Cambia le impostazioni sulla Privacy
Bury The Hatchet (1999) |
|||
|
1. Animal
Instinct |
|
|
Istinto animale |
|
Suddenly something has happened to me |
All’improvviso miè
accaduto qualcosa |
Forte e chiaro |
|
I hope that you miss me |
Spero che tu mi perda di vista |
3. Promises |
Promesse |
You better believe I'm coming |
E’ meglio che tu ci creda sto arrivando
al punto |
4. You And Me |
Tu ed io |
I'm not going out tonight |
Non andrò fuori questa notte |
Solo la mia immaginazione |
|
There was a game we used to play |
C’era un gioco che eravamo soliti fare |
6. Shattered |
Rovinato |
I'm trying to control myself |
Sto tentando di controllarmi |
Andy disperato |
|
He always holds on to his girlfriend |
E’ sempre stato legato alla sua ragazza |
8. Saving Grace |
Redenzione |
It could happen here today |
Potrebbe accadere qui, oggi |
9. Copycat |
Imitatore |
They had an accident |
Hanno avuto un incidente |
10. What's On My Mind |
Quello che mi passa per la testa |
Baby I would do anything for you |
Caro io vorrei fare qualsiasi cosa per te |
11. Delilah |
Dalila |
Shout shout shout
Delilah |
Grida grida grida Dalila |
12. Fee Fi Fo |
Fee Fi Fo |
Fee fi foo she smells his body |
Fee fi fo lei annusa il suo corpo |
13. Dying In The Sun |
Morire nel sole |
Do you remember |
Ricordi |
14. Sorry Son |
Spiacente figlio mio |
Sorry son, this is what I've done |
Spiacente figlio mio, questo è quello che
ho fatto |
Note |
Il titolo "Bury The Hatchet"
significa "Sotterra l'ascia (di guerra)". Testi dei Cranberries © MCA Records / In precedenza Island Records (i Cranberries hanno pubblicato i loro dischi dal 1991 al 2001 con la Island Records, per passare poi alla MCA Records, una compagnia del gruppo Vivendi Universal, nel 2001). |
|
|
Lyrics © MCA Records / Notes © 2001 Alberto Truffi / Reproduction for commercial use not permitted |
Testi © MCA Records / Note © 2001 Alberto Truffi / Riproduzione per usi commerciali non consentita |
|
|
DISCLAIMER |
AVVERTENZE |
For the reasons above summarized it's strictly prohibited to copy or reproduce for commercial use lyrics and translations here available. |
Per quanto sopra riportato è assolutamente proibito riprodurre per usi commerciali da parte di terzi i testi e le traduzioni qui riportate. |
LEGGE 22 APRILE
1941 N. 633 - PROTEZIONE DEL DIRITTO D'AUTORE E DI ALTRI DIRITTI CONNESSI
AL SUO ESERCIZIO (G U N.166 DEL 16 LUGLIO 1941) |
|
For further observations or questions about the DISCLAIMER please write to the site's webmaster. |
Per osservazioni o comunicazioni in merito alle AVVERTENZE scrivere al webmaster del sito. |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |