She's a must
to avoid
A complete impossibility
She's a must to avoid
Better take it from me
|
Lei è una assolutamente da evitare
Una (persona) del tutto impossibile
Lei è una assolutamente da evitare
Dai retta a me |
You'll think
she's a prize at the start
But take my advice, play it smart
She's nothin' but trouble
Better cut out on the double
Before she gets into your heart
|
All'inizio penserai che hai vinto
un premio
Ma segui il mio consiglio, giocatela bene
Non è altro che (una fonte) di guai
Meglio meglio darci un taglio subito
Prima che entri nel tuo cuore |
She's a must
to avoid
A complete impossibility
She's a must to avoid
Better take it from me
|
Lei è una assolutamente da evitare
Una (persona) del tutto impossibile
Lei è una assolutamente da evitare
Dai retta a me |
When you stare
into her pretty blue eyes
There's no way to see through her disguise
But don't try to love her 'cause you'll quickly discover
You're trapped in the web of her lies
|
Quando la guardi nei suoi
begli occhi azzurri
Non c'è modo di vedere attraverso (di essi) il suo travestimento
Ma non provare ad amarla perché (la sua vera natura) la
scoprirai presto
(e a quel punto) sei intrappolato nella rete delle sue bugie |
She's a must
to avoid
A complete impossibility
She's a must to avoid
Better take it from me
|
Lei è una assolutamente da evitare
Una (persona) del tutto impossibile
Lei è una assolutamente da evitare
Dai retta a me |
Her lips look
inviting it's true
But lots of other guys have felt like you do
She'll build up your hopes and when you need her the most
That's when she'll say goodbye to you
|
Le sue labbra sembrano invitanti, è
vero
Ma un sacco altri ragazzi (hanno provato) quello che senti tu
(Farà crescere) le tue speranze e quando avrai più bisogno di
lei
È proprio quello (il momento) in cui lei ti mollerà |
She's a must
to avoid
A complete impossibility
She's a must to avoid
Better take it from me |
Lei è una assolutamente da evitare
Una (persona) del tutto impossibile
Lei è una assolutamente da evitare
Dai retta a me |