Cambia le impostazioni sulla Privacy

Dropkick Murphys - Rose Tattoo (2012)

HOME

MENU

   

The pictures tell the story
This life had many shades
I’d wake up every morning
and before I’d start each day
I’d take a drag from last nights cigarette
That smoldered in its tray
Down a little something and then be on my way

Le immagini raccontano una storia
Questa vita ha avuto molte sfumature
Mi svegliavo ogni mattina
e prima di iniziare ogni giorno
Facevo un tiro dalla sigaretta della notte scorsa
che bruciava lentamente nel posacenere
Buttavo giù un goccio poi andavo per la mia strada

I traveled far and wide
And laid this head in many ports
I was guided by a compass
I saw beauty to the north
I drew the tales of many lives
And wore the faces of my own
I had these memories all around me
So I wouldn’t be alone

Ho viaggiato in lungo e in largo
Ho appoggiato la testa (sul tavolo) in molti porti
Ero (come) guidato da una bussola
(e) ho visto la bellezza del nord
Ho (tatuato su di me) le storie di molte vite (1)
E anche i volti che erano i miei
Avevo con me tutti questi ricordi
E così non sarei (mai) rimasto solo

Some may be from showing up
Others are from growing up
Sometimes I was so messed up and didn’t have a clue
I ain’t winning no one over
I wear it just for you
I’ve got your name written here
In a rose tattoo

Alcuni potevano essere arrivati (per caso) (2)
Altri sono arrivati mentre crescevo
A volte ero così incasinato e senza direzione alcuna
che non ne guadagnavo nessun altro (3)
Indosso questo solo per te
Ho il tuo nome scritto qui
In una rosa tatuata

In a rose tattoo
In a rose tattoo
I’ve got your name written here
In a rose tattoo

In una rosa tatuata
In una rosa tatuata
Ho il tuo nome scritto qui
In una rosa tatuata

This ones for the mighty sea
Mischief, gold and piracy
This ones for the man that raised me
Taught me sacrifice and bravery
This ones for our favorite game
Black and gold, we wave the flag
This ones for my family name
With pride I wear it to the grave

Questi (sono) per il mare immenso
Inganno, oro e pirateria
Questi (sono) per l’uomo che mi ha cresciuto
che mi ha insegnato sacrificio e coraggio (4)
Questi (sono) per il nostro gioco preferito
Nero e oro, sventoliamo la bandiera
Questi (sono) per il nome della mia famiglia
Con orgoglio li porterò fino alla tomba (5)

Some may be from showing up
Others are from growing up
Sometimes I was so messed up and didn’t have a clue
I ain’t winning no one over
I wear it just for you
I’ve got your name written here
In a rose tattoo

Alcuni potevano essere arrivati (per caso)
Altri sono arrivati mentre crescevo
A volte ero così incasinato e senza direzione alcuna
che non ne guadagnavo nessun altro
Indosso questo solo per te
Ho il tuo nome scritto qui
In una rosa tatuata

In a rose tattoo
In a rose tattoo
I’ve got your name written here
In a rose tattoo

In una rosa tatuata
In una rosa tatuata
Ho il tuo nome scritto qui
In una rosa tatuata

This one means the most to me
It stays here for eternity
A ship that always stays the course
An anchor for my every choice
A rose that shines down from above
I signed and sealed these words in blood
I heard them once, sung in a song
It played again and we sang along

Questo per me è il più importante
Rimane qui per l’eternità
Una nave che mantiene sempre la rotta
Un'ancora per ogni mia scelta
Una rosa che brilla dall’alto
Ho firmato e siglato queste parole col sangue
Un tempo le ho sentite, cantate in una canzone
è suonata ancora e l'abbiamo cantato insieme

You’ll always be here with me
Even if you’re gone
You’ll always have my love
Our memory will live on

Sarai sempre qui con me
Anche se te ne sei andato
Avrai sempre il mio affetto
La nostra memoria continuerà a vivere

Some may be from showing up
Others are from growing up
Sometimes I was so messed up and didn’t have a clue
I ain’t winning no one over
I wear it just for you
I’ve got your name written here
In a rose tattoo

Alcuni potevano essere arrivati (per caso)
Altri sono arrivati mentre crescevo
A volte ero così incasinato e senza direzione alcuna
che non ne guadagnavo nessun altro
Indosso questo solo per te
Ho il tuo nome scritto qui
In una rosa tatuata

In a rose tattoo
In a rose tattoo
I’ve got your name written here,
In a rose tattoo
In a rose tattoo
In a rose tattoo
With pride I’ll wear it to the grave for you

In una rosa tatuata
In una rosa tatuata
Ho il tuo nome scritto qui
In una rosa tatuata
In una rosa tatuata
In una rosa tatuata
In una rosa tatuata
Con orgoglio lo porterò alla tomba per te

In a rose tattoo
In a rose tattoo
I’ve got your name written here,
In a rose tattoo
In a rose tattoo
In a rose tattoo
Signed and sealed in blood I would die for you

In una rosa tatuata
In una rosa tatuata
Ho il tuo nome scritto qui
In una rosa tatuata
In una rosa tatuata
In una rosa tatuata
Firmato e siglato nel sangue (avrei potuto) morire per te (6)(7)

   

Note

Se la musica celtica è arrivata a Modena, poteva arrivare anche Dallas con i Killdare o a Detroit con i Dropkick Murphys, evidentemente c'è qualcosa dentro a questi suoni che accomuna ed emoziona a tutte le latitudini. Poi, come genere, questi tosti soggetti sono incasellati come "irish punk", ma per noi è musica celtica e basta, e le case discografiche e la loro mania di incasellare la musica in 1001 generi e sottogeneri non ci interessano. Ken Casey, principale autore (il secondo da sinistra seduto al tavolo), voleva creare una canzone che narrava una storia, e la storia è in parte la sua, che porta addosso nei suoi tatuaggi. Una storia che ricorda, forse inconsapevolmente, il celebre romanzo di Ray Bradbury "L'uomo illustrato", ma che parla del presente e non del futuro. Per una scheda sui Dropkick Murphys vedi qui.

Note alla traduzione

  1. Come ha raccontato Ken Casey in un'intervista alla fanzine NPR, quello che il protagonista "indossa" sono i suoi tatuaggi. In inglese in effetti si usa "to wear a tattoo" mentre in italiano non abbiamo un equivalente e diciamo semplicemente "si è fatto un tatuaggio", "ha un tatuaggio sulla spalla" e simili. Da qui in poi continuiamo a usare la traduzione letterale che suona senza dubbio meglio.

  2. Anche qui il riferimento è ai tatuaggi che ha deciso di fare nel corso degli anni.

  3. Lo sappiamo che due negazioni sono un'affermazione, ma in italiano non è così matematico come in inglese e "non ne guadagnavo alcun altro" suona proprio male.

  4. Come ha ricordato nell'intervista citata, l'uomo è il nonno sindacalista, che lo ha cresciuto avendo lui perso il padre in tenera età. E i <Casey come gli altri del gruppo soo ex operai metalmeccanici di Detroit.

  5. I tatuaggi sono indicati al plurale, ma nell'ultimo verso si passa al singolare. Forse racchiude in questo verso la sua scelta di tatuarsi i "volti" della sua vita. Senza fare ipotesi azzardate referiamo forzare un po' rimanendo sul plurale.

  6. "Signed and sealed in blood" è anche il titolo dell'album del 2012 dove è contenuta questa canzone, una delle più note del gruppo, uscita anche come singolo.

  7. Il nonno non è più con noi e l'impegno dovrebbe essere al passato, a meno che non intenda "morire per i suoi ideali" o qualcosa del genere. Preferiamo forzare un po' senza fare ipotesi inserendo una traduzione che forse banalizza l'originale. Suggerimenti come sempre graditi.

Musica & Memoria Traduzione Alberto Maurizio Truffi - Gennaio 2022 / Testo originale di Ken Casey con i Dropkick Murphys riprodotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTI

HOME
 

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER