Cambia le impostazioni sulla Privacy

Marie Laforet / Non dirmi cosa pensi

HOME

MENU

 

Non dirmi cosa pensi
non dirmi che, tu pensi a me
non dirmi cosa pensi
io ti dirò perché:

Se io so che pensi a me
non ti voglio più
se invece so che tu non pensi a me
non ti voglio più
senza un dubbio muore l'amore
e io non voglio che debba finire

Non dirmi cosa pensi
e tienilo per te

Non dirmi cosa pensi
non dirmi che, tu pensi a me
non dirmi cosa pensi
io ti dirò perché:

Se tu giochi insieme a me
non ti voglio più
ed anche se tu fai sul serio con me
non ti voglio più
senza un dubbio muore l'amore
e io non voglio che debba finire

Non dirmi cosa pensi
e tienilo per te

Non dirmi cosa pensi
non dirmi che, tu pensi a me
non dirmi cosa pensi
io ti dirò perché:

Se io so che pensi a me
non ti voglio più
se invece so che tu non pensi a me
non ti voglio più
senza un dubbio muore l'amore
e io non voglio che debba finire

...

 

Viens sur la Montagle

 

Viens, viens sur la montagne
Tout près du ciel j'ai ma maison
Viens, viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Pourquoi ces pleurs dans tes yeux
Viens avec moi viens
Laisse ici ton amour malheureux
Viens avec moi viens

Viens ma maison n'est pas loin
Tout s'oublie je suis là prends ma main
Viens viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Viens, viens sur la montagne
Tout près du ciel j'ai ma maison
Viens, viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
De torrents glissants au cœur des forêts
Viens avec moi viens

On y voit pas de méchants
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
Viens viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Viens, viens sur la montagne
Tout près du ciel j'ai ma maison
Viens, viens…

 

Go Tell It On The Mountain

 

Go tell it on the mountain
Over the hills and everywhere
Go tell it on the mountain
Our Jesus Christ is born

While shepherds kept their watching
Over silent flocks by night
Behold throughout the heavens
There shone a holy light

Go tell it on the mountain
Over the hills and everywhere
Go tell it on the mountain
Our Jesus Christ is born

He made me a watchman
Upon a city wall
And if I am a Christian
I am the least of all

Go tell it on the mountain
Over the hills and everywhere
Go tell it on the mountain
Our Jesus Christ is born

 

Note

 

Si conferma, questa volta ad opera di Mogol, l'approccio dissacrante verso qualsiasi inno religioso internazionale. Chi l'avrebbe detto nell'Italia ancora assonnata e conservatrice di metà degli anni '60, quando c'era ancora la religione di Stato, il delitto d'onore e di adulterio, oltre ovviamente al matrimonio indissolubile? Difficile immaginare la eterea Marie Laforet e il pragmatico Mogol come due anarchici musicali emuli di Brassens. La spiegazione è più semplice: Marie Laforet aveva già pubblicata in Francia una cover di questo gospel, dalla musica però assai trascinante, con titolo Viens sur la montagne, e testo quindi meno distante dall'originale. Ma è sembrato evidentemente alla casa discografica della "cantante dagli occhi d'oro" poco interessante per l'ascoltatore italiano, meglio parlare d'amore e dei capricci incomprensibili delle donne. E' riportato anche il testo inglese in una delle molte varianti, questa è la versione di Mahalia Jackson. Siamo convinti che Marie Laforet non l'abbia mai sentita perché altrimenti si sarebbe vergognata della sua versione italiana.

Vedi anche: Le cover adulterate / Il fenomeno delle cover / La traduzione di "Imagine"  / La versione di Gino Paoli

 

© Alberto Maurizio Truffi 2005 - Musica & Memoria / Testo originale di P. Limiti e Piccarreda trascritto da A.Truffi, riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER