Cambia le impostazioni sulla Privacy

The Who - Anyway, Anyhow, Anywhere (1965)

HOME

MENU

 

I can go anyway, (way I choose)
I can live anyhow, (win or lose)
I can go anywhere, (for something new)
Anyway, anyhow, anywhere I choose

Posso andare in ogni direzione, nel modo che scelgo
Posso vivere in ogni modo, vincere o perdere
Posso andare ovunque, per qualcosa di nuovo
Comunque, in ogni modo, ovunque io scelga (1)

I can do anything, (right or wrong)
I can talk anyhow, (and get along)
Don't care anyway, (I never lose)
Anyway, anyhow, anywhere I choose

Posso fare qualsiasi cosa, giusta o sbagliata
Posso parlare in ogni modo e andare d'accordo
Non importa cosa scelgo, non perdo mai
In ogni direzione, in ogni modo, in ogni luogo io scelga

Nothing gets in my way
Not even locked doors
Don't follow the lines
That been laid before
I get along anyway I dare
Anyway, anyhow, anywhere

Niente mi ostacola
Nemmeno le porte chiuse
(Nemmeno) non seguire le linee
Che sono state tracciate prima
Vado d'accordo con ognuno, oso
In ogni direzione, in ogni modo, in ogni luogo io scelga

(Instrumental Interlude)

(Intermezzo strumentale)

I can go anyway, (way I choose)
I can live anyhow, (win or lose)
I can go anywhere, (for something new)
Anyway, anyhow, anywhere I choose

Posso andare ovunque, nel modo in cui scelgo
Posso vivere ovunque e in ogni modo, vincere o perdere
Posso andare ovunque, per (cercare) qualcosa di nuovo
In ogni direzione, in ogni modo, in ogni luogo io scelga

Anyway
Anyway I choose, yeah
Anyway I wanna go, I wanna go 'n do it myself,
Do it myself
Do it myself, yeah
Anyway, way I choose
Anyway I choose
Yeah, yeah
Ain't never gonna lose the way I choose
The way I choose
The way I choose

In ogni modo
Qualsiasi scelta, sì
Ogni direzione che voglio prendere, voglio seguirla da solo
Lo faccio da solo
Lo faccio da solo, sì
In ogni direzione, nel modo che scelgo
In ogni modo, qualsiasi scelta
Sì Sì
Non abbandonerò mai le mie scelte
Le mie scelte
Le mie scelte

   

Note

Una esplosione di suoni e un'esplosione di libertà nei testi per questo formidabile pezzo dei Who, decisamente avanti coi tempi (è del 1965!). Già nel disco è evidente l'uso innovativo della batteria come strumento solista da parte di Keith Moon e la potenza e l'uso innovativo del feedback da parte di Pete Townshend, ma ascoltando e guardando le registrazioni, per esempio quella del programma della BBC Ready, Steady, Go! sembra veramente incredibile che le riprese siano del 1965, negli stessi studi in cui gruppi brit-pop come i popolari Searchers presentavano le loro innocue canzoncine, con la stessa formazione di strumenti.

Il senso del testo, che esprime una grande voglia di libertà in ogni direzione, e che è quindi ancora molto attuale, è chiaro. Ma non è facile esprimerlo in italiano perché non abbiamo gli avverbi corrispondenti (1) e il primo (anyway = comunque) è utilizzato intensamente nella nostra lingua come collegamento o incipit e perde quindi di valore in sé. Ha diversi significati, in italiano come in inglese, ma quello per cui è stato scelto da Pete Townshend e Roger Daltrey (gli autori, voce solista e chitarra del gruppo, come noto) è evidentemente in senso di negazione a qualcosa di implicito, ovvero le restrizioni del vecchio mondo delle regole e dei divieti. Proviamo quindi con "in ogni direzione" per non forzare troppo e usare ad esempio "senza limiti" ma il senso è evidente. Da aggiungere che i tre avverbi sono scelti anche per dare forza e immediatezza al messaggio e combaciare al meglio con la musica.

Di questo brano ha fatto una volonterosa cover l'anno successivo il gruppo beat Gli Uragani di Mestre, titolo Giusto o no. La versione italiana, come al solito, riporta tutto a una vicenda di coppia, banalizzando e tradendo totalmente l'originale.

© Musica & Memoria Ottobre 2022 / Testo originale di Pete Townshend e Roger Daltrey riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME
 

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER