Cambia le impostazioni sulla Privacy

 Move - Blackberry Way (1968)

HOME

MENU

 

Blackberry Way
Absolutely pouring down with rain
It’s a terrible day

Blackberry Way (Strada delle more)
Sotto un diluvio di pioggia
È una giornata terribile

Up with a lark
Silly girl I don’t know what to say
She was running away

Alzarsi al canto del gallo
sciocca ragazza non so che dire
Lei stava scappando

So now I’m standing on the corner
Lost, in the things that I said
What am I supposed to do now

Quindi ora sono all'angolo
Perduto, nelle cose che dico
Cosa dovrei fare adesso?

Goodbye Blackberry Way
I can’t see you
I don’t need you
Goodbye Blackberry Way
Sure to want me back another day

Addio Strada delle more
Non posso vederti
Non ho bisogno di te
Addio Strada delle more
Certamente mi farai tornare qui un giorno

Down to the park
Overgrowing but the trees are bare
There’s a memory there

Laggiù nel parco
(tutto ) è coperto dalla vegetazione, ma gli alberi sono spogli
C'è un (mio) ricordo lì

Boats on the lake
Unattended now, they’re all to drown
I’m incredibly down

Barche nel parco
Ora incustodite, sono semi-affondate
Sono incredibilmente giù

Just like myself they are neglected
Turn, with my eyes to the wall
What am I supposed to do now

Proprio come me, sono dimenticate
Torno indietro, distogliendo lo sguardo
Cosa dovrei fare ora?

Goodbye Blackberry Way
I can’t see you
I don’t need you
Goodbye Blackberry Way
Sure to want me back another day

Addio Strada delle more
Non posso vederti
Non ho bisogno di te
Addio Strada delle more
Certamente mi farai tornare qui un giorno

Interlude

Intermezzo strumentale

Run for the train
Look behind you for she may be there
Say I think you’re the girl

Corri per prendere il treno
Guardati indietro, perché lei potrebbe essere lì
E ti direi "penso che tu sia la ragazza"

Blackberry Way
See the battlefields of care or sins
Cast to the winds

Strade delle more
Guarda i campi di battaglia delle attenzioni e dei peccati
gettati al vento

So full of accidents without her
Lost in the words that I said
What am I supposed to do now

Così pieno di guai senza di lei
Perduto nelle cose che ho detto
Cosa dovrei fare ora?

Chorus – repeat to fade

Refrain - Ripetizione in sfumato

Goodbye Blackberry Way
I can’t see you
I don’t need you
Goodbye Blackberry Way
Sure to want me back another day

Addio Strada delle more
Non posso vederti
Non ho bisogno di te
Addio Strada delle more
Certamente mi farai tornare qui un giorno

 

Note

     

Da questo brano di Roy Wood, portato al successo in UK e USA nel 1968 con i suoi Move, è stato tratto il grande successo della Equipe 84 del 1969 Tutta mia la città con testo, some sempre, che non ha niente a che fare con questooriginale.
Blackberry Way, quinto singolo della band, raggiunse il n.1 tra i singoli in UK nel 1968 ed è stato il maggior successo del gruppo (il successivo singolo, Curly, sarà comunque in classifica l'anno dopo). E' considerato un brano importante anche per l'innovativo uso del mellotron, uno strumento "sintetico" (simulava l'orchestra d'archi), suonato in questo caso probabilmente dallo stesso Wood, che avrà grande spazio nell'incombente genere progressive. Il successivo gruppo di Roy Wood, la Electric Light Orchestra, sarà poi in effetti un portabandiera del mix tra classica e rock, con in evidenza il tastierista Richard Tandy, in questo brano musicista ospite all'harpsicord (clavicembalo).

Il testo è ispirato, come spunto, alla celebre Penny Lane dei Beatles, per ammissione dello stesso Roy Wood, e racconta anche in questo caso le sensazioni di un ritorno più il ricordo di una ragazza legata a quella strada e a quei luoghi.

Ai lati due copertine utilizzate per il singolo dei Move.

 
     

© Musica & Memoria 2008 - Traduzione Ottobre 2022 / Testo originale di R. Wood / Riproduzione per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER