Cambia le impostazioni sulla Privacy
Nuovi Angeli - Il dubbio (Carry That Weight) |
|
|
Hey |
|
|
|
Testo italiano: P. Limiti - F. Piccarreda |
|
Note |
Il testo di questo accenno di canzone (era in medley con Golden Slumbers, scelta geniale), pur così breve, non è di semplice interpretazione, contiene evidentemente un messaggio cifrato che il suo autore (Paul McCartney) voleva trasmettere ai suoi compagni di avventura e al mondo. Probabilmente Paul durante i lavori dell'ultimo album effettivo dei Beatles, peraltro uno dei migliori album del quartetto (e dei migliori in assoluto), Abbey Road, vedeva molto chiaramente la fine prossima della loro avventura iniziata meno di 10 anni prima, e che ciascuno dei quattro avrebbe dovuto portare da solo il proprio peso, nella nuova carriera solistica, piena di incognite, che aspettava tutti loro, e in particolare lui. La festa cominciata quasi per caso finiva proprio quando tutto il mondo celebrava il gruppo beat e ormai rock più famoso in assoluto.
Meno benevola la seconda ipotesi che vede
il testo rivolto a sé stesso, a Paul che deve sopportare il peso della
intrusa Yoko Ono e del suo riuscito tentativo di separare i quattro
"montando" John. Ma è una interpretazione veramente malevola e viziata
dal pregiudizio nei confronti di Paul, che proprio nel maggio di quello
stesso anno 1969 aveva registrato assieme a John (e senza gli altri due)
The Ballad Of John & Yoko, un omaggio al loro amore. La pensavano
diversamente su tante cose, ma erano amici. |
|
Beatles - Carry That Weight |
|
Boy, you're
gonna carry that weight I never give
you my pillow Boy, you're
gonna carry that weight |
|
Autore: Paul McCartney © 1969 Northern Songs. |
|
Devi portare quel peso |
|
Ragazzo,
dovrai portare quel peso Non ti do il mio cuscino,
mai Ragazzo,
dovrai portare quel peso |
|
Note alla traduzione |
|
(1) "Break down" può indicare un crollo psicofisico o qualcosa che smette di funzionare o qualcosa che svanisce. Una traduzione standard potrebbe essere "io crollo", proponiamo una traduzione che potrebbe essere più coerente con i significati ipotetici di questi versi. |
|
© Musica & Memoria Aprile 2015 / Testi originali trascritti e riprodotti per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |