Cambia le impostazioni sulla Privacy
Alto gradimento: testi |
Alto gradimento: la storia della trasmissione / Gli audio clip / Bandiera gialla / Per voi giovani / Popoff / Hit-parade / Le radio libere / Ascoltare le voci dei personaggi / Note e disclaimer |
Estratti dalla trasmissione |
Aristogitone / Anemo Carlone / Damigiani / Vinicio / Max Vinella / Mortificazione / Raymundo Navarro | |
Il professor
Aristogitone |
«Sono
il professor Aristogitone, quarant'anni d'insegnamento,
quarant'anni di duro lavoro in mezzo a queste quattro
mura scolastiche. Le mie mura scolastiche sono quattro, però
sopra ci sta il soffitto, quindi sono cinque mura. E sotto il soffitto ci
sta il pavimento e sono sei mura. Io sto sepolto in mezzo a sei mura!! Io —
la mattina dopo essermi alzato alle sei — entro dentro al sepolcro, dopo
aver viaggiato due ore con questi autobus immondi, pieni di gente triste,
pieni di gente che sbadiglia, gente affaticata, gente condannata ad andare
la mattina al lavoro. Pure io, la mattina, devo andare al massacro: perché
non è un lavoro questo, è un massacro. Io non aspetto altro che l'ora
dell'uscita dalla scuola. Appena entro, guardo già l'orologio. Dopo cinque
minuti, guardo di nuovo l'orologio. Dopo sette minuti, guardo ancora
l'orologio. Dopo nove minuti, guardo sempre l'orologio.
E' sempre la stessa ora!! Il tempo non
passa mai.
(... continua) |
Anemo Carlone insigne luminare |
Vi parla il professor Anemo Carlone insigne
luminare, |
Il generale
Damigiani |
Pronto?! Sono il generale Damigiani!! Chi sei? Sono... Oh, caro Sgravagliotto!! Come sta tua moglie? Bene, grazie. Sono il generale Damigiani! Questo pomeriggio alle quindici e quindici eravamo con Banza, Carnevali, Scarduffo e Bottino. Dopo un attimo, ci hanno raggiunto Bogliaccino, Briosco e Marchiondi. Ebbene, in attesa del rapporto, durante sei interminabili ore, io venivo sbirciando alcuni dei presenti e notavo Piscopo e Bigogno che giocavano a carte, mentre Mascherpa ed il caro Planelli si davano grandi pacche sulle spalle e sulla schiena. Benissimo. Prendiamo atto di questo e la salutiamo... Infermiere?! Guarda caso, il caro Briosco veniva — in virtù del suo passato in cavalleria — percuotendosi nervosamente col frustino i gambali. Mentre, appunto, si sbaticchiolava detto frustino sui gambali, inavvertitamente, se lo dava... sui... Sui...? Sul... basso ventre! Immediatamente è piombato sul pavimento, è diventato bianco come un cencio ed è rimasto fermo come un cadavere! Un incidente militare?! Infermiere?! Non vorrei che il caro Briosco mi crepasse qui nella Sala Convegno! Mandami subito un po' di insulina e di streptomicina... Ma no, generale! Basta attendere qualche minuto e si riprende da solo. Sai che fai, infermiere?! Vai un attimo dal cuciniere e cerca di portare, oltre alla streptomicina, anche un po' di brodo, così gli diamo una bella poppata al caro Briosco. D'accordo? D'accordo. Chi sei?! L'infermiere?!
Sì, sono l'infermiere! |
Vinicio |
Ragazzi, questa volta ho deciso di andare ad
infilare le corna all'Ambasciata Svedese, poi passerò a battere l'Istituto
Svedese di Cultura, l'Accademia Svedese, l'Accademia Americana, l'U.S.I.S. e
tutte quelle schifosate culturali che a me non dicono un bel niente. Lì,
ragazzi, gatta ci cova! C'è gente cretina che parla e degli ebeti che
ascoltano; parlano dell'inquinamento, della polluzione atmosferica e
dell'urbanistica. Mentre quelli blaterano, noi dobbiamo dare occhiate di
fianco, occhiate frontali per cercare d'infilare le mani sul più bello, lì
dove ci sta da infilare! Ci sono sempre tre o quattro donne che sono pronte
e non pensano ad altro che a quello... Capito?! (...)
Fate schifo ragazzi!! Ciao. |
Max
Vinella |
DISGUSTOSO EPISODIO
D'INCIVILTÀ L'ALTRA SERA NEI SALONI DI PALAZZO SFORZESCHI PER IL GRAN BALLO
DELLA CROCE ROSSA (...)
L'Infanta di Spagna è svenuta con un grido
strozzato. Ora i Porcacci ingaggiano con i presenti una furibonda
colluttazione. L'Infanta, rinvenuta, percuote Porcacci con un piumino.
Accorrono i C.C. che riescono a ridurre all'impotenza i Porcacci,
denunciandoli per: atti osceni in luogo pubblico (minigonna),
danneggiamenti, falsificazione di biglietti per pubblici intrattenimenti,
false dichiarazioni sulla identità o su generalità proprie, usurpazione di
titoli o di onori (Porcacci asseriva di essere conte di Biancamano),
disturbo delle occupazioni delle persone, disfattismo politico (aveva
minacciato l'ambasciatore), guerra civile (rissa), delitti concernenti il
duello (colluttazione), pubblicazione e spettacoli osceni (corrida), sfratto
aggravato. La Società Araldica ha inviato la propria vibrata protesta. L'A.G.
ha aperto un'inchiesta. |
Mortificazione la cartomante |
Sono Mortificazione la cartomante, quella che ve svela il presente, il futuro, il passato, il trapassato, il futuro remoto e all'infinito senza stop; tutto l'avvenire non con le chiacchiere de lingua, ma con fatti veri de grande fluido magico. Io sono la vera cartomante, quella che ve svela il vero oroscopo, non sono una chiacchierona né una truffaldina : il mio fluido magico ve penetra de chioppo nelle budella viscerose con effetto de verità, come una cunila (coniglia) quando ha avuto la botta (colpita in testa).
Ce lo so benissimo che le mie colleghe, se le
volemo chiamà tali, sono invidiose marce de me; loro sono le vere
truffaldine, vipere velenose, linguacciute, ruffiane; ve spillano i soldi
grossi senza decenza, inventando — con le loro chiacchiere — oroscopi de
truffa; ma io le combatterò, ste vecchie megere truffaldine. Tiè, tiè, tiè,
brutte ruffianacce invidiose, che le corna ve se possano infilà nei pori
della pelle, come aghi cinesi de tortura antica, tanto io nun me movo da
qua. |
Comandante Raymundo Navarro |
(... disturbi di ricezione) Olè! Bastardos, cornudos! Esto è el comandente Raymundo Navarro, no te siento ... no te siento, Abla fuerte! Fuerte! No te siento! Aquì è el comandente Raymundo Navarro, ocho anos che roteo roteo como ... asino vagabundo, como disgrasiados, in esto trabiculo metalico, todo esto payses internationalates, todo esto payses europeos che haben combinato esta superior y monumental vacada! Esto es el primero experimento de colaboration en volo in orbita international, europea, ... europea es international, puerca vaca! Esto velivulo scasados y scardinados. No tiengo alimentos, compriende! Manco na telefonada, estos cornudos! Chi haben combianto esto mecanismos! Cornudos! Pieno de difietos mecanicos! Pieno de bucones esto colabrodo. Cabrones!! (tutto il testo è in spagnolo maccheronico) |
Visto il grande
interesse suscitato nei visitatori dalla
pagina dedicata alla storica e indimenticabile trasmissione, e alle
numerose richieste, abbiamo deciso di mettere in linea alcuni estratti degli
interventi dei personaggi principali e alcuni clip inviati dai visitatori.
Essendo testi e audio parziali e avendo essi l'unico scopo di ricordare la
trasmissione a chi la ascoltava e di farla conoscere a chi non l'ha potuta
praticare per motivi anagrafici, nonché di integrare l'analisi
critica di M&M, confidiamo che nessun copyright sia violato. Per
qualsiasi comunicazione in tal senso l'indirizzo è
questo. |
|
|
© Musica & Memoria / Prima versione e revisioni: Aprile 2007 / Testi di Mario Marenco, Franco Bracardi, Giorgio Bracardi, Renzo Arbore e Gianni Boncompagni riprodotti in misura parziale per soli scopi di ricerca e critica musicale e letteraria. |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |