Cambia le impostazioni sulla Privacy

The Beatles - Helter Skelter (1968)

HOME

MENU

   

When I get to the bottom I go back to the top of the slide
Where I stop and turn and I go for a ride
Till I get to the bottom and I see you again
Yeah, yeah, yeah
Do you don't you want me to love you
I'm coming down fast but I'm miles above you
Tell me tell me come on tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer

Quando arrivo in fondo torno in cima allo scivolo
Dove mi fermo e mi volto e parto per un (altro) giro
Finché non arrivo in fondo e ti vedo di nuovo
Sì, sì, sì
Vuoi o non vuoi che ti ami?
Mi butto giù ma sono miglia sopra di te
Dimmi dimmi dimmi avanti dimmi la risposta
Forse sai amare ma non sei una che balla

Helter skelter
Helter skelter
Helter skelter, yeah

Scivolo del Luna Park (1)
Scivolo del Luna Park
Scivolo del Luna Park, si

Will you, won't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me tell me tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer

Insomma, vuoi o non vuoi che ti faccia fare (un giro)?
Mi butto giù a precipizio ma non farti umiliare (2)
Dimmi, dimmi, dimmi. Forza dimmi la risposta
Forse sai amare ma non sei una che balla (3)

Look out, helter skelter
Helter skelter
Helter skelter, yeah
Look out cause here she comes

Attenzione, è lo civolo del Luna Park
Scivolo del Luna Park
Scivolo del Luna Park
Attenzione perché lei sta arrivando

When I get to the bottom I go back to the top of the slide
Where I stop and I turn and I go for a ride
Till I get to the bottom and I see you again
Yeah, yeah, yeah

Quando arrivo in fondo torno in cima allo scivolo
Dove mi fermo e mi volto e parto per un giro
Finché non arrivo in fondo e ti vedo di nuovo
Sì, sì, sì

Well do you, don't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me tell me tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer

Insomma, vuoi o non vuoi che ti faccia fare (un giro)?
Mi butto giù a precipizio, ma non farti umiliare (2)
Dimmi, dimmi, dimmi. Forza dimmi la risposta
Forse sai amare ma non sei una che balla

Look out, helter skelter
Helter skelter
helter skelter
Look out, helter Skelter
She's coming down fast
Yes she is
Yes she is
Coming down fast.

Attenzione, Scivolo del Luna Park
Scivolo del Luna Park
Scivolo del Luna Park
Attenzione, Scivolo del Luna Park
Lei sta precipitando giù
Si, è così
Si, è così
Precipitando giù...

   

Note

Nel 1968 i Beatles, dopo aver consolidato e reso uno standard il formato "album" con Sgt. Pepper (ora l'LP diventava definitivamente non più una collezione di singoli da ascoltare in successione ma una "opera rock" pensata come tale) puntano ancora più in alto con l'album successivo, unico doppio album del gruppo, con ben 30 canzoni nelle 4 facciate, una testimonianza della eccezionale creatività dei 4 alla fine degli anni '60, solo 6 anni dopo il loro ingresso nel mondo della musica. Nessun titolo, è semplicemente il "white album" el quale sperimentare ogni novità in musica. Fino all'hard-rock, provare fino a dove si può spingere la forza e l'impatto della nuova musica, oltre il beat e oltre il rock 'n roll. Lo sperimentatore è Paul McCartney, che era nel suo momento di massima creatività, e che per l'album regala, oltre alla nostalgia del rock 'n roll con l'iniziale e beffarda Back in the USSR e al puro folk di Blackbird, i due primi brani hard-rock della storia della musica, questa Helter Skelter e Birthday. Senza dubbio una grande sorpresa l'impatto di questa musica per i fan dei 4 di Liverpool. I testi sono tra il nonsense e il beffardo, puro, efficace, supporto alla musica che fa "sballare".
 

Note alla traduzione

  1. Il protagonista della canzone, lo helter skertel, è uno scivolo da Luna Park, a spirale e molto ripido, non molto comune nei nostri parchi divertimenti, è comune invece nei parchi con giochi d'acqua, dove alla fine dello scivolo si cade in piscina. Ovviamente è una metafora per qualcos'altro che possiamo immaginare a piacere (suggerimenti: sesso o droga).
  2. Letteralmente è "non lasciare che ti spezzi" ma probabilmente quello proposto è il significato della frase, invita la ragazza a lanciarsi, a non restare indietro nella sfida alle convenzioni e alle regole (o al buon senso).
  3. Anche qui "danzare" è ovviamente una metafora di quello che la ragazza dovrebbe fare con lui, se si decide a buttarsi giù nel metaforico scivolo.

© Musica & Memoria - Settembre 2022 / Riproduzione del testo originale di Paul McCartney per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER