Cambia le impostazioni sulla Privacy

Kinks - Death Of A Clown (1967)

MENU

HOME

 

My makeup is dry and it clags on my chin
I’m drowning my sorrows in whisky and gin
The lion tamer’s whip doesn’t crack anymore
The lions they won’t fight and the tigers won’t roar

Il mio trucco si è asciugato e cola sul mio mento
Sto affogando i miei dispiaceri nel whisky e nel gin
Il domatore di leoni non da più colpi di frusta
I leoni non si azzufferanno più tra loro e le tigri non ruggiranno

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
So let’s all drink to the death of a clown
Won’t someone help me to break up this crown
Let’s all drink to the death of a clown
Let’s all drink to the death of a clown

Allora andiamo tutti a brindare alla morte di un clown
Non c'è qualcuno che mi aiuta a rompere questa corona?
Andiamo tutti a brindare alla morte di un clown
Andiamo tutti a brindare alla morte di un clown

The old fortune teller lies dead on the floor
Nobody needs fortunes told anymore
The trainer of insects is crouched on his knees
And frantically looking for runaway fleas

La vecchia chiromante giace morta sul pavimento
Nessuno ha più bisogno di farsi predire la sorte
L'addestratrice di insetti è accovacciata sulle ginocchia
Ed è freneticamente alla ricerca delle (sue) pulci in fuga

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Let’s all drink to the death of a clown
So won’t someone help me to break up this crown
Let’s all drink to the death of a clown
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Let’s all drink to the death of a clown
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la

Andiamo tutti a brindare alla morte di un clown
Allora non c'è qualcuno che mi aiuta a rompere questa corona?
Andiamo tutti a brindare alla morte di un clown

 

Note

 

Un successo dei Kinks firmato questa volta dal più giovane dei fratelli, Dave Davies, in una delle sue prime prove come autore. Pubblicato in UK e nel resto del mondo dalla Pye a nome proprio di Dave Davies, anche se nella copertina era citata ovviamente la partecipazione al gruppo allora notissimo. Una canzone ricordata in Italia per la cover dei Nomadi con testo di Francesco Guccini, Un figlio dei fiori non pensa al domani. Come si può capire, in questo caso il cantautore emiliano si è uniformato alle abitudini del tempo elaborando sulla musica di Davies un testo con parole ed argomento del tutto diversi. L'originale era ispirato, secondo quando affermava Davies, ai sentimenti che si provano alla fine di un amore.

  

© Traduzione Musica & Memoria / Marzo 2012 / Testo originale di Dave Davies riprodotto solo per scopi di ricerca e cultura musicale / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER