Cambia le impostazioni sulla Privacy

Creedence Clearwater Revival -  Proud Mary (1967)

HOME

MENU

 

Left a good job in the city
Workin' for the man every night and day
And I never lost one minute of sleepin'
Worryin' 'bout the way things might have been

Ho lasciato un buon lavoro in città
Lavoro in grande giorno e notte (1)
E non ho mai perso un minuto di sonno
A Preoccuparmi di come sarebbero potute andare le cose

Big wheel keep on turnin'
Proud Mary keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river

La grande ruota continua a girare (2)
Proud Mary continua a bruciare (carbone)
Rotolando, rotolando, rotolando sul fiume (3)

Cleaned a lot of plates in Memphis
Pumped a lot of 'pane down in New Orleans
But I never saw the good side of the city
'Til I hitched a ride on a river boat queen

Pulivo una montagna di piatti a Memphis
Ho pompato ettolitri di benzina a New Orleans
Ma non ho mai visto il lato buono della città
Finché non ho chiesto un passaggio alla regina dei battelli fluviali (4)

Big wheel keep on turnin'
Proud Mary keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river

La grande ruota continua a girare
Proud Mary continua a bruciare (carbone)
Navigando, navigando, navigando sul fiume

Instrumental break

Intermezzo strumentale

Rollin', rollin', rollin' on the river

Navigando, navigando, navigando sul fiume

If you come down to the river
Bet you gonna find some people who live
You don't have to worry cause you have no money
People on the river are happy to give

Se vai giù lungo il fiume
Scommetto che troverai delle persone che sanno vivere
Non devi preoccuparti perché se sei senza soldi
Le persone sul fiume sono felici di donare

Big wheel keep on turnin'
Proud Mary keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollin', rollin', rollin' on the river

La grande ruota continua a girare
Proud Mary continua a bruciare (carbone)
Navigando, navigando, navigando sul fiume
Navigando, navigando, navigando sul fiume

Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollin', rollin', rollin' on the river

Rotolando, rotolando, rotolando sul fiume
Rotolando, rotolando, rotolando sul fiume
Rotolando, rotolando, rotolando sul fiume

 

Note

Note alla traduzione

  1. Una espressione idiomatica per dire chi si sta lavorando per una grande organizzazione, incluso lo stato, può significare anche che si sta lavorando per raggiungere un risultato, per il successo, John Fogerty quando ha scritto la canzone stava effettivamente lavorando al secondo album dei Creedence Clearwater Revival ma era anche tuttora un riservista dell'esercito che poteva essere inviato in Vietnam. Quindi l'espressione può alludere a entrambe le situazioni.
  2. Proud Mary (Orgogliosa Mary) è un classico battello fluviale del Mississippi con propulsione a ruote a pale, mosse da un motore a vapore.
  3. Il verbo usato è rotolare e fa riferimento al moto circolare delle pale; può essere ambiguo in italiano e si può tradurre anche semplicemente con "navigando".
  4. La regina è l'immaginario battello Proud Mary.
 

© Musica & Memoria Gen 2024 / Testo originale di John Fogerty riprodotto e tradotto per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME

IMMAGINI PUBBLICATE-I contenuti di questo sito non a scopo di lucro sono gratuiti, il sito ha lo scopo di diffondere la cultura della musica e le immagini sono complementari ai testi a scopo didattico, di critica e di discussione, come previsto dalla vigente legge italiana 633/41 sulla disciplina del diritto d'autore (art.70 del Capo V - Utilizzazioni libere). Per le immagini inserite non originali non è stata individuata in buona fede una restrizione di copyright. Qualora fossero a nostra insaputa sotto copyright è possibile segnalarlo al webmaster che le rimuoverà prontamente, se richiesto. Per informazioni dettagliate vedi il DISCLAIMER

PUBLISHED IMAGES - The contents of this non-profit site are free, the site has the aim of spreading the culture of music and the images are complementary to the texts for educational, critical and discussion purposes, as required by current Italian law 633/41 on the regulation of copyright (art.70 of Chapter V - Free uses). For non-original images inserted, a copyright restriction has not been identified in good faith. If they are under copyright without our knowledge, it is possible to report it to the webmaster who will promptly remove them, if requested. For detailed information see the DISCLAIMER