Cambia le impostazioni sulla Privacy

Maria Bethania - Gostoso Demais

HOME

MENU

 

Tô com saudade de tu meu desejo

Ho nostalgia di te, mio desiderio (1)

Tô com saudade do beijo e do mel

Ho nostalgia del bacio e del miele

Do teu olhar carinhoso, do teu abraço gostoso

Del tuo sguardo affettuoso, del tuo abbraccio piacevole

De passear no teu céu

Di passeggiare nel tuo cielo

É tão difícil ficar sem você

È molto difficile stare senza di te

O teu amor é gostoso demais

Il tuo amore è così dolce (2)

Teu cheiro me dá prazer

Il tuo odore mi da' piacere (3)

Quando estou com você

Quando sono con te

Estou nos braços da paz

Sto nelle braccia della pace

Pensamento viaja e vai buscar meu bem querer

Il pensiero vola alla ricerca del mio desiderio

Não posso ser feliz assim, tem dó de mim

Non posso essere felice così, pietà

O que que eu posso fazer?

Che cosa posso fare io?

 

Note:

 

(1) La parola "saudade" è tradotta, secondo l'uso più comune, con "nostalgia", in realtà è, come noto, un termine pressoché intraducibile perché di significato mutevole ("struggimento", "desiderio intenso", "tenerezza"); essendo ormai di uso universale si potrebbe anche lasciare così com'è.

(2) La parola "gostoso" si usa in portoghese anche in senso figurato, non solo nel senso di assaporare.

(3) Nel senso di profumo naturale della pelle.

La canzone (autori Dominguinhos - Nando Cordel) era inserita nell'album "Dezembros"  (BMG/Ariola - 1987)

 

© Traduzione Janaina Truffi  Ottobre 2003 - Musica & Memoria / Riproduzione per usi commerciali non consentita

HOME