Cambia le impostazioni sulla Privacy

Spandau Ballet - Through The Barricades (1986)

HOME

MENU

 

Mother doesn't know where love has gone
She says it must be youth that keeps us feeling strong
See it in her face that's turned to ice
And when she smiles
She shows the lines of sacrifice

Mia madre non sa che fine abbia fatto l'amore
Dice che deve essere la giovinezza a mantenerci forti
Puoi vederlo sul suo viso che è diventato di ghiaccio
E quando sorride
Mostra le rughe del sacrificio

And now I know what they're saying
As our sun begins to fade
And we made our love on wasteland and through the barricades

E ora so cosa stanno dicendo
Mentre il nostro sole inizia a svanire
E abbiamo costruito il nostro amore sulla terra desolata e da una parte all'altra delle barricate

Father made my history
He fought for what he thought would set us somehow free
He taught me what to say in school

Mio padre ha scritto la mia storia (1)
Ha combattuto per quello che pensava ci avrebbe resi in qualche modo liberi
Mi ha istruito su cosa dire a scuola

I learned it off by heart
But now that's torn in two
And now I know what they're saying
In the music of the parade
And we made our love on wasteland and through the barricades

L'ho imparato a memoria
Ma ora tutto è diviso in due
E ora so cosa stanno dicendo
Nella musica della parata
E abbiamo costruito il nostro amore sulla terra desolata e da una parte all'altra delle barricate

Born on different sides of life
But we feel the same and feel all of this strife
So come to me when I'm asleep
And we'll cross the line and dance upon the streets

Nati su lati opposti della vita (2)
Ma noi abbiamo gli stessi sentimenti e soffriamo tutto questo conflitto
Quindi vieni da me (in sogno) quando dormo
E noi attraverseremo il confine e balleremo nelle strade

And now I know what they're saying
As the drums begin to fade
And we made our love on wasteland and through the barricades

E ora so cosa stanno dicendo
Mentre il rullo dei tambuti inizia a svanire
E abbiamo costruito il nostro amore sulla terra desolata e da una parte all'altra delle barricate

Oh, turn around and I'll be there
Well there's a scar right through my heart
But I'll bare it again
Oh, I thought we were the human race
But we were just another borderline case

Oh, girati e io ci sarò
Beh, c'è una cicatrice proprio nel mio cuore
Ma lo scoprirò di nuovo
Oh, pensavo fossimo la razza umana
Ma eravamo solo un altro caso limite

And the stars reach down
And tell us that there's always one escape
Oh, I don't know where love has gone
And in this troubled land desperation keeps us strong

E le stelle si abbassano
E dicci che c'è sempre una via di fuga
Oh, non so dove sia finito l'amore
E in questa terra agitata la disperazione ci mantiene forti

Friday's child is full of soul
With nothing left to lose
There's everything to go
And now I know what they're saying
It's a terrible beauty we've made
So we make our love on wasteland and through the barricades

Il bambino di venerdì ha un'anima generosa (2)
Non ha niente da perdere
Qui è tutto da rifare
E ora capisco ciò che stanno dicendo
È una bellezza terribile (quel) che abbiamo creato
Così abbiamo costruito il nostro amore sulla terra desolata e da una parte all'altra delle barricate

And now I know what they're saying
As our hearts go to their graves
And we made our love on wasteland and through the barricades

E ora capisco ciò che stanno dicendo
Mentre il nostro pensiero va alle loro tombe
E abbiamo costruito il nostro amore sulla terra desolata e da una parte all'altra delle barricate

   

Note

Grande successo per gli Spandau Ballet dei fratelli Kemp e del front-man Tony Hadley, l'ultimo in realtà (con altri brani dell'album omonimo) per il gruppo inglese portabandiera del genere new-romantic negli anni '80. Ed un altro esempio di canzone di successo nel decennio del disimpegno che tratta però un argomento impegnato, come può supporre anche l'ascoltatore distratto o ignaro della lingua inlese, riflettendo sulla parola "barricade" nel titolo. Ma magari pensava a una metafora per una storia d'amore tormentata.

Invece l'argomento è serio e pure attuale per l'epoca, la decennale crisi dell'Irlanda del Nord, enclave protestante in un paese cattolico ma, soprattutto, segnata da una storia che arriva da lontano e che ha cristallizzato le posizioni, rendendole insanabilmente ostili. Come ricorda il testo nella strofa (1). Una storia quasi risolta nel nuovo secolo, ma che peraltro torna ancora quasi 40 anni dopo con la problematica gestione della "brexit" in quella terra.

Gli Spandau Ballet l'affrontano nel modo più semplice ma più efficace, adottato nelle storie sin dai tempi lontani: la scelta dell'amore impossibile ma che comunque cerca e forse alla fine riesce a superare i contrasti, attraversando le barricate che dividono due popoli o, addirittura "due vite" diverse (2).

Nella nona strofa Gary Kemp (l'autore della canzone) cita una filastrocca inglese che assegna un'importanza particolare al giorno i cui si nasce:

Monday's child is fair of face
Tuesday's child is full of grace
Wednesday's child is full of woe
Thursday's child has far to go,
Friday's child is loving and giving,
Saturday's child works hard for a living,
And the child that is born on the Sabbath day
Is bonny and blithe, and good and gay

Il bambino che nasce di venerdì è quindi ricco d'amore e generoso, come spera di essere, probabilmente, il protagonista della canzone. (Sabbath è il giorno del Signore, la Domenica).

 

© Traduzione Alberto Maurizio Truffi - Dicembre 2020 / Riproduzione del testo originale di Gary Kemp per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER