Cambia le impostazioni sulla Privacy

Hair - Frank Mills (1968)

MENU

HOME

   

I met a boy called Frank Mills
On September twelfth right here
In front of the Waverly
But unfortunately
I lost his address

Ho incontrato un ragazzo che si chiama Frank Mills
Era il 12 settembre, giusto qui
Davanti al Waverly (1)
Ma sfortunatamente
Ho perso il suo indirizzo

He was last seen with his friend
A drummer, he resembles George Harrison of the Beatles
But he wears his hair
Tied in a small bow at the back

E' stato visto l'ultima volta con il suo amico
Un batterista, somiglia a George Harrison dei Beatles
Ma lui porta i capelli
Legati con un piccolo codino sulla nuca

I love him but it embarrasses me
To walk down the street with him
He lives in Brooklyn somewhere
And wears this white crash helmet

Io lo amo ma mi imbarazza
Camminare per strada con lui
Lui vive da qualche parte a Brooklyn
E indossa questo casco bianco

He has gold chains on his leather jacket
And on the back is written the names
Mary
And Mom
And Hell's Angels

Ha delle catene d'oro sulla sua giacca di pelle
E sulla schiena sono scritti tre nomi:
Mary
e Mamma
e Hell's Angels

I would gratefully
Appreciate it if you see him tell him
I'm in the park with my girlfriend
And please

Io vorrei cortesemente
e apprezzerei molto se voi vedendolo gli diceste
che io sono nel parco con la mia amica
e, per favore

Tell him Angela and I
Don't want the two dollars back
Just him!

Ditegli che Angela ed io
non vogliamo indietro i due dollari
(vogliamo) solo lui!

   

Note

 

Le più belle canzoni d'amore hanno un testo semplice che racconta una storia, come questa, tratta dal musical Hair, scritta e composta da James Rado e Gerome Ragni come tutto il celebre musical che celebrava e lanciava a livello mondiale la cultura hippy. Era interpretata nel musical dal personaggio della ingenua e giovanissima Crissy, il lato innocente e ingenuo della "tribù".

Nel cast originale off-Broadway e poi ufficialmente a Broadway l'interprete era Shelley Pimpton (nella foto a lato ritratta insieme a Gerome Ragni, che nelle prime versioni teatrali interpretava il personaggio principale, Claude), nel film del 1979 di Milos Forman il personaggio era stato tagliato (e così la canzone).

 

(1) Waverly è una strada del Greenwich Village di New York.

 

© Traduzione Alberto Maurizio Truffi - Gennaio 2018 / Testo originale riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (Vedi Avvertenze) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER