Cambia le impostazioni sulla Privacy
Paul Simon - Kodachrome (1973) |
|
|
When I think back |
Quando ripenso |
Kodachrome |
Kodachrome (2) |
If you took all the girls I knew |
Se prendi tutte le ragazze che ho conosciuto |
Kodachrome |
Kodachrome |
|
Note |
|
La canzone è stata pubblicata sull'album There Goes Rhymin' Simon del 1973, il secondo album da solista dopo la fine del sodalizio con Art Garfunkel. E' stata il maggiore successo tra i brani tratti da questo album, entrando nella top-10 USA nell'anno di uscita. |
(1) |
Questa strofa iniziale è quella che ha lasciato il segno all'uscita dell'album. Una critica sferzante al sistema educativo tradizionale USA. La traduzione reale di "crab" è "stronzata" e l'uso di questo termine forte ha ostacolato in parte la diffusione per radio del brano. |
(2) |
La Kodachrome è la migliore pellicola prodotta dalla Kodak. Grana molto fine e colori estremamente naturali, disponibile solo nella versione per diapositive, aveva l'unico difetto della bassa sensibilità e della necessità di utilizzare un processo di sviluppo, chiamato K-14, che poteva essere effettuato solo in laboratori specializzati. Era necessario perciò spedire per posta la pellicola dopo aver scattato le foto, e attendere alcuni giorni. I risultati però non sono mai stati uguagliati da nessuna altra pellicola nell'era della fotografia chimica. La produzione è purtroppo cessata nel 2009. |
(3) |
Letteralmente sarebbe "ho preso" che in italiano da' però l'idea di una operazione non legale. La Nikon era sicuramente la marca di apparecchi fotografici più apprezzata nei primi anni '70, quando è stata scritta la canzone. Rollei e Leica erano ormai superate perché sostanzialmente fuori dal mercato delle reflex, che avevano indirizzato con ritardo, mentre la Canon, futura competitrice principale della Nikon, era in una fase di eclisse dalla quale sarebbe uscita nel decennio successivo. La macchina per eccellenza quindi. (Approfondimenti? Leggi qui) |
(4) |
E' evidente la metafora, rivolta agli adulti: non cancellateci i ricordi. |
(5) |
Altra metafora fotografica (Simon è anche appassionato di fotografia). |
© Musica & Memoria - Marzo 2011 / Traduzione Alberto Maurizio Truffi / Testo originale di Paul Simon riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (Vedi Avvertenze) / Copia per usi commerciali non consentita. |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |