Cambia le impostazioni sulla Privacy

 Verdelle Smith - Tar And Cement (Il ragazzo della Via Gluck)

HOME

MENU

     

The town I came from was quiet and small
we played in the meadows where the grass grew so tall
in summer the lilacs would grow everywhere
the laughter of children would float in the air

As I grew older I had to roam
far from my family, far from my home
into the city, where lives can be spent
lost in the shadows of tar and cement.

Chorus:
And every night I'd sit alone and learn
what loneliness meant
up in my rented room above the world
of tar and cement.

Each day I'd wake up and look at the sky
think of the meadows where I used to lie
then I'd remember all of that's gone
you're in the city, you better push on
get what you came for, before it's too late
get what you came for, the meadows can wait.

Many years later, tired at last
I headed for home to look for my past
I looked for the meadows, there wasn't a trace
six lanes of highway had taken their place
where were the lilacs and all that they meant
nothing but acres of tar and cement.
Yet I can see it there so clearly now
where has it gone?
Yes I can see it there so clearly now
where has it gone?

Where are the meadows? (tar and cement)
where are the lilacs? (tar and cement)
and where is the tall grass? (tar and cement)
the laughter of children? (tar and cement)
nothing but acres (tar and cement)
acres and acres ...

 

 

 

Note

   

Una versione anche in inglese per l'evergreen di Celentano, oltre a quella più nota da noi di Françoise Hardy (La maison ou j'ai grandi). Un brano che gode di un buon ricordo in UK, e che è arrivato in questa versione anche, pare, al n.1 in Australia. Da qualche parte è citata come una versione in inglese di La maison ou j'ai grandi della Hardy. E' invece tratta proprio dall'originale di Celentano, Beretta e Del Prete, perché più fedele (già dal titolo) alla sua ispirazione ecologica, anche se viene omessa anche in questo caso la esplicita dichiarazione finale con le domande ripetute.

   

Adriano Celentano - Il ragazzo della Via Gluck

 

 

Questa e' la storia
di uno di noi
anche lui nato per caso in via Gluck
in una casa fuori città
gente tranquilla che lavorava.

Là dove c'era l'erba ora c'e, una città
e quella casa in mezzo al verde ormai, dove sarà

Questo ragazzo della via Gluck
si divertiva a giocare con me
ma un giorno disse: "vado in città"
e lo diceva mentre piangeva
io gli domando: "amico non sei contento?
vai finalmente a stare in città
là troverai le cose che non hai avuto qui.
Potrai lavarti in casa senza andar
giù nel cortile".

"Mio caro amico" disse "qui sono nato
e in questa strada ora lascio il mio cuore
ma come fai a non capire
che e' una fortuna per voi che restate
a piedi nudi a giocare nei prati
mentre là in centro io respiro il cemento.

Ma verrà un giorno che ritornerò
ancora qui
e sentirò l'amico treno che
fischia così.... ua ua".

Passano gli anni, ma otto son lunghi
però quel ragazzo ne ha fatta di strada
ma non si scorda la sua prima casa
ora coi soldi lui può comperarla.
Torna e non trova gli amici che aveva
solo case su case, catrame e cemento

Là dove c'era l'erba ora c'e, una città
e quella casa in mezzo al verde ormai, dove sarà

Non so, non so, perché continuano a costruire
le case
e non lasciano l'erba, non lasciano l'erba
non lasciano l'erba.
E no! Se andiamo avanti così
chissà come si farà?
chissà chissà come si farà?

 

 

 

© Note Musica & Memoria 2011/ Testo originale riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

DISCLAIMER

HOME
ENGLISH

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER