Cambia le impostazioni sulla Privacy
Ary
Barroso
- Aquarela do Brasil |
Brasile: Traduzioni / Musicisti / Testi |
Aquarela do Brasil |
Dipinto del Brasile |
Brasil! |
Brasile! |
Meu Brasil brasileiro |
Mio Brasile brasiliano |
Meu mulato inzoneiro |
Mio mulatto intrigante |
Vou cantar-te nos meus versos |
Ti canterò nei miei versi |
O Brasil, samba que dá |
Il Brasile, samba che da’ |
Bamboleio, que faz gingar |
Ballo, che fa’ dondolare |
Ó Brasil, do meu amor |
Oh Brasile, del mio amore |
Terra de Nosso Senhor |
Terra di Nostro Signore (Gesù Cristo) |
Brasil! Brasil! |
Brasile! Brasile! |
Pra mim, pra mim |
Per me, per me |
Ó abre a cortina do passado |
Oh apre la cortina del passato |
Tira a mãe preta do cerrado |
Tira la madre nera dal cerrado (1) |
Bota o rei congo no congado |
Mette il Re Congo nel congado (2) |
Brasil! Brasil! |
Brasile! Brasile! |
Deixa cantar de novo o trovador |
Lascia a cantare di nuovo il menestrello |
A merencória luz da lua |
La malinconica luce della luna |
Toda canção do meu amor |
Tutta la canzone del mio amore |
Quero ver essa dona caminhando |
Voglio vedere quella donna camminare |
Pelos salões arrastando |
Per le stanze trascinando |
O seu vestido rendado |
Il suo vestito ornato (di merletti) |
Brasil! Brasil! |
Brasile! Brasile! |
Pra mim, pra mim |
Per me, per me |
Brasil! |
Brasile! |
Terra boa e gostosa |
Terra buona e piacevole |
Da morena sestrosa |
Dalla mora maliziosa |
De olhar indiferente |
Dallo sguardo indifferente |
O Brasil, samba que dá |
Il Brasile, samba che da’, |
Bamboleio, que faz gingar |
Ballo, che fa’ dondolare |
Ó Brasil, do meu amor |
Oh Brasile, del mio amore |
Terra de Nosso Senhor |
Terra di Nostro Signore |
Brasil! Brasil! |
Brasile! Brasile! |
Pra mim, pra mim |
Per me, per me |
Ó, esse coqueiro que dá côco |
Oh, questo albero che da’ cocco |
Oi, onde amarro a minha rede |
Oh, dove stendo la mia rete |
Nas noites claras de luar |
Nelle sere chiare da luna |
Brasil!Brasil! |
Brasile! Brasile! |
Oi estas fontes murmurantes |
Oh, queste fontane mormoranti |
Oi onde eu mato a minha sede |
Oh, dove sazio la mia sete |
E onde a lua vem brincar |
E dove la luna viene a giocare |
O, esse Brasil lindo e trigueiro |
Oh, questo Brasile bellissimo e moro |
É o meu Brasil brasileiro |
È il mio Brasile brasiliano |
Terra de samba e pandeiro |
Terra di samba e tamburello |
Brasil! Brasil! |
Brasile! Brasile! |
Pra mim, pra mim... |
Per me, per me.. |
|
|
(1) Vegetazione tipica del Nord e del Nord-Est brasiliano |
(2) Danza afro-brasiliana |
Il brano di Ary Barroso risale agli anni '30 (Barroso è un compositore nato nel 1903 e morto nel 1964, Aquarela è stata pubblicata su disco nel 1939, con la insolita lunghezza di sei minuti che richiedeva due facciate di un disco 78 giri dell'epoca) ed è praticamente l'inno nazionale brasiliano. Nota in Italia e in genere in occidente come "Brazil" è stata utilizzata già nel cartoon della Disney sul Brasile "The Three Caballeros" del 1945, che mischiava per la prima volta in Disney cartoni e attori veri. E' stata poi interpretata da moltissimi artisti brasiliani (come Gal Costa, Sergio Mendes, Joao Gilberto, Elis Regina e altri) e internazionali come Frank Sinatra, The Three Tenors in Concert e molti musicisti jazz. Nel 2000 in Brasile è stata eletta come canzone del secolo. Il brano è stato anche usato come motivo conduttore del film di fantascienza "vintage" Brazil di Terry Gillian. |
|
|
©
Traduzione Janaina
Truffi Febbraio 2003 - Musica
& Memoria |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |