Bobby Vinton e dallo stesso eseguita. Una curiosità: Bobby Vinton registrò il suo brano nel 1962 e fu inserito nel suo terzo album “Roses Are Red”, ma non ebbe molta attenzione. Mentre lo stesso anno, Buddy Greco ne registrò una sua versione del tutto simile, come stile e arrangiamento. La cosa destò un un certo interesse di pubblico, tanto da vedere la canzone entrare nella Billboard hot 100, ossia al #64. Due anni più tardi, Bobby Vinton, la registrò nuovamente, questa volta come singolo, col risultato che fu un successo da #1 della stessa classifica nel 1964. Disco LP “Roses Are Red”, etichetta Epic, numero di catalogo: BN 26020, pubblicato in luglio del 1962. |
Un uomo qualunque (1971) |
Camaleonti |
Melancholy Man (1970) |
Moody Blues |
Una cover del 1971, testo italiano di Bruno Lauzi. L'originale era un brano da Question Of Balance, l'album progressive rock del Moody Blues del 1970, n.1 in UK e 3° in USA in quell'anno. |
Canto d'amore straniero (1978) | Camaleonti | The Skye Boat Song (1958) | Kenneth McKellar |
Singolo 45 giri Durium LD AI 8015, sul lato B
"Successo". La versione di Kenneth McKellar (EP Decca DGE 6394) è del 1958. Registrata anche da Paul Robeson per lo spettacolo "An Evening With Paul Robeson" è stata trasferita in digitale da un nastro Emitape originale dei primi anni '60 e si può ascoltare sul canale YouTube di Musica & Memoria (questo è il link). Deriva da un canto celtico dal titolo "Cuchag nan Craobh" (The Cuckoo in the Grove, ovvero Il cuculo nel sottobosco) ma i versi inseriti successivamente, a fine '800 (1884) raccontano di un episodio della indipendenza scozzese, la fuga avventurosa dell'eroe del "Bonnie Prince" Charles Stuard nel Mare del Nord verso l'isola di Skye nelle Ebridi. E' quindi ancora oggi un classico per gli indipendentisti. Nulla di tutto ciò nella versione dei Camaleonti che diventa una specie di canzone d'amore bucolico (peraltro ben arrangiata ed eseguita). Se per caso la dovesse scoprire e ascoltare uno scozzese che conosce l'italiano i Camaleonti passerebbero i guai. |
Oh Wendy Wendy (1960) | Campioni | Oh Wendy Wendy (1958) | Four Coins | I Campioni erano uno dei gruppi più seguiti tra gli anni '50 e i primi anni '60. Guidati dal cantante e bassista Roby Matano, i loro singoli sono a volte a nome "Roby Matano e i Campioni", altri singoli sono stati invece pubblicati a solo nome di Roby Matano (vedi Lista n.6). Questo singolo è stato pubblicato su etichetta Jolly, numero di catalogo J 20081 nel 1960, testo italiano di Mogol. In Italia il brano venne inciso anche da Brunetta (Mara Pacini) con titolo quasi uguale (Wendy Wendy) con lo stesso testo. Tutte le informazioni sulla storia dei Campioni e sull'originale nelle Note alla lista 1. |
Ciao baby ciao (1960) | Campioni | Angel of Love (1959) | Cliffy & Jerry | Lato B del singolo 45 giri precedente, testo italiano di Calibi (Mariano Rapetti) e Mogol (suo figliolo). L’originale era del cantautore canadese naturalizzato statunitense Mort Garson. Il brano, registrato per la prima volta dal duo rock’n’roll canadese Cliffy & Jerry (Cliffy Short e Jerry Banks) è un singolo 45 giri, etichetta Quality (Ont.), numero di catalogo K1839, pubblicato a marzo del 1959. Successivamente uno dei pionieri del rock statunitense, Charlie Gracie, ne registrò una sua versione come singolo su 45 giri, etichetta Coral (NY), numero di catalogo: 9-62115, pubblicato l'11 maggio 1959. |
Buon Dì (1960) | Campioni | Alone (Why Must I Be Alone) (1957) | Shepherd Sisters | Brano già proposto da Renato Carosone nel 1958, poi ripreso da Mina e da Betty Curtis nel 1959. Lato B del singolo 45 giri "Tintarella di luna", un brano originale composto dal chitarrista dei Campioni Bruno De Filippi, poi divenuta un grande successo con la versione di Mina. La canzone originale era stata scritta e composta dai coniugi Morton e Selma Craft per le quattro (vere) sorelle statunitensi Shepherd, un gruppo vocale dell' Ohio, nate artisticamente nel 1956 sulla scia del concittadino e più famoso trio femminile McGuire Sisters e scioltesi nel 1976. Questo brano è stato il loro più grande successo, #18 della Billboard hot 100 di settembre 1959 e #14 della UK singles chart nel successivo mese di novembre. Originale: Singolo 45 giri Lance Records - T-125, pubblicato nel 1957. |
Speedy Gonzales (1962) | Campioni | Speedy Gonzales (1962) | Pat Boone | Ritorna a casa Speedy Gonzales...., così veniva introdotta la canzone nel testo italiano di Alberico Gentile, registrato nello stesso anno 1962 anche da Remo Germani e Johnny Dorelli, oltre che dai Campioni su etichetta Primary (CRA NP 91881) lato B Una notte vicino al mare, e da Peppino Di Capri, la versione di maggior successo. L'originale era stata scritta da Ethel Lee e da Buddy Caye, pseudonimo di Jules Leonard Kaye e composta da David Hill, pseudonimo di David Alexander Hess e da quest'ultimo registrata per la prima volta a nome David Dante, ma era noto soprattutto per la versione di grande successo di Pat Boone (#6 Billboard hot 100 in giugno del 1962 e #2 della UK singles chart del successivo mese di luglio). |
Vieni al mare (1965) | Campioni | Thou Shalt Not Steal (1962) | John D. Loudermilk (1962) | Pubblicata sul disco tris 45 giri “Forget Domani / Sei La Sola” lato A2, etichetta CGD, numero di catalogo N 9559, testo italiano completamente reinventato di Vittorio Alberti. L’originale ha un testo semplice e nello stesso tempo di effetto, che è un monito per chiunque: “Thou shalt not steal “(non rubare), composta , scritta ed eseguita dal cantautore statunitense John D. Loudermilk, 73# nella Billboard Hot 100. Ripresa due anni più tardi dal duo statunitense Dick & Deedee, rispettivamente i nomi d’arte di Dick St. John e Mary Sperling: singolo 45 giri, etichetta Warner Bros.Records, numero di catalogo: 5482. |
Sei la sola (1965) | Campioni | Oh, Pretty Woman (1964) | Roy Orbison And The Candy Men | È il lato B del disco tris 45 giri precedente, testo italiano di Vito Pallavicini, buona esecuzione di ritmica e cori, in evidenza la chitarra solista di Lucio Battisti presente nei riff (refrain) e al basso Roby Matano, tutti nella giusta sincronia, sono proprio. L'originale è il celebre hit di Roy Orbison, scritto da lui su musica di Bill Dees. Accompagnato anche in questo caso dai Candy Men, una garage-band americana dove inizialmente (quando si chiamavano The Webs) il leader e cantante era un giovane Bobby Goldsboro, poi sostituito da Rodney Justo. Al numero 1 della billboard Hot 100 del 1964, la canzone ebbe un forte ritorno di notorietà con il film omonimo di Garry Marshall del 1990 con Richard Gere e Julia Roberts del 1990, dove la canzone è ovviamdente il tema principale della colonna sonora. Singolo 45 giri, inciso come Roy Orbison And The Candy Men, etichetta: Monument, numero di catalogo: 45-851. |
Tu non ridi più (1966) |
Campioni |
Look Through Any Window (1965) |
Hollies |
Alla realizzazione di questo singolo ha concorso Lucio Battisti alle sue prime esperienze (chitarra e cori). 45 giri Juke Box. Matano ha anche ricordato queste esperienze nel libro "Lucio Battisti: la nascita di un mito". Per informazioni più dettagliate rimandiamo alle Note alla lista 6. Il singolo è stato pubblicato dalla etichetta Juke Box, n. cat. JN 2415. La formazione era: Lucio Battisti - Guitar, Voice; Roby Matano - Voice, Paolo Ordanini - Keyboards, Voice, Piero Villa - Bass, Voice, Giampaolo Zambon - Drums. L'originale era il primo successo degli Hollies entrato in classifica anche in USA, |
Non farla piangere (1966) |
Campioni |
Don't Make My Baby Blue (1965) |
Shadows |
Retro del singolo precedente. Anche in questo caso collaborazione di Battisti. Classico brano Shadows con sfoggio di chitarre e traduzione italiana aderente all'originale. Originale Columbia – DB 7650. |
Quando torno a casa (1967) |
I Campioni |
When I Come Home (1966) |
Spencer Davis Group |
E’ un singolo 45 giri, intitolato “Quando torno a casa / Non c’è bisogno di parlare” (letti di seguito, i due titoli sembrano una frase appositamente creata), i testi sono stati scritti entrambi da Paolo Ordanini, tastierista dei Campioni. Registrato per la Silver, numero di catalogo XP 628, pubblicato nel 1967. L’originale, un classico R&B , scritto e composto dal cantautore giamaicano Jackie Edwards (Wilfred Gerald Edwards ) e da Steve Winwood, tastierista ancora per un anno (esce nel 1967) del gruppo rock inglese The Spencer Davis Group. Disco: singolo 45 giri, Fontana records, numero di catalogo: TF 739, pubblicato in UK nel 1966. (*) |
Donna (1972) |
Una pseudo cover di uno dei brani più significativi della carriera solistica di Lennon. Il testo italiano è un vero tradimento della ispirazione di uno dei principali musicisti del 900. Invece di parlare della donna universale come "il negro del mondo, schiava agli schiavi" nella versione italiana diventa una dominatrice in amore. Un altro vero e proprio "crimine musicale" per il quale i Capricorn College dovrebbero scontare un'adeguata pena musicale assieme all'autore del testo, Domenico Serengay. Anche perché non potevano non conoscere il significato dell'originale: hanno messo addirittura il titolo originale in copertina! |
|||
O mein papà (O mio Papà) (1954) | Carla Boni | O mein papà (1952) | Lys Assia | Singolo 78 giri di Carla Bonicon Angelini e la sua Orchestra, testo italiano di Vincenzo Ardo (Giuseppe Gramitto Ricci), sul lato A un originale italiano "Due soldi di ritmo". Originale della cantante svizzera Lys Assia, dalla lunga e fortunata carriera, anche questo era un lato B (lato Ponylied) autore Paul Burkhard, pubblicato su 78 giri Telefunken – A 10 973. |
Il giorno dopo (1973) | Carla Bissi (Alice) | The Morning After (1972) | Maureen McGovern | Terzo e ultimo singolo 45 giri pubblicato per l'etichetta Carosello, col numero di catalogo CI 20357, dalla graziosa e brava cantante forlivese Carla Bissi, vero nome di Alice, interprete preferita di Franco Battiato e vincitrice al Festival di Sanremo del 1981. Composto da Alfred J. Kasha e Joel Hirshhorn, l'originale faceva parte del film del 1972 L'avventura del Poseidon e come "canzone originale" avrebbe vinto il premio Oscar l'anno successivo 1973. Come singolo, interpretato dalla cantante USA Maureen McGovern era stato pubblicato assiema all'uscita del film, ma è arrivato in vetta alla hot 100 Billboard a giugno del 1973 trainato dall'Oscar. Ottima scelta di Carla Bissi - Alice e della Carosello con una produzione corretta ma che non raggiunge l'efficacia "epica" dell'originale. Testo italiano di Vito Pallavicini. Altre informazioni sull'originale nelle Note alla Lista 1. |
Vivere un po', morire un po' (1973) | Carla Bissi (Alice) | My, My She Cries (1972) | Carole King | Retro del singolo 45 giri "Il giorno dopo", testo italiano di Giorgio Calabrese. La canzone originale era stata composta ed eseguita da Carole King, una gradevole melodia, anche se con un testo triste, scritto dalla sua nuova collaboratrice, la paroliera statunitense Toni Stern, dopo il lungo sodalizio artistico con l'ex marito Gerry Goffin. La cantautrice americana è stata una prolifica compositrice di grandi successi ma non è stato il caso di questa canzone, non scelta per la pubblicazione su singolo. Ottima interpretazione e arrangiamento della versione di Carla Bissi - Alice.Disco di Carole King: LP 33 giri "Rhymes & Reasons", Ode Records - SP 77016, pubblicato nel 1972. |
Aah! Aah! Hazel (1967) | Carlo Danova's Group | Hi-Hi Hazel (1967) | Troggs | Il chitarrista e cantante Carlo Danova e il suo gruppo di 5 elementi (che includeva tromba, sax e tastiere) impegnati in una gradevole versione italiana di un successo post-garage beat di quel notevole gruppo che erano i Troggs. Singolo Bentler – BE/NP 5048. |
Potrai fidarti di me (1962) | Carmen Villani | You Can Depend On Me | Louis Armstrong (1932) / Brenda Lee (1961) | Una delle cover del primo periodo di Carmen Villani, all'inizio interprete, se non di area beat, sicuramente orientata al pubblico giovane. Ha proposto negli anni '60 anche una canzone di "protesta" originale: Mille chitarre. Questo non era il suo primo disco pubblicato, anche se aveva solo 18 anni. Ne aveva già pubblicati altri 4 sempre con la etichetta Bluebell (questo era il bb 3091) a partire dal 1959, quando aveva vinto a 15 anni il Festival di Castrocaro. L'originale è uno standard dell'orchestra di Louis Armstrong del 1932, ma la cover di Carmen è basata sull'arrangiamento del tutto diverso e aggiornato di Brenda Lee del 1961. |
Brucia (1962) | Carmen Villani | Come And Get It (1959) | Ray Peterson | Sullo stesso singolo, altro lato, la cover di una canzone di Ray Peterson, noto per il suo brano melodrammatico "Tell Laura I Love Her" (conosciuto in Italia, oltre che in quella di Michele, anche nella versione di Ricky Valance), ma questo brano, lato B di "My Blue Angel", è così poco conosciuto che molti lo confondono con quello di lennon e McCartney per i Badfingerdallo stesso titolo (ma posteriore di 8 anni). C'è da chiedersi come abbia fatto Carmen Villani (o meglio, il suo produttore) a scovarlo. Ottima interpretazione comunque della allora giovanissima cantante, che chiude addirittura il brano in lingua originale con ottima pronuncia inglese. |
Tramonto in Canada (1960) | Carmen Villani | Canadian Sunset (1956) | Andy Williams | Torniamo al 1960 e a Carmen Villani sedicenne alle prese con il suo terzo singolo per la Bluebell (bb 3054). Originale su 45 giri Cadence CA 1297X. Si trattava della versione con parole aggiunte di un brano jazz di Eddie Heywood dello stesso anno. Testo italiano dio Calibi (Mariano Rapetti). Altre informazioni sull'originale nelle Note alla Lista 1. |
Io sono così (1963) | Carmen Villani | The Love Of a Boy (1962) | Timy Yuro | Con questa canzone di Bacharach, Carmen Villani partecipò al Cantagiro 1963. La versione originale di Timi Yuro aveva avuto un notevole successo negli USA, ma da noi fu conosciuta solo attraverso le cover di Carmen Villani e di Anna Marchetti. Versione italiana su 45 giri Bluebell Records bb 3108. Originale su 45 giri Tiger Records T-201. |
Questa sera (1963) | Carmen Villani | The Bossa Nova (My Heart Said) (1962) | Tippie & The Clovers | Lato B del precedente. Testo italiano di Mogol e Federico Monti Arduini (dati SIAE). L’originale era gruppo vocale doo wop e R&B The Clovers, nella formazione con il cantante solista Roosevelt Tipie Hubard al posto del precedente Billy Mitchell. Gli autori, tutti famosissimi, sono gli statunitensi: Jerry Leiber, Mike Stoller, Barry Mann, Cynthia Weil. |
Lo so (1963) | Carmen Villani | Too Bad (1962) | Ben E. King | Singolo 45 giri Bluebell - BB 03104, testo italiano di Federico Monti Arduini. L'originale era stata scritta e composta dalla poco nota autrice e compositrice statunitense Betty Woods (dati BMI), per il cantante pop e soul statunitense Ben E. King (Benjamin Earl Nelson) noto per la hit internazionale "Stand By Me". Questa canzone è stata un relativo successo (#88 hot 100 Billboard). Disco originale, singolo 45 giri ATCO Records - 45-6231. |
Non verrà da te la felicità (1963) | Carmen Villani
|
Make it Easy on Yourself (1962) | Jerry Butler |
Retro del singolo precedente. E' la versione italiana di una canzone scritta da Burt Bacharch.
Ottima performance vocale di una giovanissima Carmen Villani (aveva 19 anni) per un brano piuttosto difficile. Con tanto di effetto finale con la voce
che si allontana. Il testo italiano è di Federico Monti Arduini. Il titolo, che in copertina è "Non verrà da te la felicità" sull'etichetta del 45 giri è semplicemente "Non verrà da te". E' l'adattamento in lingua italiana di una canzone scritta da Hal David e composta da Burt Bacharach per il cantante afroamericano di R&B, soul e funk Jerry Butler Jr. ex membro del gruppo The Impressions. Per lui è stato un successo da #20 hot 100 Billboard nel mese di luglio del 1962. Altri successi notevoli sono stati per il trio californiano, ma più attivo nel Regno Unito The Walker Brothers (#1 UK agosto 1965 e #16 USA ottobre 1965 ), oltre alla preferita dal grande compositore Dionne Warwick (#37 USA nel 1970). Disco originale: singolo 45 giri Vee Jay Records - VJ 451. |
Congratulazioni a te (1964) | Carmen Villani | New Orleans (1962) | Billy Duke | Singolo 45 giri, Bluebell - BB 03125, testo italiano di Federico Monti Arduini. L'originale era stata coscritta e co-composta dai coniugi statunitensi Norma Mendoza, nota anche Norma Bender e Jimmy Wisner, insieme con Peter De Angelis (dati SIAE). La canzone fu registrata e lanciata nel 1962 dal cantante statunitense di Filadelfia William Tesone (probabile di origine campana), che usava lo pseudonimo Billy Duke, noto anche per essere stato il leader di una combo di musica rock and roll, The Dukes, attiva nella sua città natale e anche nel New Jersey. Disco originale: lato B del singolo 45 giri "Show Me The Way To Go Home", Capitol Records - 4784. |
Come fai (1965) | Carmen Villani | Getting Mighty Crowded (1965) | Betty Everett | Betty Everett, ottima interprete R&B, è conosciuta soprattutto per "The Shoop-Shoop Song" del 1964. Questo brano, coverizzato dalla Villani, è invece uno dei suoi successi minori, ma abbastanza noto per essere stato in seguito ripreso da Elvis Costello, nel 1980. Sulla copertina, la cantante italiana è indicata soltanto come "Carmen". |
Baby love (1965) | Carmen Villani | Baby Love (1964) | Supremes | La versione in italiano di uno dei primi successi del gruppo di Diana Ross. |
Ti prego resta qui con me (1966) | Carmen Villani | (I Prithee) Do Not Ask For Love (1966) | The New Society | Retro del singolo 45 giri "Chitarre contro la guerra"
(in copertina è "Mille chitarre contro la guerra"), Bluebell Record - BB 03161, testo italiano di Federico Monti Arduini. L'originale era stata scritta e composta dal cantautore country
e autore di canzoni per altri, il texano Michael Martin Murphey, che
non l'ha pubblicata a suo nome ma col gruppo The New Society. Disco originale:
singolo 45 giri, RCA Victor - 47-8807 e poi LP 33 giri "The Barock Sound Of The New Society", RCA Victor - LSP
3676. Nel 1966 anche una versione dai Monkees ma per il loro serial televisivo: vedi le Note alla Lista 1 |
Anche se mi vuoi (1966) | Carmen Villani | Tossin' And Turnin' (1965) | Ivy League | Secondo successo internazionale, anche se meno eclatante, per gli americani Ivy League dopo il notevole soft beat Funny How Love Can Be nota da noi per la cover della Equipe 84. Ottima versione da parte di Carmen Villani, anche più fluida e coerente dell'originale. |
Questa sinfonia (1968) | Carmen Villani
|
Symphonie (1967) | F. R. David | Originale francese pubblicato dalla Polydor per questa cover piuttosto riuscita, presentata dalla Villani in diverse trasmissioni televisive di quell'anno, come "Quelli della Domenica". Nell'originale del cantautore francese F.R. David (vero nome Elli Robert Fitoussi) e anche nella cover, nel ritornello viene suonato con orchestra d'archi il celebre riff di Satisfaction dei Rolling Stones. F.R. David ha pubblicato anche alcuni singoli in italiano tra cui una sua auto-cover (Luisa Luisa). Da non confondere con la celebre omonima canzone di fine della guerra nota soprattutto nelle interpretazioni di Marlene Dietrich e di Johnny Desmond (in inglese). |
Dand dang e dang (1969) | Carmen Villani
|
Bang Shang a Lang (1968) | The Archies | Pura bubble-gum per gli Archies. Che non erano neanche un gruppo vero, ma una band virtuale composta dai protagonisti di un cartoon americano degli anni '60, The Archie Show. Ovviamente a cantare e suonare erano vari session men (e women). Questo brano era arrivato al #22 in USA nel 1968. Altri singoli avevano raggiunto anche il numero 10. |
Borsalino (1970) | Carmen Villani
|
Theme de Borsalino (1970) | Les Parisiennes | Dal film Borsalino, risposta europea con Delon e Belmondo al successo mondiale di Gangsters' Story, un brano non memorabile in puro stile anni '30, inserito sul lato B del singolo della Cetra "L'amore è come un bimbo". L'originale, tratto dal tema musicale creato da Claude Bolling per la colonna sonora del film, era stato registrato dal gruppo francese femminile Les Parisiennes con un testo aggiunto da Pierre Delanoe. Il testo italiano è di Enrico Ricciardi. Singolo originale Philips – 6009.031. |
Un calcio al cuore (1973) | Carmen Villani | ...E essa gente passa cantando (1971) | Santos Dumont | Singolo 45 giri, RCA Italiana - PM 3705, ma l'autore del testo italiano potrebbe essere lo stesso cantautore uruguagio Santos Dumont Duran Gastaibert, (il solo ad apparire in etichetta) poiché oltre ad aver vissuto in Brasile, conobbe una ragazza italiana e visse per un po' di tempo in Italia e per vivere suonava il pianoforte e cantava nei piano bar. In SIAE e in ISWC la canzone non è censita. Disco originale: singolo 45 giri, Epic - 66119, pubblicato in Brasile nel 1971. Un anno dopo, la cover era stata ripresa da Ornella Vanoni col titolo "E' difficile non amarsi più", questa è presente in SIAE ma compare solo l'autore del testo Sergio Bardotti e il compositore non è più amministrato. Mentre alla SACEM, insieme al nostro Bardotti, c'è il compositore uruguagio, col suo nome intero. I testi delle due versioni si somigliano, salvo qualche variante, quindi è presumibile che l'autore di entrambe le canzoni sia stato Sergio Bardotti. |
Conosci altre covers? |
Per segnalazioni o precisazioni scrivere a: Webmaster Musica & Memoria |
|
|
© Musica & Memoria 2001-2017 |
|
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |