Cambia le impostazioni sulla Privacy
Elton John – Tiny Dancer |
|
|
Blue jean baby, L.A. lady, |
Ragazza in blue jeans, signora di Los Angeles, |
seamstress for the band |
elemento di unione per la band |
Pretty eyed, pirate smile, |
dagli occhi graziosi, dal sorriso da pirata, |
you'll marry a music man |
tu sposerai un musicista. |
Ballerina, |
ballerina |
you must have seen her dancing in the sand |
Devi averla vista mentre danzava sulla sabbia |
And now she's in me, always with me, |
Ed ora è in me, sempre con me, |
tiny dancer in my hand |
piccola ballerina tra le mie mani |
Jesus freaks out in the street |
Gesù fa il pazzo là fuori nella strada |
Handing tickets out for God |
distribuendo biglietti per (lo spettacolo di) Dio |
Turning back she just laughs |
tornando indietro appena lei ride |
The boulevard is not that bad |
il viale non è così male |
|
|
Piano man he makes his stand |
Il pianista fa il suo spettacolo |
In the auditorium |
nell’auditorium |
Looking on she sings the songs |
Guardandola mentre canta le (sue) canzoni |
The words she knows, |
(usando) le parole che lei conosce, |
the tune she hums |
il motivo che lei canta a bocca chiusa. |
|
|
But oh how it feels so real |
Ma, oh come sembra vero! |
Lying here with no one near |
starsene qui con nessuno vicino |
Only you and you can hear me |
solo tu, e tu puoi sentirmi |
When I say softly, slowly |
mentre dico dolcemente, lentamente |
|
|
Hold me closer tiny dancer |
Stringiti a me, piccola ballerina |
Count the headlights on the highway |
contiamo i fari sull’autostrada |
Lay me down in sheets of linen |
fammi sdraiare su lenzuola di lino |
you had a busy day today |
“Hai avuto una giornata pesante oggi”. |
|
|
Hold me closer tiny dancer |
Stringiti a me, piccola ballerina |
Count the headlights on the highway |
contiamo i fari sull’autostrada |
Lay me down in sheets of linen |
fammi sdraiare su lenzuola di lino |
you had a busy day today |
“Hai avuto una giornata pesante oggi”. |
|
|
Blue jean baby, L.A. lady, |
Ragazza in blue jeans, signora di Los Angeles, |
seamstress for the band |
elemento di unione per la band |
Pretty eyed, pirate smile, |
dagli occhi graziosi, dal sorriso da pirata, |
you'll marry a music man |
tu sposerai un musicista |
Ballerina, |
Ballerina. |
you must have seen her dancing in the sand |
Devi averla vista mentre danzava sulla sabbia |
And now she's in me, always with me, |
ed ora è in me, sempre con me, |
tiny dancer in my hand |
piccola ballerina tra le mie mani. |
|
|
But oh how it feels so real |
Ma, oh come sembra vero! |
Lying here with no one near |
Starsene qui con nessuno vicino |
Only you and you can hear me |
solo tu, e tu puoi sentirmi |
When I say softly, slowly |
mentre dico dolcemente, lentamente |
|
|
Hold me closer tiny dancer |
Stringiti a me, piccola ballerina |
Count the headlights on the highway |
contiamo i fari sull’autostrada |
Lay me down in sheets of linen |
fammi sdraiare su lenzuola di lino |
you had a busy day today |
“Hai avuto una giornata pesante oggi” |
Tweet | |
|
La canzone era inserita nell'album Madman Across The Water
del 1971. E' tornata a nuova popolarità quando è stata inserita nella colonna sonora del film Almost Famous di Cameron Crowe (2000), in un momento molto intenso e corale. |
|
|
Testo originale di Elton John – Bernie Taupin / Traduzione Alberto Maurizio Truffi / Testo originale riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale(Vedi Avvertenze) / Riproduzione per usi commerciali non consentita / © Musica & Memoria Novembre 2002 |
Lyrics
by Elton John – Bernie Taupin |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |