Cambia le impostazioni sulla Privacy
Musica & Memoria | Speciale: Le cover di Petula Clark |
Una cantante multinazionale |
Vera e propria interprete multinazionale sin dalla fine degli anni '50, la inglese Petula Clark ha pubblicato una buona parte della sua vasta produzione in diverse lingue europee, che dominava discretamente bene. Molti suoi successi pubblicati originariamente in inglese, per il mercato inglese ma, presto, anche per quello USA, sono state poi proposte dalla stessa Clark anche in francese, in italiano e in tedesco, e qualche cosa anche in spagnolo. Non mancano esempi di canzoni pubblicate direttamente in francese o in tedesco, e poi proposte nelle altre lingue, o brani ripresi da altri interpreti, vere e proprie cover. Nel primo elenco sono incluse le principali auto-cover della stessa Clark in lingua italiana, in ordine di data, nel secondo una selezione con commenti di cover da altri autori e interpreti, tra cui anche alcune in origine italiane, nel terzo l'elenco pressoché completo delle cover in varie lingue incise dalla Clark. La discografia completa (o quasi) di Petula Clark, piuttosto ampia (le prime incisioni sono del 1949, quando aveva 17 anni) si può consultare sul sito ufficiale della cantante inglese. |
Anno |
Versione Originale |
Anno |
Note |
|
Se mi vuoi amare |
1962 |
Unser Liebestraum |
1962 |
|
Casanova baciami |
1963 |
Casanova baciami |
1962 |
Originale in tedesco |
La nostra storia |
1963 |
Elle est finie (la belle Histoire) |
1963 |
Video Melody su YouTube |
1963 |
1962 |
Chariot era una canzone pubblicata da Petula Clark in francese nel 1962, che ha avuto un grande successo nel paese transalpino nello stesso anno, arrivando al primo posto in classifica. E' stata poi proposta nel 1963 dalla stessa Petula Clark in Italia, con il medesimo titolo, e in tedesco, con il titolo Cheerio. Una fortunata versione in italiano, sempre nel '63, con lo stesso testo, anche da Betty Curtis. Testo italiano fedele alla versione di origine in francese. E' poi arrivata, sempre nello stesso 1963, anche la versione in inglese, dal titolo I Will Follow Him, ma proposta da un'altra interprete, la quindicenne Little Peggy March. Primo posto in classifica in UK anche in questo caso. E' poi arrivata ovviamente anche una versione in inglese della stessa Clark, oltre che in tedesco e in francese. |
||
Monsieur |
1963 |
Monsieur |
1963 |
Un altro successo internazionale dei primi anni '60 per Petula Clark. |
Pagherai |
1964 |
Coeur blessé |
1962 |
L'originale era una versione francese di un hit USA del 1962 di Kris Jensen, dal titolo Torture, poi ripreso anche dagli Everly Brothers. N. 20 in USA nella versione di Kris Jensen. Autore John D. Loudermilk. |
Gocce di mare |
1965 |
Round Every Corner |
1965 |
La Clark aveva proposto come cover la stessa canzone anche in inglese. testo italiano di Pallavicini. Musica e testo inglese di Tony Hatch. |
Se te ne vai |
1965 |
Now that you have gone |
1965 |
|
Io resto qui |
1965 |
Regardez Les |
1965 |
Auto cover da un brano inserito nell'album di Petula Clark Petula '65 (ovviamente dello stesso anno), contenente canzoni in varie lingue. La versione in inglese (vedi sotto) è successiva. |
1965 |
1964 |
Auto-cover in italiano dal più grande successo della regina del pop inglese negli anni '60. Testo italiano di Vito Pallavicini e grande successo anche in Italia. Presentata in televisione, la canzone ha partecipato al Festivalbar del 1965 vincendolo ed il singolo è stimato al 4° posto per vendite nell'anno. L'originale, composto da Tony Hatch, era stato un successo mondiale l'anno prima, raggiungendo anche il primo posto in classifica in USA. Il testo italiano non c'entra proprio niente con l'originale, anzi è praticamente l'opposto. Quello era l'esaltazione della ricchezza di una città, anzi proprio del suo centro pulsante (downtown), mentre quello nella nostra lingua parla dell'estate e del mare. Anche in questo caso versioni anche in francese e tedesco. |
||
L'amore è il vento |
1966
|
My Love | 1966 |
Versione anche in italiano per il successo che segue Downtown, a cui è dedicato anche il 33 giri (tutto in inglese) dello stesso anno. Il testo italiano riprende i temi del precedente successo italiano della pop singer inglese (l'amore al mare e così via) mentre l'originale era una classica canzone d'amore ("il mio amore è più caldo del sole splendente, è più profondo dell'Oceano" e altre metafore simili). |
Cara Felicità |
1967 |
This Is My Song |
1967 |
L'originale era il tema del film La contessa di Hong Kong, l'ultimo film diretto da Charlie Chaplin, e anche la canzone (molto tradizionale) era stata scritto dal maestro del cinema. |
Cosa cerchi nel mondo |
1967 |
Where Am I Going? |
1966 |
|
Kiss Me Goodbye |
1968 |
Kiss Me Goodbye |
1968 |
Ultimo grande successo nel decennio per la Clark ed ennesima auto-cover in italiano. |
Là dove muore il sole |
1969 |
Some |
1969 |
|
Il sole nel cuore |
1969 |
Happy Heart |
1969 |
Altri singoli per il mercato italiano divenuto però alla fine del decennio meno ricettivo relativamente al pop tradizionale della cantante inglese. Originale pubblicato da Andy Williams un mese prima dell'artista inglese. |
Melody man |
1970 |
Melody Man |
1970 |
Versioni parallele anche in francese e tedesco. |
Settembre mi riporterà |
1970 |
Il faut trouver le temps d'aimer |
1970 |
Una canzone di Francis Lai per Petula Clark. Pubblicata in italiano come retro di Melody Man nella nostra lingua. |
È una canzone così |
1972 |
The Song Of My Life |
1972 |
Altra canzone melodica e super classica per Petula Clark che evidentemente decide di continuare come sa e di non adeguarsi al nuovo decennio. |
Anno |
Originale (Anno) |
Interprete |
Note |
|
Garde-moi la dernière danse |
1961 |
Save The Last Dance For Me (1961) |
Ben E. King & The Drifters |
Versione francese del celebre motive di Pomus e Shuman, noto in Italia per la versione dei Rokes di parecchi anni dopo (Lascia l’ultimo ballo per me). |
Marin |
1961 |
Sailor (1960) |
Lolita |
Un successo internazionale cantato in tedesco (#5 Billboard 100 nel 1960), anche se con traduzioni “on-line” in inglese, poi proposta in inglese da Petula Clark, con il titolo “Sailor (Your Home Is The Sea)” e anche da un’altra cantante inglese, Anne Shelton. |
Maintenant tu veux partir |
1963 |
Se mi vuoi lasciare (1963) |
Michele |
Una cover al contrario per Petula Clark, per il mercato francese. L'originale era stato proiposto con grande successo da Michele (Michel Maisano) al Cantagiro dello stesso anno 1963, vincendo il girone B. Era un brano originale di Leva - Reverberi. |
Les Beaux Jours |
1963 |
Ramblin’ Rose (1962) |
Nat King Cole |
Cover per il mercato francese di un grande successo di Nat King Cole, che aveva venduto oltre un milione di copie in USA l’anno prima. Buon risultato anche in Francia per la Clark (#10). |
Sto volentieri con te |
1963 |
Dance On (1962) |
The Shadows |
Musica dell'originale tratta da un tema omonimo (solo strumentale) degli Shadows. Versione italiana pubblicata come retro de La nostra storia. |
Je me sens bien auprès de toi |
1963 |
Dance On |
The Shadows |
Versione parallela per il mercato francese dove ha raccolto un buon successo. |
1964 |
Anyone Who Had a Heart (1963) |
Dionne Warwick |
Un celebre brano di Burt Bacharch, grande successo per la Dionne Warwick, la cantante preferita del grande compositore. Altra versione in italiano dello stesso brano da parte di Mina, che l'ha cantata tra l'altro dal vivo a Canzonissima nel 1965, regalando agli spettatori una notevole interpretazione, anche superiore a quella della Warwick. Corretta e anche con buona dizione italiana, cosa non facile per una cantante inglese, la versione della Clark, allora all'apice del successo. Versione anche in francese (“Ceux qui ont un cœur”). |
|
Coeur blessé |
1964 |
Torture (1962) |
Kris Jensen / Everly Brothers |
N. 20 in USA nella versione di Kris Jensen. Autore John D. Loudermilk. |
Le dernière valse |
1967 |
The Last Waltz (1967) |
Engelbert Humperdinck |
Versione per il mercato francese del grande successo di fine anni '60 dell'allora campione della canzone melodica. |
Le dernière valse |
1967 |
The Last Waltz (1967) |
Engelbert Humperdinck |
Versione per il mercato francese del grande successo di fine anni '60 dell'allora campione della canzone melodica. |
If Ever You're Lonely |
1969 |
Lontano dagli occhi (1969) |
Sergio Endrigo |
Continuando gli scambi tra italiano e inglese della prolifica cantante d'oltremanica, anche una cover da una classica canzone di Sergio Endrigo. |
Anno |
Versione originale |
Interprete originale |
|
Suddenly There's A Valley |
1955 |
Soudain une vallée |
Edith Piaf |
With Your Love |
1955 |
Mes mains |
Gilbert Bécaud |
A Million Stars Above |
1956 |
En attendant ma belle |
Charles Trenet |
Memorie are made of this |
1956 |
Les souvenirs sont fait de ça |
Line Renaud |
Histoire d'un amour |
1957 |
Historia de un amor |
Interpreti vari |
Tango de l'Esquimau |
1958 |
Never do a tango with an Eskimo |
Alma Cogan |
Dis-moi |
1959 |
Starbright |
Johnny Mathis |
Je t'aime |
1959 |
Forever |
Little Dippers |
Moi je préfère l'amour à tout ça |
1959 |
What Do You Want? |
Adam Faith |
Prends mon coeur |
1959 |
A Fool Such As I |
Elvis Presley |
Through The Livelong Day |
1959 |
Croquemitoufle |
Gilbert Bécaud |
Garde ta dernière danse pour moi |
1960 |
Save The Last Dance For Me |
Ben E. King & The Drifters |
Le "tu sait quoi" |
1960 |
Indoor sport |
Joe Stafford |
Something's Missing |
1961 |
L'absent |
Gilbert Bécaud |
Tout au long du calendrier |
1961 |
Calendar girl |
Neil Sedaka |
Bye bye mon amour |
1962 |
Hello Mary Lou |
Gene Pitney |
Chasquoido de dedos |
1962 |
Snap Your Fingers |
Joe Henderson |
Claquez vos doigts |
1962 |
Snap Your Fingers |
Joe Henderson |
Jolie |
1962 |
Gently |
Elvis Presley |
L'amour que tu m'as donné |
1962 |
Johnny Get Angry |
Joanie Sommers |
L'enfant do |
1962 |
Cottonfields |
Highwaymen |
Plantación de algodón |
1962 |
Cottonfields |
Highwaymen |
Les beaux jours |
1962 |
Ramblin' Rose |
Nat King Cole |
Entre nous il est fou |
1963 |
She's A Fool |
Lesley Gore |
No está bien |
1963 |
She's A Fool |
Lesley Gore |
Je me sens bien auprès de toi |
1963 |
Dance On |
Shadows |
1963 |
Jackie DeShannon |
||
Rosa silvestre |
1963 |
Ramblin' Rose |
Nat King Cole |
Mon bonheur danse |
1963 |
Foot Tapper |
Shadows |
Que ton coeur me soit fidèle |
1963 |
Second Fiddle Girl |
Barbara Lynn |
Que tu corazón sea fiel |
1963 |
Second Fiddle Girl |
Barbara Lynn |
Tu perds ton temps |
1963 |
Please, Please Me |
Beatles |
J'ai pas le temps |
1964 |
No Go Showboat |
Beach Boys |
Oublie, oublie tout |
1964 |
Judy, Judy, Judy |
Johnny Tillotson |
Partir, il nous faut |
1964 |
Nobody I know |
Peter & Gordon |
Pequeña flor |
1964 |
Petite fleur |
Sydney Berchet |
Toi qui m'as fait pleurer |
1964 |
He Was A Friend Of Mine |
Bod Dylan |
Voilà le temps des vacances |
1964 |
It's Party Time |
Warren Williams |
Wie ein mann |
1964 |
He Walks Like A Man |
Jody Miller |
Dime |
1965 |
Tell Me |
Rolling Stones |
Love Me With All Your Heart |
1965 |
Cuando calienta el sol |
Hermanos Rigual |
One more sunrise |
1965 |
Morgen |
Ivo Robic & The Songmasters |
Un jeune homme bien |
1965 |
A Well Respected Man |
Kinks |
What Now My Love? |
1965 |
Et maintenant |
Gilbert Bécaud |
Extranos en la noche |
1966 |
Strangers In The Night |
Frank Sinatra |
Juego de niños |
1966 |
Bang Bang |
Sonny & Cher |
Lunes, lunes |
1966 |
Monday Monday |
Mama's & Papa's |
Que reste-t-il? |
1966 |
Where Do You Go |
Cher |
Tout le monde veut aller au ciel mais personne ne veut mourir |
1966 |
Everybody Wants Go To Heaven But Nobody Wants It Die |
Loretta Lynn |
Un hombre respetable |
1966 |
A Well Respected Man |
Kinks |
Aqui, allá y en todas partes |
1967 |
Here, There And Everywhere |
Beatles |
Buscame y ahí estaré |
1967 |
Reach Out (I'll Be There) |
Four Tops |
Gozando |
1967 |
Groovin' |
Young Rascals |
La Catédral de Winchester |
1967 |
Winchester Cathedral |
New Vaudeville Band |
Dans mon lit |
1968 |
Tiny Bubbles |
Don Ho |
Today, Tomorrow |
1968 |
Boa palavra |
Elis Regina |
Tu reviendra vers ta maison |
1968 |
Am I That Easy To Forget |
Carl Belew |
Ce matin là |
1969 |
Dry Your Eyes |
Brenda & The Tabulations |
Let it be me |
1969 |
Je t'appartiens |
Gilbert Bécaud |
Une histoire à dormir debout |
1969 |
Lovin' Things |
Marmalade |
Comme une prière |
1972 |
The Simple Song |
Leonard Bernstein |
Embrasse-moi pour ma fête |
1972 |
Life Is A Merry-Go-Round |
Donovan |
In The Old Fashioned Way |
1974 |
Les plaisir démodés |
Charles Aznavour |
Conosci altre covers di Petula Clark? |
Per segnalazioni o precisazioni scrivere a: Webmaster Musica & Memoria |
By |
|
© Musica & Memoria 2011 / Pagina realizzata con la collaborazione di Germano Bava |
|
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |