Cambia le impostazioni sulla Privacy
Shawn Phillips - The Ballad Of Casey Deiss |
|
|
'Twas a man of youthful features |
Era un uomo di aspetto giovanile |
'Twas a boy of sorrowful eyes |
Era un ragazzo dagli occhi malinconici |
Watching out but looking inward |
Che guardava fuori, ma vedeva dentro di sé |
Tall and stately and full of life |
Alto e nobile e pieno di vita |
|
|
In his life he spoke but rarely |
Nella sua vita ha parlato veramente di rado |
In his mind he cried for light |
Nella sua mente ha pianto per (cercare) la luce |
Painting perceptions trying to capture |
Disegnando sensazioni che tentava di afferrare |
That which he saw in his questioning strife |
Questo è quello che ha visto nel suo tormentato percorso |
|
|
Once in Lisbon, twice in London |
Una volta a Lisbona, due volte a Londra |
Travelling around for all of his time |
Viaggiando per il mondo per tutto il suo tempo |
Looking for and finding a goddess |
Cercando e (infine) trovando una dea |
He took Diana to be his wife |
Ha preso Diana come sua moglie |
|
|
Of the children they'd begotten |
Dei figli che hanno generato |
Two had died without knowing life |
Due sono morti senza conoscere la vita |
And the third I know not whereof |
E della terza non so nulla |
But if she lives, she will yet be kind |
Ma se lei vive, lei sarà della sua stessa natura |
|
|
Casey had a mark of simple value |
Casey ha un tratto distintivo fondamentale |
He had a star between his eyes |
Ha una stella in mezzo ai suoi occhi |
In his hands he held an axe blade |
Nelle sue mani tiene un’ascia affilata |
The Greek symbol of thunder and fire |
Il simbolo greco del tuono e del fuoco |
|
|
On a night when the heavens were crying |
Una notte quando il cielo stava piangendo |
He went down and took his blade |
Lui scese giù e prese la sua lama |
Chopping wood to warm his hearthside |
Per tagliare legna e scaldare il suo focolare |
The lightning came and my brother died |
Il fulmine arrivò e il mio fratello trovò la morte |
|
|
Bring him no wine from faraway vineyards |
Non portargli vino da lontani vigneti |
Tell him no tales of the canyon's might |
Non raccontargli storie sulla potenza (che sorge) dai canyon |
But wish him peace and eternal wisdom |
Ma auguragli la pace e la eterna saggezza |
For he has died and he died in light |
Perché lui è morto, ed è morto avvolto dalla luce |
|
|
|
||
La canzone, una delle più belle e intense del mitico cantautore indipendente Shawn Phillips, è contenuta nell'album “Second Contribution” del 1971, del quale è disponibile sul sito la traduzione completa. |
||
|
|
© Traduzione Alberto Maurizio Truffi 2001 - Musica & Memoria / Copia per usi commerciali non consentita / Original Lyrics by Shawn Phillips |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |