|
|
Faut voir
Grand-Mère
Grand-Mère et sa poitrine
Grand-Mère et ses usines
Et ses vingt secrétaires
Faut voir Mère Grand
Diriger ses affaires
Elle vend des courants d'air
Déguisés en coups de vent
Faut voir Grand-Mère
Quand elle compte son magot
Ça fait des tas de zéros
Pointés comme son derrière
|
Bisogna vederla
la nonna
La nonna e il suo petto
La nonna ed i suoi uffici
E le sue venti segretarie
Bisogna vederla la Grande Madre
Dirigere i suoi affari
Vendere correnti d'aria
Camuffate da colpi di vento
Bisogna vedere la nonna
Quando conta il suo malloppo
Sarebbe un mucchio di zeri
Appuntati come il suo didietro
|
Mais pendant ce
temps-là
Grand-Père court après la bonne
En lui disant que l'argent ne fait pas le bonheur
Comment voulez-vous bonnes gens
que nos bonnes bonnes
Et que nos petits épargnants
aient le sens des valeurs
|
Ma di questi
tempi
Il nonno corre appresso alla bella
E le dice che i soldi non fanno la felicità
Come volete brava gente
Che le nostre belle
E i nostri piccoli risparmiatori
Abbiano il senso dei valori
|
Faut voir
Grand-Mère
C'est une tramontane
Qui fume le havane
Et fait trembler la terre
Faut voir Grand-Mère
Cerclée de généraux
Être culotte de peau
Et gagner leurs guèguerres
Faut voir Grand-Mère
Dressée sous son chapeau
C'est Waterloo
Où ne serait pas venu Blucher
|
Bisogna vedere
nonna
È un vento di tramontana
Che fuma sigari Avana
E fa tremar la terra
Bisogna vedere la nonna
Circondata di generali
A fare la vecchia vacca
E guadagnarsi i loro tafferugli
Bisogna vedere la nonna
Tutta vestita sotto il cappello
E' piuttosto Waterloo
O magari Maresciallo Blucher (1)
|
Mais pendant ce
temps-là
Grand-Père court après la bonne
En lui disant que l'armée elle bat le beurre
Comment voulez-vous bonnes gens
que nos bonnes bonnes
Et que nos chers pioupious
aient le sens des valeurs
|
Ma di questi
tempi
nonno corre dietro alla bella
E le dice che l'esercito batte il burro
Come volete brava gente
che le nostre belle figliole
e i nostri cari pulcini
abbiano il senso dei valori
|
Faut voir
Grand-Mère
S'assurer sur la mort
Un petit coup de presbytère
Un petit coup de remords
Faut voir Grand-Mère
Et ses ligues de vertu
Ses anciens combattants
Ses anciens qui ont battu
Faut voir Grand-Mère
Quand elle se croit pécheresse
Un grand verre de grand-messe
Et un doigt de couvent
|
Bisogna vedere
la nonna
Assicurarsi sulla morte
Un colpetto di presbiterio
Un colpetto di rimorso
Bisogna vedere la nonna
E le sue compagnie della virtù
I suoi vecchi combattenti
I vecchi che hanno battuto
Bisogna vedere la nonna
Quando si crede peccatrice
Un gran bicchiere di messa solenne
Ed un dito di convento
|
Mais pendant ce
temps-là Grand-Père court après la bonne
En lui disant que les curés sont farceurs
Comment voulez-vous bonnes gens que nos bonnes bonnes
Et nos petits incroyants aient le sens des valeurs
|
Ma di questi
tempi nonno corre dietro alla bella
Le dice che i curati sono delle farse
E come volete brava gente che le nostre belle figlie
E i nostri piccoli increduli abbiano il senso dei valori
|
Mais il faut
voir Grand-Père
Dans les bistrots bavards
Où claquent les billards
Et les chopes de bière
Faut voir Père-Grand
Caresser les roseaux
Effeuiller les étangs
Et pleurer du Rimbaud
Faut voir Grand-Père
Dimanche finissant
Honteux et regrettant
D'avoir trompé Grand-Mère
|
Ma bisogna
vedere il nonno
Nei bistrot rumorosi
Dove schioccano i biliardi
E le pinte di birra
Bisogna vedere il nonno
Carezzare le stecche
Nei pisciatoi allagati
E piangere di Rimbaud
Bisogna vedere il nonno
Nella domenica che volge alla fine
Nella vergogna e nel rimorso
Di aver ferito la nonna
|
Mais pendant ce
temps-là Grand-Mère se tape la bonne
En lui disant que les hommes sont menteurs
Comment voulez-vous bonnes gens que nos bonnes bonnes
Et que notre belle jeunesse aient le sens des valeurs
|
Ma di questi
tempi la nonna batte sulla spalla della bella
Le dice che gli uomini sono tutti bugiardi
Come volete, brava gente che le nostre belle figlie
E che la nostra bella giovinezza abbia il senso dei valori?
|
|
|