Cambia le impostazioni sulla Privacy

Elton John - Candle in the Wind

HOME

MENU

   
Ricerca personalizzata

 

Goodbye Norma Jean

Addio Norma Jean (1)

Though I never knew you at all

Sebbene non abbia mai avuto modo di conoscerti

You had the grace to hold yourself

Tu portavi la grazia con te

While those around you crawled

Mentre quelli intorno a te annaspavano

They crawled out of the woodwork

Si affannavano fuori dalle pareti della tua casa

And they whispered into your brain

E sussurravano nel tuo cervello

They set you on the treadmill

Ti hanno condotto alla routine (2)

And they made you change your name

E ti hanno fatto cambiare il tuo nome

 

 

And it seems to me you lived your life

E mi sembra che tu abbia vissuto la tua vita

Like a candle in the wind

Come una candela nel vento

Never knowing who to cling to

Senza mai sapere a chi attaccarti

When the rain set in

Quando la pioggia cadeva

And I would have liked to have known you

E io vorrei averti conosciuta

But I was just a kid

Ma io ero solo un ragazzino

Your candle burned out long before

La tua candela si è consumata molto prima

Your legend ever did

Che la tua leggenda possa mai finire

 

 

Loneliness was tough

La solitudine era dolorosa

The toughest role you ever played

Il ruolo più duro che tu abbia mai dovuto recitare

Hollywood created a superstar

Hollywood ha creato una celebrità

And pain was the price you paid

E la sofferenza è stato il prezzo che tu hai pagato

Even when you died

Persino quando sei morta (3)

Oh the press still hounded you

La stampa ha continuato a braccarti

All the papers had to say

Tutto quello che i giornali avevano da dire

Was that Marilyn was found in the nude

Era che Marylin era stata trovata nuda

Goodbye Norma Jean

Addio Norma Jean

From the young man in the 22nd row

Dal ragazzo nella ventiduesima fila (4)

Who sees you as something as more than sexual

Che ti vede come qualcosa di più che un (oggetto) sessuale

More than just our Marilyn Monroe

Molto di più che la nostra solita Marilyn Monroe

   
  

Note

   

(1)

Vero nome dell’attrice Marlyn Monroe (nata Norma Jean Baker).

(2)

Si intende la routine del lavoro, l'ingranaggio senza sosta della macchina del successo che può aver schiacciato l'attrice conducendola a porre fine alla sua vita. Anche se, come noto, sulla sua morte esistono infinite altre versioni e supposizioni.

(3)

Come noto, Marilyn Monroe è morta suicida nel 1962, a soli 35 anni, poco dopo la fine delle riprese del suo ultimo film, The Misfists (Gli spostati) su soggetto del suo terzo marito, il noto commediografo Arthur Miller, premio Pulitzer nel 1948 per il notissimo dramma, più volte rappresentato anche in Italia, "Morte di un commesso viaggiatore" e all'epoca uno dei più influenti intellettuali americani, nonché coerente oppositore del maccartismo.

(4)

La ventiduesima fila di un cinema (in Gran Bretagna i posti sono numerati), dalla quale il giovane Elton John guarda uno dei celebri film dell'attrice americana.

 

La canzone di Elton John, pubblicata per la prima volta su disco nel 1973 (era la seconda traccia del suo noto album Goodbye Yellow Brick Road) è notissima anche per essere stata interpretata nell'abbazia di Westminster dal cantante e autore inglese in occasione degli oceanici funerali di Lady Diana Spencer, ex moglie, poi divorziata, del principe Carlo d'Inghilterra, e quindi (ex) futura regina del Regno Unito, morta in un drammatico incidente d'auto a Parigi nel 1997. Lady Diana era stata per tutti gli anni '80 e '90, dopo il suo matrimonio con il figlio primogenito della regina Elisabetta II, probabilmente il personaggio più noto a livello mondiale nell'area del costume e della cronaca, tanto da essere conosciuta universalmente con il soprannome Lady D.

Ritratto ufficiale con Carlo, Principe di Galles, nell'anno delle nozze (1981) Lady Diana impegnata in una delle sue attività ufficiali (una visita in Indonesia)
 

Di Elton John su Musica & Memoria trovi anche le traduzioni di Songs From The West Coast (album completo), Tiny Dancer e Sacrifice.

 

Google

Testo originale di Elton John – Bernie Taupin / Foto disponibili sulla rete Internet senza indicazione degli autori e riprodotte in formato miniatura con copyright implicito
Traduzione
Alberto Truffi
Riproduzione per usi commerciali non consentita
©
Musica & Memoria 2001-2016

Lyrics by Elton John – Bernie Taupin / Images available in Internet without authors' indication, inserted here in thumbnail format, copyright implicit.
Italian version
Alberto Truffi
Reproduction for commercial use not permitted
©
Musica & Memoria 2001-2016

HOME


IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER