Cambia le impostazioni sulla Privacy
The Wind That Shakes The Barley |
I sat within a valley green, |
Ero seduto in una verde vallata, |
Twas hard the woeful words to frame, |
Erano dure le dolorose parole
(pronunciate) davanti al telaio, per spezzare i legami che ci univano |
While sad I kissed away her tears, |
Mentre tristemente le baciavo via le
lacrime |
I bore her to the wildwood screen |
La portai ad un ruscello nel folto della
foresta |
Twas blood for blood without remorse, |
Fu sangue per sangue senza (alcun)
rimorso, |
Note |
|
Nelle varie versioni il testo in parte cambia. Il testo riportato è l'originale di Joyce. |
|
© Musica & Memoria Gennaio 2017 / Traduzione Alberto Maurizio Truffi |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |