Bob Lind - Elusive Butterfly Of Love

COVER

HOME

MENU

   

You might wake up some mornin'
To the sound of something moving past your window in the wind
And if you're quick enough to rise
You'll catch a fleeting glimpse of someone's fading shadow
Out on the new horizon
You may see the floating motion of a distant pair of wings
And if the sleep has left your ears
You might hear footsteps running through an open meadow

Potresti svegliarti una mattina
Al suono di qualcosa che si muove nel vento fuori dalla tua finestra
E se ti alzi abbastanza velocemente
Potresti cogliere al volo la fugace dissolvenza dell'ombra di qualcuno
Fuori sull'orizzonte
Potresti vedere il movimento fluttuante di un paio di ali distanti
E se il sonno ha abbandonato le tue orecchie
Potresti sentire i passi che attraversano un prato senza barriere

Don't be concerned, it will not harm you
It's only me pursuing somethin' I'm not sure of
Across my dreams with nets of wonder
I chase the bright elusive butterfly of love

Non preoccuparti, non ti far˛ del male
Sino solo io che sto inseguendo qualcosa di cui non sono certo
Attraverso i miei sogni con un intersecarsi di meraviglie
Inseguo la scintillante farfalla elusiva d'amore

You might have heard my footsteps
Echo softly in the distance through the canyons of your mind
I might have even called your name
As I ran searching after something to believe in
You might have seen me runnin'
Through the long-abandoned ruins of the dreams you left behind
If you remember something there
That glided past you followed close by heavy breathin'

Potresti aver sentito i miei passi
Una eco leggera in lontananza attraverso i canyon della tua mente
Potrei persino aver chiamato tuo nome
Mentre correvo dietro a qualcosa in cui credere
Potresti aver visto me mentre correvo
Attraverso le rovine a lungo abbandonate dei sogni che hai lasciato (alle spalle)
Se ricordi qualcosa che (era) lÓ
Che scivolava nel retro e che seguivi col fiato corto

Don't be concerned, it will not harm you
It's only me pursuing somethin' I'm not sure of
Across my dreams with nets of wonder
I chase the bright elusive butterfly of love

Non preoccuparti, non ti far˛ del male
Sino solo io che sto inseguendo qualcosa di cui non sono certo
Attraverso i miei sogni con un intersecarsi di meraviglie
Inseguo la scintillante farfalla elusiva d'amore

   

Note

 

Testo e Musica di Bob Lind, lato A in USA del singolo 45 giri, maggior successo del cantautore americano, sul quale compariva come lato B Cheryl's Going Home, scelta come base per il grande successo beat italiano Che colpa abbiamo noi, il ben noto brano dei Rokes, con testo di Mogol, pubblicato nel 1966.
Il brano di Bob Lind aveva avuto un buon successo in USA e UK, arrivando al n. 5 nella classifica di Billboard e allo stesso posizionamento in UK. Anche di Elusive Butterfly Of Love vennero proposte cover in italiano, da Milena Cant¨ in singolo con il titolo "La farfalla" nel 1967, e da Caterina Caselli per il suo terzo LP, nello stesso anno, con titolo Una farfalla. In entrambi i casi la versione italiana era di Mogol ed era per una volta sostanzialmente fedele e anche rispettosa delle belle immagini poetiche dell'originale.

 

Musica & Memoria 2003 / Testo originale Bob Lind / Riproduzione per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

DISCLAIMER

HOME
ENGLISH