Cambia le impostazioni sulla Privacy
The Eagles - Desperado |
Desperado, why don't you come to your senses? |
Desperado, perché non ritorni al buon senso? |
You been out ridin' fences for so long now |
Sei stato fuori dai binari per cosi tanto tempo |
Oh, you're a hard one |
Sei un duro |
I know that you got your reasons |
So che hai le tue ragioni |
These things that are pleasin' you |
Queste cose che ti piacciono |
Can hurt you somehow |
Possono anche ferirti |
Don't you draw the queen of diamonds, boy |
Non pescare la regina di quadri, ragazzo |
She'll beat you if she's able |
Lei ti fa perdere, se ne ha la possibilità |
You know the queen of hearts is always your best bet |
Tu lo sai che la regina di cuori è sempre la tua scelta migliore |
Now it seems to me, some fine things |
Adesso mi sembra che tante belle cose |
Have been laid upon your table |
siano rimaste sul tavolo |
But you only want the ones that you can't get |
ma tu vuoi solo le cose che non puoi avere |
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger |
Desperado, non stai diventando più giovane |
Your pain and your hunger, they're drivin' you home |
Le tue pene e la necessità ti stanno riportando a casa |
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin' |
E la libertà, la libertà, bene, è soltanto qualcosa di cui la gente parla |
Your prison is walking through this world all alone |
La tua prigione è camminare attraverso questo mondo da solo |
Don't your feet get cold in the winter time? |
Ma i tuoi piedi non diventano freddi d'inverno? |
The sky won't snow and the sun won't shine |
Dal cielo non scende la neve e il sole non brilla |
It's hard to tell the night time from the day |
È difficile distinguere la notte dal giorno |
You're loosin' all your highs and lows |
Non hai più i tuoi alti e bassi |
Ain't it funny how the feeling goes away? |
Non è strano come il sentimento se ne possa andare via? |
Desperado, why don't you come to your senses? |
Desperado, perché non ritorni al buon senso? |
Come down from your fences, open the gate |
Abbandona le tue posizioni (preconcette), apri la porta |
It may be rainin', but there's a rainbow above you |
Potrebbe piovere, ma c'è un arcobaleno sopra di te |
You better let somebody love you, |
Faresti meglio a lasciare che qualcuno ti ami |
Before it's too late |
Prima che sia troppo tardi |
Tweet | |
|
La celebre canzone, un esempio classico
di country -ock West Coast, è stata scritta da Don Henley
per gli Eagles, ed è contenuta nell’album
omonimo del 1971. |
|
|
© Alberto Maurizio Truffi Aprile 2003 - Musica & Memoria / Copia per usi commerciali non consentita / Testo originale di Don Henley / Original lyrics by Don Henley |
IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER |
PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER |