Cambia le impostazioni sulla Privacy

Georges Moustaki - Il est trop tard

HOME

MENU

   

Pendant que je dormais, pendant que je rêvais
Les aiguilles ont tourné, il est trop tard
Mon enfance est si loin, il est déjà demain
Passe passe le temps, il n´y en a plus pour très longtemps

Mentre dormivo, mentre stavo sognando
Le spine sono tornate, è troppo tardi
La mia infanzia è così lontana, è già domani
Passa il tempo passa, non c'è più tanto tempo

Pendant que je t´aimais, pendant que je t´avais
L´amour s´en est allé, il est trop tard
Tu étais si jolie, je suis seul dans mon lit
Passe passe le temps, il n´y en a plus pour très longtemps

Mentre ti amavo, mentre ti avevo
L'amore se n'è andato, è troppo tardi
Eri così bella, (ora) sono solo nel mio letto
Passa il tempo passa, non c'è più tanto tempo

Pendant que je chantais ma chère liberté
D´autres l´ont enchaînée, il est trop tard
Certains se sont battus, moi je n´ai jamais su
Passe passe le temps, il n´y en a plus pour très longtemps

Mentre cantavo della libertà a me così cara
Gli altri erano incatenati, è troppo tardi
Alcuni hanno combattuto, non li ho mai conosciuti
Passa il tempo passa, non c'è più tanto tempo

Pourtant je vis toujours, pourtant je fais l´amour
M´arrive même de chanter sur ma guitare
Pour l´enfant que j´étais, pour l´enfant que j´ai fait
Passe passe le temps, il n´y en a plus pour très longtemps

Eppure io vivo ancora, eppure faccio l'amore
Riesco ancora a cantare accompagnato dalla mia chitarra
Per il bambino che ero, per il bambino che sono diventato
Passa il tempo passa, non c'è più tanto tempo

Pendant que je chantais, pendais que je t´aimais
Pendant que je rêvais il était encore temps

Mentre cantavo, ti ho amato
Mentre sognavo, c'era ancora tempo

   
 

© Musica & Memoria Novembre 2016

CONTATTO

HOME

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER